"من تاريخ ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the date of such
        
    However, the actual drawdown of MINURCA would begin no later than 60 days from the date of such an announcement. UN بيد أن الخفض الفعلي لحجم بعثة اﻷمم المتحدة في أفريقيا الوسطى سوف يبدأ في أجل أقصاه ٦٠ يوما اعتبارا من تاريخ ذلك اﻹعلان.
    Each Party may, by written notification to the depositary, indicate its acceptance from the date of such notification of any alteration to its obligation under this Protocol brought about by the entry into force of an amendment to the Treaty pursuant to Article 13 of the Treaty. UN ﻷي طرف أن يبين، باشعار كتابي الى الوديع، قبوله من تاريخ ذلك الاشعار ﻷي تغيير في التزاماته بموجب هذا البروتوكول يترتب على بدء نفاذ تعديل أجرى في المعاهدة عملا بالمادة ١٣ من المعاهدة.
    Each Party may, by written notification to the depositary, indicate its acceptance from the date of such notification of any alteration to its obligation under this Protocol brought about by entry into force of an amendment to the Treaty pursuant to Article 13 of the Treaty. UN ﻷي طرف أن يبين، باشعار كتابي الى الوديع، قبوله من تاريخ ذلك الاشعار ﻷي تغيير في التزاماته بموجب هذا البروتوكول يترتب على بدء نفاذ تعديل أجري في المعاهدة عملا بالمادة ١٣ من المعاهدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث أن أبدى ثلث الدول على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ، تأييده لعقد ذلك المؤتمر، تعين على اﻷمين العام أن يعقد المؤتمر تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث أن أبدى ثلث الدول على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ، تأييده لعقد ذلك المؤتمر، تعين على اﻷمين العام أن يعقد المؤتمر تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث وأيد ثلث الدول على اﻷقل ، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ ، عقد هذا المؤتمر ، تعين على اﻷمين العام أن يدعو الى عقد المؤتمر برعاية اﻷمم المتحدة .
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث وأيد ثلث الدول على اﻷقل ، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ ، عقد هذا المؤتمر ، تعين على اﻷمين العام أن يدعو الى عقد المؤتمر برعاية اﻷمم المتحدة .
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث وأيد ثلث الدول على اﻷقل ، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ ، عقد هذا المؤتمر ، تعين على اﻷمين العام أن يدعو الى عقد المؤتمر برعاية اﻷمم المتحدة .
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث وأيد ثلث الدول على اﻷقل ، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ ، عقد هذا المؤتمر ، تعين على اﻷمين العام أن يدعو الى عقد المؤتمر برعاية اﻷمم المتحدة .
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث أن أبدى ثلث الدول على اﻷقل ، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ، تأييده لعقد ذلك المؤتمر ، تعين على اﻷمين العام أن يعقد المؤتمر تحت رعاية اﻷمم المتحدة .
    In the event that within four months from the date of such communication at least one third of the States Parties favours such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN وفي حالة تأييــد ثلث الدول اﻷطراف على اﻷقل عقد مؤتمـر مــن هذا القبيل في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹخطار يعقد اﻷمين العام المؤتمر تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    In the event that within four months from the date of such communication at least one third of the States Parties favours such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN وفي حالــة تأييد ثلث الدول اﻷطراف على اﻷقــل لعقــد مؤتمــر من هذا القبيل في غضــون أربعــة أشهــر من تاريخ ذلك اﻹخطار، يعقد اﻷميـن العام المؤتمر تحت رعايــة اﻷمم المتحــدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN وفي حالة تأييد ثلث الدول على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ، عقد هذا المؤتمر يدعو اﻷمين العام المؤتمر إلى الانعقاد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States Parties favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN فإذا أبدى ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك الخطاب، يقوم الأمين العام بعقد مؤتمر تحت رعاية الأمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN وفي حالة ما إذا أيد ثلث الدول على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو اﻷمين العام المؤتمر إلى الانعقاد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN وفي حالة ما اذا أيد ثلث الدول على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك الابلاغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو اﻷمين العام المؤتمر الى الانعقاد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such conference, the Secretary-General shall convene under the conference auspices of the United Nations. UN وفي حالة ما إذا أيد ثلث الدول على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو اﻷمين العام المؤتمر إلى الانعقاد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States Parties favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN فإذا أبدى ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك الخطاب، تحبيذه عقد ذلك المؤتمر، دعا الأمين العام إلى عقد المؤتمر برعاية الأمم المتحدة.
    In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN واذا حدث وأيد ثلث الدول على اﻷقل ، في غضون أربعة أشهر من تاريخ ذلك اﻹبلاغ ، عقد هذا المؤتمر ، فإن اﻷمين العام يدعو الى عقد المؤتمر برعاية اﻷمم المتحدة .
    3. In paragraph 2 of the annex to his report of 23 February 1998 (S/1998/148), the Secretary-General indicated that the mandate of MINURCA would be of a limited duration and, subject to the decision of the Security Council, would end 90 days after the announcement of the election results, with the actual drawdown of the Mission beginning no later than 60 days from the date of such an announcement. UN ٣ - وأشار اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من مرفق تقريره المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ (S/1998/148) إلى أن مدة ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ستكون محدودة وتنتهي، رهنا بما يُقرره مجلس اﻷمن، بعد مرور ٩٠ يوما على تاريخ إعلان نتائج الانتخابات، على أن يبدأ الخفض الفعلي لحجم البعثة في أجل أقصاه ٦٠ يوما اعتبارا من تاريخ ذلك اﻹعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus