"من بوليفيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Bolivia
        
    • of Bolivia
        
    • by Bolivia
        
    • Bolivian
        
    • in Bolivia
        
    Contributions are also expected from Bolivia, Mexico and Peru. UN ويتوقع أيضا ورود تبرعات من بوليفيا وبيرو والمكسيك.
    The other panellists were from Bolivia, Chile, France, Mali, Romania and Zambia. UN أما المتحدثون الآخرون فكانوا من بوليفيا ورومانيا وزامبيا وشيلي وفرنسا ومالي.
    It was attended by women from Bolivia, Peru, Ecuador, Colombia, Panama, Honduras, Nicaragua, Guatemala and Mexico. UN وقد شاركت فيها نساء من بوليفيا وبيرو وإكوادور وكولومبيا وكذلك من بنما وهندوراس ونيكاراغوا وغواتيمالا والمكسيك.
    Combined second, third and fourth periodic report of Bolivia UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع المقدم من بوليفيا
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Bolivia and Chile. UN وأدلى ممثلا كل من بوليفيا وشيلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I wish to confirm that last month our regional group endorsed the candidates of Bolivia and Jamaica for members of the Bureau of the Disarmament Commission. UN وأود أن أؤكد أنه في الشهر الماضي أيدت مجموعتنا الإقليمية المرشحين من بوليفيا وجامايكا لعضوية مكتب هيئة نزع السلاح.
    The representations concerning the non—observance of Convention No. 169 by Bolivia, Mexico and Peru remain under examination. UN والشكاوى المقدمة بشأن عدم احترام الاتفاقية رقم 169 من بوليفيا والمكسيك وبيرو ما زالت قيد البحث.
    Meeting with Bolivian Government officials and national stakeholders UN اجتماع مع المسؤولين الحكوميين والجهات الوطنيـة صاحبة المصلحة من بوليفيا
    It was attended by women from Bolivia, Peru, Ecuador, Colombia, Panama, Honduras, Nicaragua, Guatemala and Mexico. UN وشارك في هذه المناسبة نساء من بوليفيا وبيرو وإكوادور وكولومبيا وبنما وهندوراس ونيكاراغوا وغواتيمالا والمكسيك.
    The participant from Bolivia presented her country's experiences on forest management and emissions avoidance. UN وعرضت المشارِكة من بوليفيا خبرات بلدها في مجال الإدارة الحرجية وتجنب الانبعاثات.
    The submission from Bolivia underlined the importance of the concept of resilience and its links to adaptive capacity. UN وأكدت المعلومات المقدمة من بوليفيا أهمية مفهوم المرونة وصلته بالقدرة على التكيف.
    The replies from Bolivia, Lebanon and Mauritius remain confidential, while those from Benin, Mexico, Paraguay and Sweden have been made public at the request of those States parties. UN ولا تزال الردود الواردة من بوليفيا ولبنان وموريشيوس سرية، في حين نُشرت الردود المقدمة من باراغواي وبنن والسويد والمكسيك بناءً على طلب تلك الدول الأطراف.
    The replies from Bolivia, Lebanon and Mauritius remain confidential, while those from Benin, Mexico, Paraguay and Sweden have been made public at the request of those States parties. UN ولا تزال الردود الواردة من بوليفيا ولبنان وموريشيوس سرية، في حين نُشرت الردود المقدمة من باراغواي وبنن والسويد والمكسيك بناءً على طلب تلك الدول الأطراف.
    Over 3,000 people have already attended the course, 500 from Bolivia and Argentina. UN وقد حضر هذه الدورة حتى اﻵن أكثر من ٠٠٠ ٣ شخص، منهم ٥٠٠ من بوليفيا واﻷرجنتين.
    This is the case of the Guaraní people, many of whose members are subjected to real and systematic exploitation by estate-owners in the south-east of Bolivia. UN وهذا يصدق على واقع شعب غاراني الذي يخضع العديد من أفراده للاستغلال الحقيقي والمضني من قبل ملاك اﻷراضي في الجنوب الشرقي من بوليفيا.
    The PRESIDENT: I now call to the podium Father Julio Tumiri Javier of Bolivia. UN واﻵن أدعو القس خوليو توميري خافيير من بوليفيا الى المنصة.
    We need to get her to a hospital and then get the hell out of Bolivia. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أيصالها إلى المستشفى ومن ثم نخرج من بوليفيا
    The Committee continued its joint consideration of item 54 and its sub-items and heard statements by the representatives of Bolivia, Israel, Paraguay, Palau, Kuwait and Cameroon. UN واصلت اللجنة نظرها في البند وبنوده الفرعية معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من بوليفيا وإسرائيل وباراغواي وبالاو والكويت والكاميرون.
    Abstract of the national paper of Bolivia UN خلاصة الورقة الوطنية المقدمة من بوليفيا
    His delegation supported the draft resolution submitted by Bolivia, Chile, Cuba and Venezuela. UN كما أعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار المقدم من بوليفيا وشيلي وفنـزويلا وكوبا.
    In Latin America, for example, regional destinations include Costa Rica for Nicaraguan migrants, the Dominican Republic for Haitian migrants and Argentina for Bolivian migrants. UN ففي أمريكا اللاتينية على سبيل المثال، تتضمن مناطق المقصد كوستاريكا للمهاجرين من نيكاراغوا، والجمهورية الدومينيكية للمهاجرين من هايتي، والأرجنتين للمهاجرين من بوليفيا.
    IV. Trends in lifetime prevalence rates of cannabis abuse among teenagers in Bolivia, Chile and Colombia UN الاتجاهات في معدلات انتشار تعاطي النقب مدى الحياة فيما بين المراهقين في كل من بوليفيا وشيلي وكولومبيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus