from Benin to Papua New Guinea, our work has shown that legal services make a difference. | UN | كما أظهر عملنا، من بنن إلى بابوا غينيا الجديدة، أن الخدمات القانونية تحدث تغييراً. |
A delegate from Benin was elected as the coordinator and tasked with following up with the LEG to ensure a successful launch of their network. | UN | وانتخب مندوب من بنن منسقاً وكلف بمهمة المتابعة مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لضمان إطلاق هذه الشبكة بنجاح. |
Some 30 invitees from the Government, the Parliament, the donor community and civil society representatives from Benin, Cameroon and Mozambique also participated. | UN | وحضر ما يقرب من 30 مدعوا من الحكومة والبرلمان وأوساط المانحين، وشارك أيضا ممثلون للمجتمع المدني من بنن والكاميرون وموزامبيق. |
Statements were made by the representatives of Benin, Senegal, Côte d'Ivoire, Cameroon, Ghana, Nigeria and Burkina Faso. | UN | وأدلى بكلمة ممثل كل من بنن والسنغال وكوت ديفوار والكاميرون وغانا ونيجيريا وبوركينا فاسو. |
The AGI country databases of Benin, Burundi and Tunisia were updated in 2008. | UN | وفي عام 2008 استُكمِلت قواعد البيانات القطرية المتعلقة بدليل شؤون الحكم في أفريقيا لكل من بنن وبوروندي وتونس. |
Since that date, completed questionnaires had been submitted by Benin, Kenya, Madagascar, Mauritius, Morocco and South Africa. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، وردت ردود على الاستبيان من بنن وجنوب أفريقيا وكينيا ومدغشقر والمغرب وموريشيوس. |
This training seminar was attended by experts from Benin, Burkina Faso, Burundi, Cape Verde, Comoros, Congo, Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania and Lao People's Democratic Republic. | UN | وحضر هذه الحلقة الدراسية التدريبية خبراء من بنن وبوركينا فاصو وبوروندي وجزر القمر وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والرأس الأخضر وغينيا والكونغو ومالي ومدغشقر وموريتانيا. |
The workshop was attended by governmental representatives from Benin, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, the Gambia, Guinea and Senegal. | UN | وحضر حلقة العمل ممثلون حكوميون من بنن والسنغال وغامبيا وغينيا وغينيا الاستوائية وكوت ديفوار. |
Brazil has refused entry to some cotton imports from Benin because of the presence of pesticide residues. | UN | وقد رفضت البرازيل دخول بعض واردات الأقطان من بنن لوجود بقايا مبيدات بها. |
The Secretary-General of Emmaus International attended the Summit with one representative of the organization from Benin and one from Finland. | UN | حضر أمين عام رابطة إيموس الدولية مؤتمر القمة مع ممثل للمنظمة من بنن وممثل من فنلندا. |
Work in this area involved diverse contexts from Benin to Viet Nnam to Benin. | UN | وشمل العمل في هذا الميدان سياقات مختلفة تفاوتت من بنن إلى فييت نام. |
Another delegation said his country had already responded favourably to a request from Benin to negotiate such a bilateral trade agreement. | UN | وقال وفد أخر إن بلده كان قد استجاب لطلب مقدم من بنن للتفاوض في اتفاق تجاري ثنائي من هذا القبيل. |
An infantry company from Benin was deployed in the western sector to reinforce the Benin battalion's positions in that highly volatile region. | UN | كما نُشرت سرية مشاة من بنن في القطاع الغربي لتعزيز مواقع كتيبة بنن في ذلك الإقليم الشديد الاضطراب. |
Combined initial, second and third periodic reports of Benin | UN | التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث المجمعة المقدمة من بنن |
3. Under the chairmanship of Ambassador Joël W. Adechi of Benin, the Working Group held three informal meetings in 2004. | UN | 3 - وعقد الفريق ثلاثة اجتماعات غير رسمية خلال عام 2004 برئاسة السفير جويل و. أديشي، من بنن. |
Statements were made by the representatives of Benin, the Sudan and Togo to underline the threat that datura posed to public health in Africa. | UN | وأدلى ممثّلو كل من بنن وتوغو السودان بكلمات للتشديد على خطر هذا المخدّر على الصحة العامة في أفريقيا. |
We therefore support the Plan of Action on the Family in Africa, as presented this morning by Minister Lauriano of Benin. | UN | وبالتالي، نؤيد خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا كما قدمها الوزير لوريانو من بنن. |
None of the individuals and entities included in the Consolidated List has been detected in Benin. No national or resident of Benin appears in the Consolidated List. | UN | ولا يوجد في بنن أي شخص أو كيان ورد اسمه في القائمة، كما لا يوجد أي مواطن من بنن أو شخص مقيم فيها على تلك القائمة. |
The project has been emulated by Benin, France and Lebanon, and there have been exchanges of experience. | UN | وتابع هذا المشروع كل من بنن والجماهيرية العربية الليبية وفرنسا ولبنان وحصل تبادل للتجارب. |
Since that date, completed questionnaires had been submitted by Benin, Côte d'Ivoire, Madagascar, Morocco, Mozambique and South Africa. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، وردت ردود مستوفاة على الاستبيان من بنن وجنوب أفريقيا وكوت ديفوار ومدغشقر والمغرب وموزامبيق. |
One Beninese trafficker tried and sentenced to two years' imprisonment with no suspended time and banned from Togo for five years after serving his sentence. | UN | حوكم متّجر واحد من بنن وأُدين بالسجن لمدة سنتين نافذتين مع منعه من الإقامة في توغو لمدة خمس سنوات بعد إنهائه لفترة عقوبته. |
Investment guides are being finalized for Benin, Comoros, Morocco, Rwanda and Zambia. | UN | ويجري وضع اللمسات الأخيرة على أدلة الاستثمار لكل من بنن وجزر القمر ورواندا وزامبيا والمغرب. |
Several factors make Benin a soft target for traffickers, including limited law enforcement capacity, porous borders and Benin's role as a major import-export hub. | UN | وهناك عدة عوامل تجعل من بنن هدفا سهلا للمتجرين، تشمل محدودية قدرات إنفاذ القانون وسهولة اختراق الحدود ودور بنن باعتبارها مركزا رئيسيا للتصدير والاستيراد. |