"من تقديم تقريرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • present its report
        
    • present her report
        
    • submit her progress report
        
    Equatorial Guinea will be unable to present its report at the twenty-sixth session. UN ولن تتمكن غينيا الاستوائية من تقديم تقريرها للدورة السادسة والعشرين.
    Since Costa Rica was not able to present its report at the session, the Secretariat, after consultation with the Chairperson, approached the Government of Albania, which agreed to present its combined initial and second periodic report. UN وحيث أن كوستاريكا لم تتمكن من تقديم تقريرها في هذه الدورة، اتصلت الأمانة العامة، بعد التشاور مع الرئيسة، بحكومة ألبانيا، التي وافقت على أن تقدم تقريرا موحدا يتضمن تقريرها الأولي وتقريرها الدوري الثاني.
    Since Costa Rica was not able to present its report at the session, the Secretariat, after consultation with the Chairperson, approached the Government of Albania, which agreed to present its combined initial and second periodic report. UN وحيث أن كوستاريكا لم تتمكن من تقديم تقريرها في هذه الدورة، اتصلت الأمانة العامة، بعد التشاور مع الرئيسة، بحكومة ألبانيا، التي وافقت على أن تقدم تقريرا موحدا يتضمن تقريرها الأولي وتقريرها الدوري الثاني.
    In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee decided to consider the second periodic report of Greece. UN قررت اللجنة أن تنظر في التقرير الدوري الثاني لليونان، في حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها.
    In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee decided to consider the fourth periodic report of Sweden. UN مصر النمسا قررت اللجنة أن تنظر في التقرير الدوري الرابع للسويد، في حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها.
    18. It is expected that the working group will be able to complete its task in time for the Secretariat to present its report at the resumed sixty-third session. UN 18 - ويُنتظر أن يتمكن الفريق العامل من إتمام مهمته في أجل يمكّن الأمانة العامة من تقديم تقريرها في الدورة الثالثة والستين المستأنفة.
    3. The Committee shall at each session also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with this rule is not able to present its report. UN 3 - تضع اللجنة أيضا وتعمم على الدول الأطراف المعنية في كل دورة قائمة احتياطية بالتقارير التي تنظر فيها في دورتها اللاحقة تحسبا لعدم تمكن دولة طرف مدعوة وفقا لهذه المادة من تقديم تقريرها.
    3. The Committee at each session shall also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with this rule is unable to present its report. UN 3 - تضع اللجنة أيضا وتعمم على الدول الأطراف المعنية في كل دورة قائمة احتياطية بالتقارير التي تنظر فيها في دورتها اللاحقة تحسبا لعدم تمكن دولة طرف مدعوة وفقا لهذه المادة من تقديم تقريرها.
    3. The Committee at each session shall also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with the present rule is unable to present its report. UN 3- تضع اللجنة أيضا وتعمم على الدول الأطراف المعنية في كل دورة قائمة احتياطية بالتقارير التي تنظر فيها في دورتها اللاحقة تحسبا لعدم تمكن دولة طرف مدعوة وفقا لهذه المادة من تقديم تقريرها.
    3. The Committee at each session shall also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with the present rule is unable to present its report. UN 3 - تضع اللجنة أيضا وتعمم على الدول الأطراف المعنية في كل دورة قائمة احتياطية بالتقارير التي تنظر فيها في دورتها اللاحقة تحسبا لعدم تمكن دولة طرف مدعوة وفقا لهذه المادة من تقديم تقريرها.
    3. The Committee at each session shall also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with the present rule is unable to present its report. UN 3- تضع اللجنة أيضا وتعمم على الدول الأطراف المعنية في كل دورة قائمة احتياطية بالتقارير التي تنظر فيها في دورتها اللاحقة تحسبا لعدم تمكن دولة طرف مدعوة وفقا لهذه المادة من تقديم تقريرها.
    643. The initial report of Israel and the third periodic report of the Philippines should be kept in reserve for consideration in the event that one of the States parties listed above is not able to present its report. UN هنغاريا ٦٤٣- وسوف يحتفظ على سبيل الاحتياط بتقرير اسرائيل اﻷولي وتقرير الفلبين الدوري الثالث، للنظر فيهما في حال عدم تمكن إحدى الدول اﻷطراف المدرجة في القائمة أعلاه من تقديم تقريرها.
    3. The Committee at each session shall also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with the present rule is unable to present its report. UN 3- تضع اللجنة أيضاً في كل دورة قائمة احتياطية بالتقارير التي ستنظر فيها خلال دورتها اللاحقة وتعممها على الدول الأطراف المعنية تحسباً لعدم تمكن دولة طرف مدعوة وفقاً لهذه المادة من تقديم تقريرها.
    3. The Committee at each session shall also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with the present rule is unable to present its report. UN 3- تضع اللجنة أيضا وتعمم على الدول الأطراف المعنية في كل دورة قائمة احتياطية بالتقارير التي ستنظر فيها خلال دورتها اللاحقة تحسبا لعدم تمكن دولة طرف مدعوة وفقا لهذه المادة من تقديم تقريرها.
    She added that Ms. Zerrougui remained Special Rapporteur on the issue of discrimination in the criminal justice system and it was hoped that she would be able to present her report to the Sub-Commission next year. UN وأضافت قائلة إن السيدة زروقي لا تزال المقررة الخاصة المعنية بمسألة التمييز في نظام العدالة الجنائية ومن المؤمل أن تتمكن من تقديم تقريرها إلى اللجنة الفرعية في العام القادم.
    On 3 June 2004, Ms. Zerrougui informed the secretariat that she would not be able to attend the fifty-sixth session of the Sub-Commission in her capacity as Special Rapporteur of the Sub-Commission and that she would not be able to submit her progress report on the discrimination in the criminal justice system as foreseen. GE.04-14570 UN 2- وفي 3 حزيران/يونيه 2004، أبلغت السيدة زروقي الأمانة بأنها لن تتمكن من حضور الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية بصفتها المقررة الخاصة للجنة الفرعية وبأنها لن تتمكن من تقديم تقريرها المرحلي عن التمييز في نظام العدالة الجنائية، كما كان متوقعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus