Representatives of law-enforcement bodies from Bulgaria, Germany, Venezuela and Turkey participated in the endeavour for the first time. | UN | وشارك لأول مرة في هذا الجهد ممثلون عن أجهزة إنفاذ القانون من بلغاريا وألمانيا وفنزويلا وتركيا. |
Participants included representatives from Bulgaria, the Czech Republic, Hungary and Slovakia. | UN | وضم المشاركون فيه ممثلين من بلغاريا وجمهورية تشيكيا وهنغاريا وسلوفاكيا. |
He noted that it had not been possible for the experts from Bulgaria, Portugal and Togo to attend the current meeting. | UN | وأشار إلى أن الأعضاء المعينين من بلغاريا والبرتقال وتوغو لم يتمكنوا من حضور هذا الاجتماع. |
The next speaker on my list for today's meeting is Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria. | UN | والمتكلم التالي على قائمتي لجلسة هذا اليوم هو السفير غانتشو غانيف من بلغاريا. |
The meeting was chaired by Katherine Wallman of the United States, and the Rapporteur was Mariana Kotzeva of Bulgaria. | UN | وترأست الاجتماع كاثرين وولمان من الولايات المتحدة، وتولت ماريانا كوتزيفا من بلغاريا أعمال المقررة. |
I am happy to join other members of the CD in the welcome they extended to Ambassador Dragonov of Bulgaria. | UN | ويسعدني أن أشارك اﻷعضاء اﻵخرين في مؤتمر نزع السلاح في الترحيب بالسفير دراغونوف من بلغاريا. |
The Panel has sought information on these launchers from a total of 25 Member States and has so far received an answer only from Bulgaria. | UN | وطلب الفريق الحصول على معلومات عن هذه القاذفات من 25 من الدول الأعضاء ولم يتلق حتى الآن غير إجابة واحدة من بلغاريا. |
Replies have been received from Bulgaria and Qatar and are reproduced in section II below. | UN | وورد ردان من بلغاريا وقطر، استنسخا في الفرع الثاني أدناه. |
To date, replies have been received from Bulgaria, El Salvador, Lebanon, Poland and Qatar. | UN | وحتى الآن وردت ردود من بلغاريا وبولندا والسلفادور ولبنان وقطر. |
nine cars from Bulgaria back to Kuwait 44 | UN | تكاليف نقل تسع سيارات من بلغاريا إلى الكويت 50 |
A group of lawyers from Bulgaria was given permission to participate in the defence of the accused. | UN | كما أُذن لفريق محامين من بلغاريا بالمشاركة في الدفاع عن المتهمين. |
A team of lawyers from Bulgaria was given permission to help with the defence of the accused. | UN | كما أُذن لفريق من المحامين من بلغاريا بالمساعدة في الدفاع عن المتهمين. |
A group of lawyers from Bulgaria was given permission to participate in the defence of the accused. | UN | كما أُذن لفريق محامين من بلغاريا بالمشاركة في الدفاع عن المتهمين. |
I also take this opportunity to welcome our new colleague, Ambassador Draganov of Bulgaria. | UN | وإنني أغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷرحب بزميلنا الجديد، السيد السفير دراغانوف من بلغاريا. |
Let me also welcome our new colleague, Ambassador Draganov of Bulgaria. | UN | ولتسمحوا لي أيضا أن أرحب بزميلنا الجديد السيد السفير دراغانوف من بلغاريا. |
Statements were made by the representatives of Bulgaria, Costa Rica, the United States, Cyprus and Spain. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من بلغاريا وكوستاريكا والولايات المتحدة وقبرص واسبانيا. |
Following consultations with delegations, he proposed the appointment of representatives of Bulgaria and Mongolia. | UN | وبعد التشاور مع الوفود، اقترح تعيين ممثلي كل من بلغاريا ومنغوليا. |
I now give the floor to Ambassador Dimiter Tzantchev of Bulgaria. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ديميتير تزانتشيف من بلغاريا. |
It also elected Ambassador Dimiter Tzantchev of Bulgaria and Ambassador Sha Zukang of China as Vice-Presidents. | UN | كما أنه انتخب السفير ديميتر تزانتشيف من بلغاريا والسفير شا زوكانغ من الصين نائبين للرئيس. |
Second periodic report of Bulgaria (CCPR/C/32/Add.17 and M/CCPR/93/20*) (continued) | UN | التقرير الدوري الثاني المقدم من بلغاريا (CCPR/C/32/Add.17; M/CCPR/93/20) |
While the sharp economic contraction in Albania in 1997 reflected the major political disruption there, the output declines in Bulgaria and Romania were a result of deferred implementation of adjustment and transition policies. | UN | وبينما عكس الانكماش الاقتصادي الحاد الذي شهدته ألبانيا سنة ١٩٩٧ التمزق السياسي الكبير الذي أصاب البلد، كان انخفاض الناتج في كل من بلغاريا ورومانيا نتيجة لتأجيل تنفيذ سياسات التكيف والانتقال. |
Vaccination programmes were extensively implemented in Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Kosovo. | UN | ونفذت برامج مكثفة للتحصين في كل من بلغاريا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
16. Takes note of the requests by Bulgaria, Gabon, Haiti and Slovakia for information components; | UN | ٦١ - تحيط علما بالطلبات المقدمة من بلغاريا وسلوفاكيا وغابون وهايتي للحصول على عناصر إعلامية؛ |
The Commission also decided that additional place-to-place surveys should be conducted for Bulgaria, Hungary, Poland and Romania in the middle of the present round of surveys. | UN | وقررت اللجنة أيضا ضرورة إجراء دراسات مقارنة إضافية لمواقع العمل لكل من بلغاريا وبولندا ورومانيا وهنغاريا في منتصف الجولة الحالية من الدراسات الاستقصائية. |
Some 2,500 of them were foreign nationals: predominantly Bulgarian, Russian, Belarussian, Ukrainian, Romanian and Moldovan women. | UN | و500 2 منهن تقريبا هن من الرعايا الأجانب: الأغلبية من بلغاريا وروسيا وبيلاروسيا وأوكرانيا ومولدوفا. |