"من اﻷمين العام أن يدعو جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General to invite all
        
    • the SecretaryGeneral to invite all
        
    4. Requests the Secretary-General to invite all States to report periodically to the Sub-Commission on measures adopted to implement the Programme of Action and on the effectiveness of such measures; UN ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير دورية إلى اللجنة الفرعية عما تتخذه من تدابير في سبيل تنفيذ برنامج العمل وعن مدى فعالية هذه التدابير؛
    23. Requests the Secretary-General to invite all States to continue to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour; UN ٣٢- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى مواصلة إعلام الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل اﻷطفال؛
    2. In its resolution 1997/22, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action and to report to the Sub-Commission at its fiftieth session and to the Commission at its fifty-fifth session. UN ٢- ورجت اللجنة الفرعية، في قرارها ٧٩٩١/٢٢، من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل، وأن يقدم تقارير بذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين وإلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    sex tourism; 15. Requests the Secretary-General to invite all States to inform the working group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and to submit a report thereon to the Sub-Commission at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-fourth session; UN ٥١- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛
    76. Requests the SecretaryGeneral to invite all States to continue to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour; UN 76- ترجو من الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى مواصلة إطلاع الفريق العامل على التدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال؛
    8. Requests the Secretary-General to invite all entities of the United Nations system, including the specialized agencies, funds and programmes, to be actively involved in preparatory activities and to participate at the highest level in the special session, including through presentations on best practices, obstacles encountered and a vision for the future to accelerate implementation and address new and emerging trends; UN ٨ - ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، إلى المشاركة بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية والمشاركة على أعلى المستويات في الدورة الاستثنائية، بما في ذلك من خلال تقديم عروض عن أفضل الممارسات والعقبات المصادفة والرؤية المستقبلية للتعجيل بالتنفيذ وللتطرق إلى الاتجاهات الجديدة والناشئة؛
    " 8. Requests the Secretary-General to invite all entities of the United Nations system, including the specialized agencies, funds and programmes, to be actively involved in preparatory activities and to participate at the highest level in the special session, including through presentations on best practices, obstacles encountered and a vision for the future to accelerate implementation and address new and emerging trends; UN " ٨ - ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، إلى المشاركة بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية والمشاركة على أعلى المستويات في الدورة الاستثنائية، بما في ذلك من خلال تقديم عروض عن أفضل الممارسات والعقبات المصادفة والرؤية المستقبلية للتعجيل بالتنفيذ وللتطرق إلى الاتجاهات الجديدة والناشئة؛
    " 8. Requests the Secretary-General to invite all entities of the United Nations system, including the specialized agencies, funds and programmes, to be actively involved in preparatory activities and to participate at the highest level in the special session, including through presentations on best practices, obstacles encountered and a vision for the future to accelerate implementation and address new and emerging trends; UN " ٨ - ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، إلى المشاركة بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية والمشاركة على أعلى المستويات في الدورة الاستثنائية، بما في ذلك من خلال تقديم عروض عن أفضل الممارسات والعقبات المصادفة والرؤية المستقبلية للتعجيل بالتنفيذ وللتطرق إلى الاتجاهات الجديدة والناشئة؛
    113. At its forty-eighth session, the Sub-Commission, in its resolution 1996/12, requested the Secretary-General to invite all States to inform the working group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and to submit a report thereon to the Sub—Commission at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty—fourth session. UN ٣١١- ورجت اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين، في قرارها ٦٩٩١/٢١، من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال. وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    8. Requests the Secretary-General to invite all entities of the United Nations system, including the specialized agencies, funds and programmes, to be actively involved in preparatory activities and to participate at the highest level in the special session, including through presentations on best practices, obstacles encountered and a vision for the future to accelerate implementation and address new and emerging trends; UN ٨ - تطلب من اﻷمين العام أن يدعو جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، إلى المشاركة بشكل فعلي في اﻷنشطة التحضيرية والمشاركة على أعلى المستويات في الدورة الاستثنائية، بما في ذلك من خلال تقديم عروض عن أفضل الممارسات، وعن العقبات التي ووجهت ورؤية للمستقبل تهدف إلى تعجيل تنفيذ ومعالجة الاتجاهات الجديدة والناشئة؛
    58. Requests the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and to report thereon to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session and to the Sub—Commission at its fifty-second session; UN ٨٥- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى مواصلة إبلاغ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد الداعرة، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين، وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين؛
    4. Requests the Secretary-General to invite all relevant United Nations bodies and agencies to step up their action aimed at promoting international cooperation for the realization of the right to development in the context of the United Nations Decade for the Elimination of Poverty (1997-2006) and to provide him with the information thereon, and requests him to transmit annually to the Sub-Commission the information received; UN ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة إلى مضاعفة عملها الرامي إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية في سياق عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر )٧٩٩١-٦٠٠٢( وتزويده بالمعلومات عن هذا العمل، وترجو منه أن يحيل إلى اللجنة الفرعية سنوياً ما يرد إليه من معلومات؛
    50. Requests the SecretaryGeneral to invite all States to continue to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography; UN 50- ترجــو من الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى مواصلة إبلاغ الفريق العامل المعني بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الداعرة؛
    The SubCommission requested the SecretaryGeneral to invite all relevant United Nations bodies and agencies to step up their action aimed at promoting international cooperation for the realization of the right to development in the context of the United Nations Decade for the Elimination of Poverty (19972006) and to provide him with the information thereon, and requested him to transmit annually to the SubCommission the information received. UN ورجت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يدعو جميع هيئات ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى مضاعفة عملها الرامي إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006) وتزويده بالمعلومات عن هذا العمل، ورجت منه أن يحيل إلى اللجنة الفرعية سنوياً ما يرد إليه من معلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus