"من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • from UNMISS
        
    • of UNMISS
        
    • by UNMISS
        
    Conduct of 250 regional training sessions and conferences with the participation of 1,037 staff from UNMISS UN عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 037 1 موظفا من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    :: Conduct of 250 regional training sessions and conferences with the participation of 1,037 staff from UNMISS UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 037 1 موظفا من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Total transfers from UNMISS Total transfers from UNSOA UN مجموع الوظائف المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    The team also met with officials of UNMISS and other United Nations agencies and bodies operating in the country, as well as with representatives of national and international non-governmental organizations. UN كما اجتمع الفريق بمسؤولين من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومن مختلف وكالات وهيئات الأمم المتحدة العاملة في البلد، وعقد اجتماعات مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    215. The Board of Auditors noted that, in effect, in the first year of UNMISS, a total of $26.8 million was required for general temporary assistance, which was not included in the UNMISS budget proposal based on the standardized funding model (A/67/5 (Vol. UN 215 - ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات أنه كان مطلوبا، في الواقع، في السنة الأولى من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ما مجموعه 26.8 مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة، لم تكن مدرجة في الميزانية المقترحة للبعثة استنادا إلى نموذج التمويل الموحد ((A/67/5 (Vol.
    In addition, 55 meetings were conducted with members of those mechanisms to follow up on cases transferred to them by UNMISS UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد 55 اجتماعا مع أعضاء تلك الآليات لمتابعة القضايا المحالة إليها من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Total transfers from UNMISS UN مجموع الوظائف المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    104. It is proposed that 17 additional posts be redeployed from UNMISS to the Regional Service Centre. UN 104 - يُقترح نقل 17 وظيفة إضافية من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى مركز الخدمات الإقليمية.
    Redeployments 41. The Secretary-General proposes the redeployment of 83 posts and positions from UNMISS to the Regional Service Centre in Entebbe. UN 41 - يقترح الأمين العام نقل 83 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    This proposal also ensures that all costs relating to any continuation of inter-mission cooperation arrangements beyond 30 June 2014 would be funded from UNMISS. UN ويكفل هذا الاقتراح أيضا تقديم التمويل من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لتغطية جميع التكاليف المتصلة باستمرار أيٍّ من ترتيبات التعاون بين البعثات لفترة ما بعد 30 حزيران/ يونيه 2014.
    22. Twelve of the allegations received in 2013 involved paternity claims, with seven claims from MINUSTAH, four from MONUSCO and one from UNMISS. UN 22 - وانطوى اثنا عشر ادعاء ورد في عام 2013 على مطالبات بإثبات الأبوة، منها سبع مطالبات من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وأربع مطالبات من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومطالبة واحدة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    The reductions include 8 posts from MONUSCO (4 international and 4 national), 7 posts from UNAMID (2 international and 5 national) and 14 posts from UNMISS (6 international and 8 national). UN وتتألف هذه التخفيضات من ثماني وظائف من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية (لأربعة موظفين دوليين وأربعة موظفين وطنيين) وسبعة وظائف من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (لموظفَين دوليَّين وخمسة موظفين وطنيين) و 14 وظيفة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (لستة موظفين دوليين وثمانية موظفين وطنيين).
    The Advisory Committee notes that the reductions include 8 posts from MONUSCO (4 international and 4 national), 7 posts from UNAMID (2 international and 5 national) and 14 posts from UNMISS (6 international and 8 national). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه التخفيضات تشمل 8 وظائف من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية (4 موظفين دوليين و 4 موظفين وطنيين) و 7 وظائف من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (موظفَان دوليَّان و 5 موظفين وطنيين) و 14 وظيفة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (6 موظفين دوليين و 8 موظفين وطنيين).
    37. As indicated in section III.B of the performance report, the total financial contribution of UNMISS to the operations of the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, in the 2012/13 period amounted to $10,994,700, reflecting an increase of $2,768,800 or 33.6 per cent over the appropriation. UN 37 - على النحو المبين في الفرع الثالث - باء من تقرير الأداء، بلغ إجمالي المساهمة المالية المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى العمليات التي يضطلع بها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، في الفترة 2012/2013 ما مقداره 700 994 10 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 800 768 2 دولار أو 33.6 في المائة عن الاعتماد المخصص.
    The National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission (NDDRC) is responsible for the management of the transitional facility, with support provided by UNMISS for facilities management. UN تضطلع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بمسؤولية إدارة المرفق الانتقالي بدعم من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لإدارة المرافق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus