In a country of nine small islands communications were difficult, and were assured by ships and by radio telephone. | UN | واستطرد يقول إن الاتصالات صعبة في بلد يتكون من تسع جزر صغيرة، وتجري بواسطة السفن والهواتف اللاسلكية. |
The Board noted that, out of a sample of nine cases, there had been no competitive process. | UN | ولاحظ المجلس أنه لم تكن هناك أي عملية تنافسية من مجموع عينة من تسع حالات. |
It just takes nine months instead of nine seconds. | Open Subtitles | وإنّما استغرق تسعة شهورٍ بدلًا من تسع ثوانٍ. |
A total of 17 such claims have been received to date from nine Governments which total some $13 million. | UN | وورد حتى اﻵن ما مجموعه ١٧ مطالبة من تسع حكومات يبلغ مجموع قيمتها حوالي ١٣ مليون دولار. |
A total of 319 applications were received from nine Member States. | UN | وورد ما مجموعه 319 طلبا من تسع دول أعضاء. |
It consists of nine recommendations to enhance transparency in business transactions, particularly those related to electoral campaigns. | UN | وهو يتألف من تسع توصيات لتعزيز الشفافية في المعاملات التجارية، ولا سيما تلك المتصلة بالحملات الانتخابية. |
The SADC Council of Ministers has formulated a Working Group of nine member States to spearhead the consultations. | UN | وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات. |
The SADC Council of Ministers has formulated a Working Group of nine member States to spearhead the consultations. | UN | وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات. |
The distinguished Ambassador of Egypt recently made an impressive farewell speech of nine pages after having served in the Conference for nine years. | UN | فلقد ألقى سفير مصر الموقر كلمة وداع مؤثرة مؤلفة من تسع صفحات بعد أن عمل في المؤتمر لمدة تسع سنوات. |
It had received the initial reports of nine States parties and had examined those of Egypt, Ecuador, Mali and Mexico. | UN | ووردت إليها التقارير الأولية من تسع دول أطراف ونظرت في تقارير الدول التالية: إكوادور ومالي ومصر والمكسيك. |
It shall consist of nine States parties, which shall be appointed by the Meeting on the proposal of the President. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول الأطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
UNFPA also launched the first in a series of nine modules on results-based programme planning and management. | UN | كما استهل الصندوق الوحدة الأولى في سلسلة من تسع وحدات عن تخطيط وإدارة البرامج القائمة على النتائج. |
Prof. Saadat explained that the Hezbe Wahadat Islamic party was composed of nine committees, one of which was devoted to judicial affairs. | UN | وأوضح البروفسور سعدات أن حزب الوحدة اﻹسلامي يتألف من تسع لجان، وإحدى هذه اللجان مخصصة للشؤون القضائية. |
It shall consist of nine States Parties, which shall be appointed by the Meeting of States Parties on the proposal of the President. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
The extension of the basic education cycle in the occupied Palestinian territory from nine to 10 years continued to be the most significant change. | UN | أما التغيير الأبرز فظل تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى 10 سنوات. |
Fourteen participants from nine regional fishery agencies attended the Consultation. | UN | وحضر المشاورة أربعة عشر مشتركا من تسع وكالات إقليمية لمصائد اﻷسماك. |
The most significant issue in that regard was the extension of the basic education cycle by the Palestinian Authority from nine years to ten. | UN | وأبرز مثال في هذا الشأن هو تمديد السلطة الفلسطينية لمرحلة التعليم اﻷساسي لديها من تسع سنوات إلى عشر. |
53. The Secretary-General of UNCTAD has received responses to his note verbale from nine Governments and the Commission of the European Communities. | UN | ٥٣ - وقد تلقى اﻷمين العام لﻷونكتاد ردودا على مذكرته الشفوية من تسع حكومات ولجنة المجتمعات اﻷوروبية. |
Fifty-two staff from nine local NGOs are being provided with support to identify child protection cases, furnish immediate referrals and strengthen the protective environment for children. | UN | ويقدَّم الدعم لـ 52 موظفا من تسع منظمات غير حكومية محلية، وذلك من أجل التعرف على الحالات التي تستوجب حماية الأطفال، وتقديم الإحالات المباشرة وتعزيز بيئة تعمل على حماية الأطفال. |
The database contains input from nine United Nations agencies, and work is continuing to capture data from other United Nations country team entities. | UN | وتشمل قاعدة البيانات معلومات واردة من تسع وكالات من وكالات الأمم المتحدة، ولا يزال العمل جاريا للحصول على بيانات من هيئات أخرى تابعة لفريق الأمم المتحدة القطري. |
About 150 countries are engaged in one or more of the nine criteria and indicator processes. | UN | وهناك نحو 150 بلدا تشارك في واحدة أو أكثر من تسع عمليات تتعلق بالمعايير والمؤشرات. |
At that session the Committee considered reports submitted by nine States parties to the Convention. | UN | وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من تسع دول أطراف في الاتفاقية. |