"من تسعة بلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • from nine countries
        
    • of nine countries
        
    • from eight countries
        
    Judges and parliamentarians from nine countries participated in the event; they adopted findings and recommendations on family and personal status laws and on violence against women. UN وشارك قضاة وبرلمانيون من تسعة بلدان في هذا الحدث. واعتمدوا استنتاجات وتوصيات بشأن قانون العائلة وقانون الأحوال الشخصية، وكذلك بشأن العنف ضد المرأة.
    Although data are not fully comparable, about 95 per cent of bilateral funding comes from nine countries. UN ورغم أن البيانات غير قابلة للمقارنة بشكل كامل، فإن حوالي 95 في المائة من التمويل الثنائي يأتي من تسعة بلدان.
    About 30 scholars from nine countries in the region had attended the long-term courses. UN وقد حضر الدورات الدراسية الطويلة الأمد ما يقارب 30 باحثا من تسعة بلدان في المنطقة.
    The Committee had received initial reports from nine countries: Brazil, Chile, Kenya, New Zealand, Portugal, Qatar, Serbia, Slovakia and Ukraine, bringing the total number of reports submitted to 35. UN وكانت اللجنة قد تلقت تقارير أولية من تسعة بلدان هي: أوكرانيا، والبرازيل، والبرتغال، وسلوفاكيا، وشيلي، وصربيا، وقطر، وكينيا، ونيوزيلندا، فبلغ بذلك مجموع التقارير المقدمة 35 تقريرا.
    A network of nine countries in the process of acceding to WTO was set up for sharing lessons learned and good practices. UN وأنشئت شبكة تتألف من تسعة بلدان في طور الانضمام إلى المنظمة لتبادل الدروس المستفادة والممارسات الجيدة.
    So far, the Russian Federation has removed all highly enriched uranium fuel from nine countries, namely, Bulgaria, Latvia, Libya, Romania, Serbia, Ukraine, Czech Republic, Viet Nam and Hungary. UN وقد نقلت روسيا حتى الآن كامل وقود اليورانيوم العالي التخصيب من تسعة بلدان هي: أوكرانيا وبلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وصربيا وفييت نام ولاتفيا وليبيا وهنغاريا.
    The target capitalization is $300 million, and by May 2008, the World Bank had received $150 million from nine countries. UN ويبلغ رأس المال المستهدف 300 مليون دولار، وحتى أيار/مايو 2008، كان البنك الدولي قد تلقى 150 مليون دولار من تسعة بلدان.
    The Conference was attended by fourteen participants from nine countries. UN وحضر المؤتمر 14 مشاركا من تسعة بلدان.
    Demonstrating the effectiveness of this event, more than 70 exhibitors from nine countries showed notably higher professional skills in establishing business and partnership contacts and concluding contracts. UN وإثباتا لفعالية هذه المناسبة، أظهر أكثر من 70 من العارضين من تسعة بلدان ارتقاء واضحا في المهارات المهنية في اقامة اتصالات تتعلق بالأعمال التجارية والشراكات وابرام العقود.
    As of 26 June 2000 the secretariat had received responses from nine countries. UN وفي 26 حزيران/يونيه 2000، كانت الأمانة قد تلقت ردودا من تسعة بلدان.
    The workshop was attended by participants from nine countries with dry forests: Bangladesh, Bhutan, China, India, Mongolia, Myanmar, Nepal, Sri Lanka and Thailand. UN وحضر حلقة العمل مشاركون من تسعة بلدان توجد فيها أحراج جافة وهي: بنغلاديش وبوتان وتايلند وسري لانكا والصين ومنغوليا وميانمار ونيبال والهند.
    In January 2002 Turkey had hosted and co-financed an International Workshop and Study Tour in the Field of Agro-Industries in which representatives from nine countries with ongoing integrated programmes had participated. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، استضافت تركيا وشاركت في تمويل حلقة عمل دولية وجولة دراسية في ميدان الصناعات الزراعية شارك فيهما ممثلون من تسعة بلدان لديها برامج متكاملة مستمرة.
    The three-year research, training and dissemination project will involve some 80 scientists from nine countries in the East Asian region. UN وسوف يشترك في هذا المشروع لﻷبحاث والتدريب ونشر المعلومات ومدته ثلاث سنوات زهاء ٨٠ عالما من تسعة بلدان في منطقة شرق آسيا.
    The three-year research, training and dissemination project will involve some 80 scientists from nine countries in the East Asian region. UN وسوف يشترك في هذا المشروع لﻷبحاث والتدريب ونشر المعلومات ومدته ثلاث سنوات زهاء ٨٠ عالما من تسعة بلدان في منطقة شرق آسيا.
    The tree-year research, training and dissemination project will involve some 80 scientists from nine countries in the East Asian region. UN وسوف يشترك في هذا المشروع لﻷبحاث والتدريب ونشر المعلومات ومدته ثلاث سنوات زهاء ٨٠ عالما من تسعة بلدان في منطقة شرق آسيا.
    The first Train-Sea-Coast workshop trained course developers from nine countries and three course developers from United Nations organizations. UN وقامت أول حلقة عمل في مجال البحار والسواحل بتدريب واضعي الدورات التدريبية من تسعة بلدان وثلاثة من واضعي الدورات من منظمات اﻷمم المتحدة.
    To date, FAO has supported projects that have facilitated the safe removal and disposal of 3,665 tons of obsolete pesticides from nine countries and operations are currently under way to dispose of an additional 6,000 tons from nine countries. UN وحتى الآن، دعمت الفاو مشاريع يسرت الإزالة والتخلص بأمان من 665 3 طناً من المبيدات المهجورة المتأتية من تسعة بلدان، والعمليات جارية حالياً للتخلص من 000 6 طن إضافية متأتية من تسعة بلدان.
    A total of seventeen government officials from nine countries (Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Paraguay, Peru and Uruguay) participated in the workshop. UN وشارك في الحلقة ما مجموعه سبعة عشر موظفا حكوميا من تسعة بلدان هي إكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي، وكوبا، وكولومبيا.
    Seventeen participants from nine countries had discussed opportunities provided by international human rights law, particularly the Convention, for achieving equality in the areas of marriage and family relations, and addressing violence against women. UN وناقش سبعون مشاركا من تسعة بلدان الفرص التي يتيحها قانون حقوق الإنسان الدولي، لا سيما الاتفاقية، من أجل تحقيق المساواة في مجالات الزواج، والعلاقات العائلية، والتصدي للعنف ضد المرأة.
    One fruitful experience in 2011 was a subregional forum held by the African Youth and Adolescent Network, which brought together young leaders of nine countries for a major consultation. UN وكان من التجارب المثمرة في عام 2011 تنظيم منتدى دون إقليمي عقدته شبكة الشباب والمراهقين الأفارقة وضم قيادات شبابية من تسعة بلدان من أجل إجراء مشاورة واسعة.
    A total of twelve judicial officers from eight countries (Bolivia, Brazil, Colombia, Cuba, Mexico, Paraguay, Peru and Uruguay) attended the colloquium. UN وحضر أعمال الندوة ما مجموعه إثنا عشر موظفا في الجهاز القضائي من تسعة بلدان هي إكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي، وكوبا، وكولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus