"من برنامج المقارنات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of ICP
        
    • of the International Comparison Programme
        
    • of the ICP
        
    • from the ICP
        
    • from ICP
        
    • International Comparison Program
        
    It provides a summary of ICP 2011 governance, methodologies and processes. UN وهو يقدم موجزا لحوكمة جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية ومنهجياتها وعملياتها.
    23. Ensuring the quality and completeness of metadata is a crucial issue for this round of ICP. UN 23 - يعد ضمان نوعية البيانات الوصفية واكتمالها مسألة ذات أهمية حيوية لهذه الجولة من برنامج المقارنات الدولية.
    47. The evaluation of the 2005 round of ICP was carried out by the Friends of the Chair group, headed by Statistics Norway. UN 47 - أجرى فريق أصدقاء الرئيس، برئاسة إدارة إحصاءات النرويج، تقييم جولة عام 2005 من برنامج المقارنات الدولية.
    At its eighteenth session, the World Bank briefed the Committee on the status of the current round of the International Comparison Programme. UN وقدم البنك الدولي إحاطة للجنة التنسيق في دورتها الثامنة عشرة عن حالة الجولة الحالية من برنامج المقارنات الدولية.
    In this regard, the goal of the International Comparison Programme is to ensure that they are widely used and shared by the ICP communities and stakeholders at all levels. UN وفي هذا الصدد، فإن الهدف المتوخى من برنامج المقارنات الدولية هو كفالة استخدام وتبادل تلك المعلومات والبيانات على نطاق واسع فيما بين الأوساط المعنية بالبرنامج والجهات صاحبة المصلحة على جميع المستويات.
    The nature of those differences has been investigated since the initial phases of the ICP. UN وقد أُجريت دراسات لطبيعة هذه الاختلافات منذ المراحل الأولى من برنامج المقارنات الدولية.
    32. Development of knowledge products for this round of ICP has been an important consideration with respect to ensuring that adequate information is available to assist data users and producers and that it may be built upon for future rounds. UN 32 - يشكل إعداد المنتجات المعرفية لهذه الدورة من برنامج المقارنات الدولية أحد الاعتبارات الهامة لكفالة إتاحة المعلومات الكافية لمساعدة مستخدمي البيانات ومنتجيها في الدورات المقبلة.
    " In spite of all shortcomings and limitations of the data, it is appreciated that a lot of efforts has been put in the current phase of ICP to overcome the problems faced in the earlier rounds. UN " رغم جميع أوجه النقص في البيانات ومحدوديتها، من الجدير بالتقدير أن جهودا جمة بذلت في المرحلة الحالية من برنامج المقارنات الدولية لحل المشاكل التي ووجهت في الجولات السابقة.
    V. Concluding remarks 113. The 2005 round of ICP has been a major step forward in developing a system of calculating PPPs on a global basis. UN 113 - كانت جولة سنة 2005 من برنامج المقارنات الدولية خطوة رئيسية نحو وضع نظام لحساب تعادلات القوة الشرائية على أساس عالمي.
    (Phase two of ICP, data for 1973) UN )بيانات المرحلة الثانية من برنامج المقارنات الدولية لعام ١٩٧٣(
    Several countries in the region have taken advantage of ICP to improve the standards of their respective consumer price indices and a number of them will be using the Tool Pack for parts of their CPI. UN وأفادت عدة بلدان في المنطقة من برنامج المقارنات الدولية في تحسين المعايير التي تتبعها في وضع مؤشرات أسعار الاستهلاك الخاصة بها، وسيستخدم عدد منها مجموعة أدوات برنامج المقارنات الدولية لإعداد أجزاء من هذه المؤشرات.
    The primary purpose of ICP is to generate relevant PPP data to convert the gross domestic product (GDP) and its sub-aggregates, reported in national currencies, into a common currency that equalizes the purchasing power of the currencies. UN والغرض الرئيسي من برنامج المقارنات الدولية هو استخلاص بيانات تعادلات القوة الشرائية اللازمة لتحويل الناتج المحلي الإجمالي ومجاميعه الفرعية المبلّغ عنها بمختلف العملات إلى عملة معيارية مشتركة تسمح بمعادلة القوة الشرائية الحقيقية لكل واحدة من هذه العملات.
    C. Building on the assets of the 2005 round of the International Comparison Programme UN جيم - الاستناد إلى الإنجازات المتحققة في جولة عام 2005 من برنامج المقارنات الدولية
    18. The 2011 round of the International Comparison Programme will build on the main resources derived from the previous round, with improvements where necessary. UN 18 - ستستند جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية إلى الموارد الرئيسية المتحققة في الجولة السابقة، مع إدخال تحسينات حسب الاقتضاء.
    10. The current round of the International Comparison Programme is more ambitious than previous rounds in terms of the number of products priced, the number of countries, the introduction of new methodology and the attention to the overall statistical operations. UN 10 - تتسم الجولة الحالية من برنامج المقارنات الدولية بأنها أكثر طموحا مما سبقها من جولات، وذلك من حيث عدد المنتجات المسعّرة وعدد البلدان، ولتطبيقها منهجية جديدة واهتمامها بالعمليات الإحصائية عموما.
    3. While the 2011 round of the International Comparison Programme will leverage on the successful implementation of the 2005 round, its scope will be further extended. UN 3 - وبالرغم من أن جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية ستستفيد من التنفيذ الناجح لجولة عام 2005، سيُزاد في توسيع نطاق جولة عام 2011.
    15. The 2011 round of the International Comparison Programme will leverage on the successful implementation of the 2005 round, which, based on a concerted effort by international and national statistical agencies, was better planned, managed and coordinated than previous rounds. UN 15 - ستستفيد جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية من التنفيذ الناجح لجولة عام 2005، التي اتسمت بقدر أفضل من التخطيط والإدارة والتنسيق عن الجولات السابقة، بناءً على جهود متضافرة بذلتها وكالات إحصائية دولية ووطنية.
    11. One of the issues that emerged from the 2005 round of the International Comparison Programme for Africa was the lack of consistency in national accounts between some countries. UN 11 - ومن بين المسائل التي انبثقت عن جولة عام 2005 من برنامج المقارنات الدولية لأفريقيا مسألة عدم الاتساق في الحسابات القومية بين بعض البلدان.
    5. The Results Review Group was formed to provide an expert review of the ICP 2011 results and to ensure that the highest quality would be achieved. UN ٥ - وشُكل فريق استعراض النتائج من أجل القيام باستعراض متخصص لجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية وكفالة تحقيق أعلى مستوى من الجودة.
    III. Release of the ICP 2011 results UN ثالثا - إصدار نتائج جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية
    Experiences from the ICP 2005 UN ثالثا - الخبرات المكتسبة من برنامج المقارنات الدولية لعام 2005
    34. Another important dimension is the integration of detailed price data from ICP with detailed expenditure data from household budget surveys (HBS). UN 34 - وثمة بعد هام آخر هو توحيد بيانات الأسعار التفصيلية المستمدة من برنامج المقارنات الدولية وبيانات الإنفاق التفصيلية المستمدة من الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية.
    21. The summary report, entitled " Purchasing power parities and real expenditures of world economies: summary results and findings of the 2011 International Comparison Program " , was released on the ICP website on 30 April 2014. UN ٢١ - نُشر التقرير الموجز المعنون " تعادلات القوة الشرائية والنفقات الفعلية للاقتصادات العالمية: موجز نتائج واستنتاجات جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية " على الموقع الشبكي للبرنامج في 30 نيسان/أبريل 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus