"من بين الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • each from among the States Members
        
    • from among the members
        
    • from among the Member States
        
    • from among States Members
        
    • from among the States parties
        
    • from among Member States
        
    • Council from among the States Members
        
    • among those Members
        
    • among the Member States of
        
    l Pursuant to General Assembly resolution 50/8 of 1 November 1995, the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations elect 18 members each from among the States Members of the United Nations or the States members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, according to the pattern set out in that resolution. UN عملا بقرار الجمعية العامة 50/8 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة 18 عضوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وفقا للشكل المنصوص عليه في القرار.
    t Pursuant to General Assembly resolution 50/8 of 1 November 1995, the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), elect 18 members each from among the States Members of the United Nations or the States members of FAO, according to the pattern set out in that resolution. UN (ر) عملا بقرار الجمعية العامة 50/8 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 ينتخب كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمــة الأمم المتحـــدة للأغذيــة والزراعة (الفاو) 18 عضوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول الأعضاء في الفاو وفقــا للتوزيع المبيَّن في ذلك القرار.
    (ii) one further member from among the members in the following areas: UN `٢` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    A Chairman is elected from among the Member States in rotation. UN ويُنتخب رئيسه من بين الدول الأعضاء بالتناوب.
    2. UNICEF is governed by a 36-member Executive Board, members of which are elected each year by the Economic and Social Council from among States Members of the United Nations representing all regions of the world. UN 2- ويتولى إدارة اليونيسيف مجلس تنفيذي مكوّن من 36 عضواً، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كل سنة من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على نحو يمثل جميع مناطق العالم.
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    I wish to thank the Ambassador of Pakistan for having drawn our attention to the forthcoming meeting -- which is being convened in a way that is both selective and lacking in transparency -- between the Secretary-General and certain countries chosen, we know not how, from among Member States. UN أود، يا سيادة الرئيس، أن أشكر السيد سفير باكستان على تنبيهنا إلى موضوع اللقاء الذي سيتم بشكل انتقائي وبعيد عن الشفافية بين الأمين العام وبعض الدول التي لا نعرف كيف تم انتقاؤها من بين الدول الأعضاء.
    w Pursuant to General Assembly resolution 50/8 of 1 November 1995, the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations elect 18 members each from among the States Members of the United Nations or the States members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, according to the pattern set out in that resolution. UN (ث) عملا بقرار الجمعية العامة 50/8 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، ينتخب كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمــة الأمم المتحـــدة للأغذيــة والزراعة 18 عضوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة وفقــا للتوزيع المبين في ذلك القرار.
    l Pursuant to General Assembly resolution 50/8 of 1 November 1995, the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations elected 18 members each from among the States Members of the United Nations or the States members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, according to the pattern set out in that resolution. UN )ل( عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨ المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ١٨ عضوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وفقا للشكل المنصوص عليه في القرار.
    t Pursuant to General Assembly resolution 50/8 of 1 November 1995, the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), elect 18 members each from among the States Members of the United Nations or the States members of FAO, according to the pattern set out in that resolution. UN (ر) عملا بقرار الجمعية العامة 50/8 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 ينتخب كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمــة الأمم المتحـــدة للأغذيــة والزراعة (الفاو) 18 عضوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول الأعضاء في الفاو وفقــا للتوزيع المبيَّن في ذلك القرار.
    (iii) one further member from among the members in the following areas: UN `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    (ii) One further member from among the members in the following areas: UN `٢` وعضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    (iii) One further member from among the members in the following areas: UN `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    On Friday, 8 June 2012, the Secretary-General drew from among the Member States the name of Jamaica to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-seventh session. UN وقعت القرعة التي أجراها الأمين العام يوم الجمعة 8 حزيران/يونيه 2012، على جامايكا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السابعة والستين.
    On Friday, 8 June 2012, the Secretary-General drew from among the Member States the name of Jamaica to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-seventh session. UN وقعت القرعة التي أجراها الأمين العام يوم الجمعة 8 حزيران/يونيه 2012، على جامايكا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السابعة والستين.
    At its 921st plenary meeting on 27 February 2003, the Conference decided to remove the nameplate of Yugoslavia from among the Member States of the Conference. UN 7 - وفي الجلسة العامة 921 المعقودة في 27 شباط/فبراير 2003، قرر المؤتمر إزالة البطاقة التي تحمل اسم يوغوسلافيا من بين الدول الأعضاء في المؤتمر.
    3. At its substantive session of 2002, the Economic and Social Council considered this request, and by its resolution 2002/24 of 24 July 2002, authorized the President of the Council to appoint from among States Members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. UN 3 - وقد بحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الطلب في دورته الموضوعية لعام 2002، وأذن لرئيس المجلس، بموجب قراره 2002/24 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من بين الدول الأعضاء في المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية.
    389. In accordance with the provisions of annex I to General Assembly resolution 48/162, the Executive Board consists of 36 members, to be elected by the Council from among States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, subject to the following conditions: (a) Eight seats for African States; UN 389 - وفقا لأحكام المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/162، يتألف المجلس التنفيذي من 36 عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، شرط مراعاة ما يلي:
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    11. Yury Boychenko, Chief of the Anti-Discrimination Section of OHCHR, provided an update on the International Decade for People of African Descent and informed the session that the President of the General Assembly would initiate consultations as envisaged in General Assembly resolution 67/155 and would identify facilitators from among Member States. UN 11- وقدم السيد يوري بويتشينكو، رئيس قسم مكافحة التمييز التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، معلومات محدثة عن العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي وأخبر الدورة بأن رئيس الجمعية العامة سيستهل المشاورات على النحو المزمع في قرار الجمعية العامة 67/155 وسيعين الميسرين من بين الدول الأعضاء.
    2. In the same resolution, the Council decided that the members of the Commission should be elected by the Council from among the States Members of the United Nations or members of the specialized agencies according to the following pattern: UN ٢ - وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن ينتخب أعضاء اللجنة من بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة وفقا للنمط التالي:
    Poland is among those Members which have sponsored all General Assembly resolutions calling for a landmine-export moratorium. UN إن بولندا من بين الدول اﻷعضاء التي تبنت جميع قرارات الجمعية العامة المطالبة بفرض وقف لتصدير اﻷلغام البرية.
    The most important element in this respect is the democratization of the United Nations. among the Member States of the United Nations, there are, of course, big and small countries, and there are also old Member States and new Member States. UN وأهم عنصر في هـــــذا المجال هو ممارسة الديمقراطية في اﻷمم المتحدة، من بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، هناك بطبيعة الحـــال بلدان كبيرة وبلدان صغيرة، وهناك أيضا دول أعضاء قديمة ودول أعضاء جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus