"من بلدان البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme countries
        
    • programme country
        
    He particularly appreciated the number of programme countries that had spoken so well about the work of UNDP. UN وأعرب عن تقديره بوجه خاص لعدد من بلدان البرنامج التي أشادت بأعمال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In 2006, 15 programme countries received 60 per cent of bilateral aid. UN وفي عام 2006، حصل خمسة عشرة بلداً من بلدان البرنامج على 60 في المائة من المعونة الثنائية.
    As of writing, 26 countries have pledged to retain their 1999 contribution levels, and a further 9 programme countries have indicated their decision to resume payments to the regular resources of UNDP in 2000. UN وحتى كتابة هذا التقرير، تعهد 26 بلدا بالإبقاء على مستوى مساهماته في عام 1999، وأعلن 9 آخرون من بلدان البرنامج قرارهم باستئناف المدفوعات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2000.
    Net income received from top 10 programme countries in 1999 for regular resources UN الإيرادات الصافية للموارد العادية المحصلة في عام 1999 من العشرة الأول من بلدان البرنامج
    She took note of the request for more information on the Fund’s comparative niche in each programme country. UN وأحاطت علما بطلب تقديم المزيد من المعلومات بشأن المكانة النسبية للصندوق في كل بلد من بلدان البرنامج.
    He noted the endorsement of the principles of GLOC by some delegations from programme countries. UN وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
    In 2004 and 2005, this service line represented the highest demand by programme countries. UN وفي عامي 2004 و 2005 كان خط الخدمات هذا يمثل أعلى طلب من بلدان البرنامج.
    On the other hand, four programme countries contributed $1 million or more. UN ومن ناحية أخرى قدمت أربعة بلدان من بلدان البرنامج مساهمات بلغت 1 مليون أو أكثر.
    Four programme countries, on the other hand, contributed $1 million or more. UN ومن ناحية أخرى فإن هناك أربعة بلدان من بلدان البرنامج أسهم كل منها بمليون دولار أو أكثر.
    He also outlined the formula for allocating resources to different categories of programme countries. UN وقدم أيضا موجزا لصيغة تخصيص الموارد لفئات مختلفة من بلدان البرنامج.
    Eleven programme countries resumed making contributions in 2013. UN واستأنفت سبعة بلدان من بلدان البرنامج مساهماتها خلال عام 2013.
    4. A number of programme countries have increased their contributions. UN ٤ - وقد زاد عدد من بلدان البرنامج من تبرعاته.
    134. An objective of the pilot phase has been to involve a wide range of programme countries from all regions of the world. UN ١٣٤ - وقد كان من أهداف المرحلة التجريبية اشراك نطاق واسع من بلدان البرنامج من جميع مناطق العالم.
    In this context, it is worthwhile to note that 10 programme countries make voluntary contributions of $1 million or more to the core resources of UNDP. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن هناك ١٠ من بلدان البرنامج تقدم تبرعات تبلغ مليون دولار أو أكثر للموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It found that the joint programme has accelerated the abandonment of FGM/C in 15 programme countries and helped to strengthen the momentum for change at the global level. UN وقد أنتهي إلى أن البرنامج المشترك، أدى إلى التعجيل بالتخلي عن ممارسات ختان الإناث في 15 من بلدان البرنامج كما ساعد على تدعيم قوة الدفع من أجل تحقيق التغيير على المستوى العالمي.
    Some programme countries which begin a new UNDAF cycle this year have chosen voluntarily to implement aspects of `Delivering as One'. UN وهناك عدد من بلدان البرنامج التي تبدأ دورة جديدة من دورات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية قد اختارت بحرية أن تنفذ جوانب من نهج ' توحيد الأداء`.
    A priority is to ensure that UNIFEM can fully contribute to meeting demand from programme countries and respond to opportunities arising out of United Nations reform. UN وتتمثل إحدى الأولويات في كفالة أن يكون في وسع الصندوق الإسهام الكامل في تلبيته الطلب الوارد من بلدان البرنامج والاستجابة للفرص الناشئة عن إصلاح الأمم المتحدة.
    Gender mainstreaming strategies were in place in an estimated 20 per cent of country offices, and in many programme countries gender-equality briefing kits had been prepared. UN ويجري العمل باستراتيجيات لهذا الغرض فيما يقدر بنسبة ٢٠ في المائة من المكاتب القطرية، وتم في كثير من بلدان البرنامج إعداد مجموعات مواد إعلامية عن المساواة بين الجنسين.
    As the 1998 report illustrates, UNDP helped a diverse range of programme countries in all regions to respond to their specific development challenges and to seize opportunities from increasing globalization. UN وكما يتبين من تقرير عام ١٩٩٨، ساعد البرنامج طائفة متنوعة من بلدان البرنامج في جميع المناطق على أن تستجيب لتحديات التنمية التي تنفرد بها وعلى أن تغتنم الفرص التي تتيحها العولمة المتزايدة.
    145. To that end, a periodic management review for each programme country would be conducted in close consultation with the Government concerned. UN ١٤٥ - وتحقيقا لهذا الغرض، سيجري استعراض دوري للادارة في كل بلد من بلدان البرنامج بتشاور وثيق مع الحكومة المعنية.
    However, UNDP traditional and programme country contributors as a group have experienced constraints in expanding core funding. UN ومع ذلك واجه مساهمو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التقليديون والمساهمون من بلدان البرنامج كمجموعة عقبات في زيادة التمويل اﻷساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus