"من بوروندي وسيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Burundi and Sierra Leone
        
    In Burundi and Sierra Leone, considerable efforts were required to ensure full compatibility of the Fund with prevailing coordination mechanisms. UN وقد تطلب الأمر بذل جهد كبير من بوروندي وسيراليون لكفالة التوافق التام بين الصندوق وبين آليات التنسيق السائدة.
    The programme of work for the country specific meetings on Burundi and Sierra Leone UN اعتُمد برنامج العمل للاجتماعين المخصصين لكل من بوروندي وسيراليون
    To the contrary: our contribution and open dialogue should be oriented towards priorities already identified by Burundi and Sierra Leone. UN بل على النقيض من ذلك، ينبغي توجيه إسهامنا وحوارنا المفتوح صوب الأولويات التي حددتها بالفعل كل من بوروندي وسيراليون.
    Gender equality was identified as a critical cross-cutting issue for peace consolidation in both Burundi and Sierra Leone. UN وقد حُددت المساواة بين الجنسين بوصفها مسألة حاسمة وشاملة لجميع النواحي المتعلقة بتوطيد السلام في كل من بوروندي وسيراليون.
    In part, these delays were a function of the fact that both Burundi and Sierra Leone have well-established development and recovery frameworks in place, which necessitated a much greater coordination effort than would be required in an immediate post-conflict stage with fewer actors and shorter planning horizons. UN وكانت هذه التأخيرات ناتجة جزئيا عن كون كل من بوروندي وسيراليون تمتلك إطارا راسخا للتنمية والإنعاش، مما استوجب بذل مجهود تنسيق أكبر بكثير مما كان سيلزم في مرحلة ما بعد الصراع مباشرة حيث يوجد عدد الجهات الفاعلة أقل وحيث آفاق التخطيط أقصر.
    In recent years, IPU has developed a partnership with the Peacebuilding Commission in supporting parliaments in Burundi and Sierra Leone. UN وفي السنوات الأخيرة، أقام الاتحاد البرلماني الدولي شراكة مع لجنة بناء السلام في دعم البرلمان في كل من بوروندي وسيراليون.
    Gender equality was identified as a critical cross-cutting issue for peace consolidation in both Burundi and Sierra Leone. UN وقد حُددت المساواة بين الجنسين بوصفها مسألة حاسمة وشاملة لجميع النواحي المتعلقة بتوطيد السلام في كل من بوروندي وسيراليون.
    I have the honour to refer to the letter from the President of the Council dated 21 June 2006 requesting the advice of the Peacebuilding Commission on the situations in Burundi and Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006 الموجهة من رئيس المجلس والتي يلتمس فيها مشورة لجنة بناء السلام بشأن الحالة السائدة في كل من بوروندي وسيراليون.
    Because both Burundi and Sierra Leone are several years beyond an immediate post-conflict stage, the priorities for the use of the Fund in those two countries has broadly mirrored the priorities endorsed by the Commission. UN ولأن كـلا من بوروندي وسيراليون قد قضت عدة سنوات منذ كانت في مرحلة ما بعد الصراع مباشرة، فإن الأولويات المتعلقة باستعمال الصندوق في هذين البلدين كانت مضاهية بصفة عامة للأولويات التي أقرتها لجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to the letter from the President of the Council dated 21 June 2006 requesting the advice of the Peacebuilding Commission on the situations in Burundi and Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006 الموجهة من رئيس المجلس والتي يلتمس فيها مشورة لجنة بناء السلام بشأن الحالة السائدة في كل من بوروندي وسيراليون.
    A good basis for an assessment of the work of the Peacebuilding Commission so far is document S/2006/1050, which contains the Chairs' summary statements of the country-specific meetings on both Burundi and Sierra Leone. UN ويكمن أساس قوي لتقييم عمل لجنة بناء السلام حتى الآن في الوثيقة S/2006/1050، التي تتضمن بيانات الرئيس التي تتضمن تلخيصا للاجتماعات المكرسة لبلد معين عن كل من بوروندي وسيراليون.
    Because both Burundi and Sierra Leone are several years beyond an immediate post-conflict stage, the priorities for the use of the Fund in those two countries has broadly mirrored the priorities endorsed by the Commission. UN ولأن كـلا من بوروندي وسيراليون قد قضت عدة سنوات منذ كانت في مرحلة ما بعد الصراع مباشرة، فإن الأولويات المتعلقة باستعمال الصندوق في هذين البلدين كانت مضاهية بصفة عامة للأولويات التي أقرتها لجنة بناء السلام.
    34. In both Burundi and Sierra Leone, some donors initially expressed reservations about the value added of the Fund given the existence of ongoing multi-year assistance programmes that had been negotiated through bilateral framework agreements. UN 34 - وفي كل من بوروندي وسيراليون أعرب بعض المانحين في البداية عن تحفظات بشأن القيمة المضافة للصندوق، نظرا لوجود برامج مساعدة مستمرة متعددة السنوات تم التفاوض عليها من خلال اتفاقات إطارية ثنائية.
    24. CEB focused on how the United Nations system could best backstop the new function, drawing on lessons learned from Burundi and Sierra Leone. UN 24 - وركز المجلس على أفضل طريقة يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة أن تساند المهام الجديدة، بالاستفادة من الدروس المكتسبة من بوروندي وسيراليون.
    23. On 29 January 2007 and 1 March 2007, the Secretary-General announced country envelopes of US$ 35 million each for Burundi and Sierra Leone. With this announcement, authority to draw down from these envelopes was delegated fully to the disbursement structures at the country level, co-chaired by the Government and the United Nations. UN 23 - وفي 29 كانون الثاني/يناير 2007 و 1 آذار/مارس 2007، أعلن الأمين العام تخصيص مظروفين للبلدين بمبلغ 35 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل من بوروندي وسيراليون.وبهذا الإعلان، تكون سلطة السحب من هذين الظرفين قد فوضت بالكامل إلى هياكل الصرف القائمة على المستوى القطري، وهي الهياكل التي تشترك في رئاستها الحكومة والأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus