"من انتقال المرض من الأم إلى الطفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of mother-to-child transmission
        
    • PMTCT
        
    Special attention had been given to awareness-raising, voluntary testing and counselling, and the prevention of mother-to-child transmission. UN ويولى اهتمام خاص لزياد الوعي والتقدم للفحوص الاختيارية وتقديم النصح والوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    This enables the provision of free treatment to 2,929 people including for the prevention of mother-to-child transmission. UN ويمكّن هذا من توفير العلاج المجاني ل929 2 شخصاً، بما في ذلك ما يخص الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    Through our Ministry of Health, the programme on the prevention of mother-to-child transmission is achieving some success. UN وعن طريق وزارة الصحة لدينا، يحقق البرنامج المعني بالوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل شيئا من النجاح.
    In the case of pregnant women, the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) care package has been incorporated into the prenatal preventive activities carried out during antenatal check-ups. UN وفيما يتعلق بالنساء الحوامل، جرى إدماج أنشطة الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل في الأنشطة الوقائية السابقة للولادة لدى الفحص الطبي أثناء الحمل.
    In 1998, Malaysia initiated the Prevention of Mother to Child transmission programme (PMTCT). UN بدأت ماليزيا في عام 1998 برنامج الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    In total, 2 billion CFA francs, for boosting the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) of HIV, were allocated to maternal and child health in 2011. UN وفي المجموع قدم مبلغ ملياري فرنك أفريقي كان مخصصاً لتعزيز مشروع الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل للنهوض بصحة الأم والطفل لعام 2011.
    In order to strengthen the fight against the pandemic, in 2002 the Mauritanian Government established an inter-ministerial committee to combat HIV/AIDS and a new strategic framework 2003-2007 was drafted which emphasizes prevention of mother-to-child transmission. UN ولتعزيز مكافحة هذا الوباء، أنشأت الحكومة الموريتانية في عام 2002 لجنة مشتركة بين الوزارات لمكافحة الإيدز وإطارا استراتيجيا للفترة 2003-2007 ركزت فيه على الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    42. The project for the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) has a total of 87 prenatal consultation facilities throughout the country. UN 42- وتشمل التغطية الوطنية لمشروع الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل (PTME) 87 مركزاً للاستشارات قبل الولادة.
    Such actions include the forthcoming gender resource package and guidelines on the prevention of mother-to-child transmission. UN وتشمل تلك الإجراءات مجموعة برامج الموارد الجنسانية، والمبادئ التوجيهية المتوقع طرحها للوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    Paediatric anti-retroviral treatment and psycho-social support were provided to children infected with HIV/AIDS and a programme for the prevention of mother-to-child transmission had been expanded. UN وتم توفير علاج الأطفال بمضدات الفيروسات, كما قدم الدعم للأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتم التوسع في برنامج للوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    However, the Committee remains concerned at the very low coverage of antiretroviral treatment for the prevention of mother-to-child transmission and for children, the poor quality of the health-care system and the human capacity constraints of trained health-care workers. UN بيد أن القلق ما زال يساور اللجنة إزاء الانخفاض الشديد في مستوى التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات الرجعية من أجل الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل ومن أجل الأطفال، وإزاء تدني نوعية نظام الرعاية الصحية وأوجه القصور في القدرات البشرية في قطاع مقدمي الرعاية الصحية المدربين.
    14. One of the most important tasks in the fight against the spread of HIV/AIDS was the prevention of mother-to-child transmission. UN 14 - وتابعت قائلة إن من أهم المهام في الكفاح ضد تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    One such service is the Government-funded mother-and-child health clinics -- known as tipat chalav in Hebrew -- a community-based, proactive and preventive health care system that, among other services, ensures the prevention of mother-to-child transmission of HIV/AIDS. UN ومن بين هذه الخدمات المستوصفات الصحية للأمهات والأطفال الممولة من الدولة - المعروفة باللغة العبرية بثيبات شلاف - وهو نظام رعاية صحية استباقي ووقائي قائم في المجتمع المحلي، يكفل، في جملة خدمات، الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    Moreover, faced with the challenge of a growing number of HIV/AIDS-infected young people in the country, the Government is encouraging research on and the manufacture of antiretrovirals to facilitate the current programme at public hospitals of free medication to those affected, with particular emphasis on the prevention of mother-to-child transmission of the disease. UN علاوة على ذلك، وإزاء التحدي المتمثل في تزايد عدد المصابين بوباء الإيدز من الشباب في البلاد، تشجع الحكومة على إجراء البحوث وعلى إنتاج مضادات فيروسات الانتساخ العكسي لتيسير عمل البرنامج الراهن المعمول به في المستشفيات العامة المتمثل في التطبيب المجاني للمصابين، مع التركيز بشكل خاص على الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    Expand coverage of antiretroviral treatment for the prevention of mother-to-child transmission and for children and provide pre and post-natal care to HIV positive mothers; UN (أ) توسيع نطاق التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات الرجعية من أجل الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل ومن أجل الأطفال وتوفير الرعاية السابقة للولادة واللاحقة لها لصالح الأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Costed action plans, finalized this year as part of our universal access road map, are guiding intensified efforts for national coverage of a minimum package of HIV prevention services for injecting drug users and men who have sex with men, and for the prevention of mother-to-child transmission. UN إن خطط العمل المكلفة التي تم وضع اللمسات الأخيرة عليها هذا العام بوصفها جزءا من خارطة الطريق العلاجية لدينا، تعمل على توجيه جهودنا المكثفة نحو التوصل إلى تغطية وطنية بالحد الأدنى من خدمات الوقاية من الفيروس للذين يستخدمون المخدرات بالحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    40. In 2002, in collaboration with the French cooperation agency, the project for the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) was supplemented by special training in new obstetric practices and treatment of opportunistic diseases, and actions to increase public awareness and harness public support. UN 40- واستكمل في عام 2002، بالتعاون مع خدمة التعاون الفرنسية، مشروع الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل (PTME) بالجزء المكرس للتدريب الملائم على الممارسات الطبية الجديدة المتبعة في التوليد وفي معالجة الأمراض الانتهازية، وكذلك بأنشطة التعبئة الاجتماعية والتوعية.
    The American Government has provided an additional grant of 10 million dollars to boost PMTCT. UN ومنحت الحكومة الأمريكية منحة إضافية بقيمة 10 مليون دولار لتعزيز مشروع الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus