∙ Eritrean forces to redeploy from Badme and environs as a mark of goodwill and consideration to the OAU; | UN | ● إعادة نشر القوات اﻹريترية من بادمي ومشارفها إبداء لحسن النية واحتراما لمنظمة الوحدة اﻷفريقية؛ |
It was absolutely clear that the Eritrean authorities were not willing to withdraw from Badme and other occupied Ethiopian territories. | UN | ولقد كان من الواضح تماما أن السلطات اﻹريترية لم تكن راغبة في الانسحاب من بادمي واﻷراضي اﻹثيوبية المحتلة اﻷخرى. |
3. Eritrea is asked in the talking points to show " goodwill " and redeploy from Badme. | UN | ٣ - لقد طُلب إلى إريتريا في تلك الورقة أن تتحلى " بالنوايا الحسنة " وأن تعيد نشر قواتها من بادمي. |
It is true that the Eritrean occupying forces have, with great sacrifice, been driven out of Badme. | UN | صحيح أن قوات الاحتلال اﻹريتريه قد أخرجت من بادمي بتضحيات كبرى. |
Although the Ethiopian defence forces have pushed the Eritrean military out of Badme on the western front, Issaias Afewerki's troops still occupy additional Ethiopian territory. | UN | مع أن قوات الدفاع اﻹثيوبية طردت القوات العسكرية اﻹريترية من بادمي في الجبهة الغربية، فإن قوات أسياس فورقي لا تزال تحتل أراضي إثيوبية إضافية. |
The OAU press release had presented a peace proposal to the two parties to the conflict and had requested Eritrea’s withdrawal from Badme and its environs. | UN | وقدم البيان الصحفي الصادر عن منظمة الوحدة اﻷفريقية مقترحا بالسلام إلى طرفي النزاع وطلب من إريتريا الانسحاب من بادمي والمناطق المجاورة لها. |
Now Eritrea wishes, in the statement by its Foreign Ministry referred to above, to imply and to shamelessly tell the world that it had redeployed from Badme in compliance with the OAU Framework Agreement. | UN | واﻵن تريد إريتريا في بيان وزارة خارجيتها المشار إليه أعلاه أن توحي وأن تقول للعالم بلا خجل إنها أعادت نشر قواتها من بادمي امتثالا للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
The redeployment is of Eritrean troops from Badme town and its environs. | UN | - المقصود بذلك إعادة نشر الجنود اﻹريتريين من بادمي وضواحيها. |
Eritrea now says that it has " withdrawn " from Badme and has thus fulfilled its obligation under the OAU peace plan and should not, therefore, be asked to pull out from other occupied Ethiopian territories. | UN | وتقول إريتريا اليوم إنها " انسحبت " من بادمي وبالتالي فقد وفت بالتزاماتها في إطار خطة السلام التي وضعتها منظمة الوحدة اﻷفريقية، وعليه ينبغي ألا يطلب منها الانسحاب من أراض إثيوبية أخرى محتلة. |
These proposals, endorsed by the United Nations and the European Union, call for the withdrawal of Eritrean forces from Badme to the positions they held before 6 May 1998. | UN | وهذه المقترحات التي أيدتها اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي تدعو إلى انسحاب القوات اﻹريترية من بادمي إلى المواقع التي كانت تحتلها في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
The proposal was consistent with the previous OAU resolution which stated that Eritrea should withdraw from Badme and its environs to positions held before 12 May and that the Ethiopian civilian administration should return. | UN | وكان هذا الاقتراح متمشيا مع القرار السابق للمنظمة الذي ينص على انسحاب إريتريا من بادمي والمناطق المحيطة بها إلى المواقع التي كانت تحتلها قبل ١٢ أيار/ مايو وعلى عودة اﻹدارة المدنية اﻹثيوبية إليها. |
" Eritrean forces shall begin to redeploy from Badme and environs to the positions held prior to 6 May 1998 " . | UN | " ستبدأ القوات الإريترية في إعادة الانتشار من بادمي والمناطق المحيطة إلى مواقع كانت تحتلها قبل 6 أيار/مايو 1998 " . |
If the facilitators had asked Eritrea to withdraw from Badme, it was because they felt that a face-saving formula was vital for the Ethiopian regime which had ineptly cornered itself into a box. | UN | وإذا كانت الجهات الميسرة قد طلبت من إريتريا الانسحاب من " بادمي " فقد حدث ذلك ﻷن هذه الجهات شعرت أن الصيغة المنطوية على إنقاذ ماء الوجه تعد صيغة حيوية بالنسبة للنظام اﻹثيوبي الذي وضع نفسه بشكل أحمق في صندوق. |
In an interview with German radio on 1 March 1999, Foreign Minister Wolde Tensae stated that the Eritrean Army had withdrawn from Badme as part of a new strategy whereby it would be in a " stronger protected position to launch a heavy attack " on Ethiopian forces. | UN | ففي مقابلة إذاعية مع إذاعة ألمانيا في ١ آذار/مارس ١٩٩٩، صرح وزير الخارجية، وولد تنساي، بأن الجيش اﻹريتري انسحب من بادمي ضمن استراتيجية جديدة ستكون بواسطتها في " وضع محمي أقوى يمكنها من شن هجوم كثيف " على القوات اﻷثيوبية. |
9. The OAU peace plan calls on Eritrea to withdraw, not only from Badme, from which it was expelled forcefully after refusing to do so for nine months, but from all Ethiopian territories it is occupying. | UN | ٩ - إن خطة السلام التي وضعتها منظمة الوحدة اﻷفريقية تدعو إريتريا إلى الانسحاب، لا من بادمي التي طردت منها بالقوة بعد رفضها الانسحاب منها طوال تسعة أشهر فحسب، بل أيضا من جميع اﻷراضي اﻹثيوبية التي تحتلها اﻵن. |
The Framework Agreement is otherwise unambiguous in its basic contents, which call for: (1) cessation of hostilities; (2) Eritrean withdrawal from Badme and environs as a sign of good will; (3) mutual withdrawal of both sides from the rest of the boundary; and (4) demarcation of the borders. | UN | فالاتفاق اﻹطاري لا لبس فيه فيما يتعلق بمحتوياته اﻷساسية التي تدعو إلى )١( وقف اﻷعمال العدائية؛ )٢( انسحاب إريتريا من بادمي وضواحيها إبداء لحسن النية؛ )٣( الانسحاب المتبادل للطرفين من بقية الحدود؛ )٤( رسم الحدود. |
D. Eritrean forces shall begin to redeploy from Badme and environs to the positions held prior to 6 May 1998. (Note: This redeployment must be carefully coordinated with the deployment of the Observer Mission; see para. G(1) below.) (D+1-4) | UN | دال - ستبدأ القوات اﻹريترية في إعادة الانتشار من بادمي والمناطق المحيطة الى مواقع كانت تحتلها قبل ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨ )ملاحظة: يتعين تنسيق إعادة نشر هذه القوات بعناية مع نشر بعثة المراقبين؛ انظر الفقرة حاء )١(، أدناه(. )يوم الصفر + ١ - ٤( |
A few days later, Ethiopian authorities forcibly evicted Eritrean farmers from villages in the vicinity of Badme in south-western Eritrea, saying that they had demarcated the area as Ethiopian territory. | UN | وبعد بضعة أيام، استخدمت القوات اﻹثيوبية القوة لطرد المزارعين اﻹريتريين من القرى الواقعة بالقرب من بادمي في جنوب غربي إريتريا، متذرعة بالقول بأنهم قد أعادوا ترسيم المنطقة باعتبارها أرضا إثيوبية. |
Obviously, since the Eritrean occupying troops were driven out of Badme and their purported acceptance of the Framework Agreement following that defeat, the Eritrean authorities have managed to create some confusion over what the OAU Framework Agreement demands from Eritrea. | UN | ومن الجلي أنه منذ إخراج قوات الاحتلال اﻹريترية من بادمي وقبولها المزعوم للاتفاق اﻹطاري في أعقاب هزيمتها، فإن السلطات اﻹريترية قد عملت على إيجاد بعض البلبلة بشأن ما يطلبه الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية من إريتريا. |