"من تحديد الأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Arms Control
        
    • of Arms
        
    The representative of Bosnia and Herzegovina will play a lead role in the regional Arms Control verification and implementation assistance centre in Zagreb. UN وسيضطلع ممثل البوسنة والهرسك بدور ريادي في مركز التحقق من تحديد الأسلحة على الصعيد الإقليمي والمساعدة في التنفيذ، ومقره في زغرب.
    It is crucial to re-evaluate our stance on Arms Control, disarmament and non-proliferation. UN ومن الضروري إعادة تقييم موقفنا من تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار.
    One of the major purposes of Arms Control is to prevent new arms races in new fields. UN وأحد الأهداف الكبرى من تحديد الأسلحة منع نشوء سباقات تسلح جديدة في مجالات جديدة.
    Progress, as multilateral Arms Control has produced impressive results, which we should not forget. UN شهدت تقدماً، حيث تحقق نجاح باهر من تحديد الأسلحة المتعدد الأطراف، وهو ما ينبغي ألا يفوتنا.
    In this connection we welcome the progress being made in other important fields of Arms Control and non-proliferation, such as a comprehensive test-ban treaty. UN ونرحب في هذا الخصوص بالتقدم المحقق في ميادين هامة أخرى من تحديد اﻷسلحة وعدم الانتشار، مثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    :: Continued support to training courses and seminars at the Regional Arms Control Verification and Implementation Assistance Center (RACVIAC) in Zagreb UN :: مواصلة دعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية الإقليمية في مركز التحقق من تحديد الأسلحة والمساعدة على تنفيذه، في زغرب
    In 2013, the United States funded over $110 million for research, development, test and evaluation for Arms Control and non-proliferation verification technology. UN وفي عام 2013، قدمت الولايات المتحدة ما يربو على 110 ملايين دولار لأنشطة البحث والتطوير والاختبار والتقييم لأغراض تكنولوجيا التحقق من تحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    China actively carries out research on nuclear Arms Control verification technologies and has made important progress in the research on verification measures and technologies. UN وتجري الصين بصورة إيجابية بحوثاً على تكنولوجيات التحقق من تحديد الأسلحة النووية، وأحرزت تقدماً هاماً في تدابير وتكنولوجيات البحوث الخاصة بالتحقق.
    China will continue to dedicate itself to research on nuclear Arms Control verification technology so as to facilitate the international nuclear Arms Control process. UN وستواصل الصين تكريس نفسها للبحوث بشأن تكنولوجيا التحقق من تحديد الأسلحة النووية حتى يتسنى تيسير العملية الدولية لتحديد الأسلحة النووية.
    In 2013, the United States funded over $110 million for research, development, test and evaluation for Arms Control and non-proliferation verification technology. UN وفي عام 2013، قدمت الولايات المتحدة ما يربو على 110 ملايين دولار لأنشطة البحث، والتطوير، والاختبار والتقييم لأغراض تكنولوجيا التحقق من تحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    :: Continued support to training courses and seminars held at the regional Arms Control verification and implementation assistance centre in Zagreb UN :: مواصلة دعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التي تعقد في المركز الإقليمي للمساعدة على التحقق من تحديد الأسلحة وتنفيذه في زغرب
    :: To create scenarios in which Norwegian and United Kingdom participants could explore issues relating to nuclear Arms Control verification without the risk of proliferation UN :: إيجاد سيناريوهات يستطيع بها المشاركون من النرويج ومن المملكة المتحدة استطلاع المسائل التي تتعلق بالتحقق من تحديد الأسلحة النووية دون وقوع خطر الانتشار
    :: To promote discussion on how a non-nuclear-weapon State could be involved in a nuclear Arms Control verification process. UN :: تشجيع النقاش بشأن الكيفية التي يمكن بها إشراك دولة غير حائزة للأسلحة النووية في عملية التحقق من تحديد الأسلحة النووية.
    :: To create scenarios in which Norwegian and United Kingdom participants could explore issues relating to nuclear Arms Control verification without the risk of proliferation UN :: إيجاد سيناريوهات يستطيع بها المشاركون من النرويج ومن المملكة المتحدة استطلاع المسائل التي تتعلق بالتحقق من تحديد الأسلحة النووية دون وقوع خطر الانتشار
    :: To promote discussion on how a non-nuclear-weapon State could be involved in a nuclear Arms Control verification process. UN :: تشجيع النقاش بشأن الكيفية التي يمكن بها إشراك دولة غير حائزة للأسلحة النووية في عملية التحقق من تحديد الأسلحة النووية.
    In contrast with strategic Arms Control during the cold war, the negotiation of these agreements did not involve years of working out complicated limits, sub-limits and verification regimes; both countries agreed that such regimes were unnecessary in this Treaty. UN وعلى النقيض من تحديد الأسلحة الاستراتيجية خلال الحرب الباردة، لم يستغرق التفاوض بشأن هذين الاتفاقين سنوات من حساب أنظمة معقدة للحدود والحدود الفرعية والتحقق؛ إذ اتفق كلا البلدين على أن تلك الأنظمة غير ضرورية في هذه المعاهدة.
    In that respect, Serbia and Montenegro is very active in regional initiatives such as the South-East Europe Security Cooperation Steering Group (SEEGROUP), the Regional Arms Control Verification and Implementation Assistance Centre (RACVIAC), the South-Eastern European Cooperation Process (SEECP) and the Stability Pact for South-Eastern Europe. UN وفي هذا الصدد، تقوم صربيا والجبل الأسود بنشاط كبير في إطار مبادرات إقليمية مثل الفريق التوجيهي للتعاون بين جنوب وشرق أوروبا، والمركز الإقليمي للمساعدة على التحقق من تحديد الأسلحة وتنفيذه، وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، وميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    - Continued support to training courses and seminars at the " Regional Arms Control Verification and Implementation Assistance Center " in Zagreb UN - مواصلة تقديم الدعم للدورات التدريبية والحلقات الدراسية التي تعقد في " المركز الإقليمي للمساعدة على التحقق من تحديد الأسلحة وتنفيذه " في زغرب.
    The recent interest of Canada in verification issues can be traced to its 1986 study entitled " Verification in All its Aspects: A Comprehensive Study on Arms Control and Disarmament Verification Pursuant to General Assembly resolution 40/152 O " . UN يرجع الاهتمام الذي توليه كندا في الآونة الأخيرة لمسائل التحقق إلى الدراسة المعنونة " التحقق بجميع جوانبه: دراسة شاملة عن التحقق من تحديد الأسلحة ونزع السلاح عملا بقرار الجمعية العامة 40/152 سين " التي أجرتها في عام 1986.
    97. Member States should enhance and support Arms Control verification regimes through the relevant treaty bodies, as well as develop appropriate capacities at the national level, in order to strengthen mutual confidence. UN 97 - وينبغي أن تعزز الدول الأعضاء نظم التحقق من تحديد الأسلحة وأن تدعم تلك النظم من خلال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ذات صلة، فضلا عن تطوير القدرات الملائمة على الصعيد الوطني، تعزيزا للثقة المتبادلة.
    The set of measures envisaged by the agreement is an integral part of Arms Control and the prevention of the proliferation of nuclear weapons, as well as of the illicit traffic in nuclear materials. UN ومجموعة التدابير التي يتوخاها الاتفاق جزء لا يتجزأ من تحديد اﻷسلحة ومنع انتشار اﻷسلحة النووية، وكذلك منع الاتجار في المواد النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus