"من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the ACABQ report
        
    • of the report of ACABQ
        
    • of the report of the Advisory Committee
        
    • by the Advisory Committee
        
    Future budget proposals will provide full information on the programme support overheads, as required in paragraph 5 of the ACABQ report. UN وستورد الميزانيات التي سوف تقترح في المستقبل معلومات كاملة عن المصاريف العامة للدعم البرنامجي، حسبما هو مطلوب في الفقرة ٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Should that be the view of the General Assembly, action to be taken was indicated in paragraph 40 of the ACABQ report. UN فإذا كان ذلك هو رأي الجمعية العامة فقد أشير إلى اﻹجراء الذي ينبغي اتخاذه في الفقرة ٤٠ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    One delegation inquired whether the anticipated computer purchases referred to in paragraph 15 of the ACABQ report were the same items referred to in paragraph 2 of the revised budget estimates. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت مشتريات الحواسيب المشار إليها في الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هي نفس البنود المشار إليها في الفقرة ٢ من تقديرات الميزانية المنقحة.
    He requested clarification regarding the comments in paragraph 10 of the report of ACABQ on coordination among the United Nations and the other partners in Kosovo. UN وطلب إيضاحات بشأن التعليقات الواردة في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التنسيق بين الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في كوسوفو.
    In that regard, paragraphs 131 and 132 of the report of ACABQ contained some very pertinent observations. UN وقال في هذا الصدد إن الفقرتين 131 و132 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تحتويان على الملاحظات ذات الأهمية.
    The Secretariat should provide further justification for the proposed reductions in temporary assistance, as requested in paragraph 1.39 of the report of ACABQ. UN وأضاف أن على الأمانة العامة أن تقدم مزيدا من التبريرات للتخفيضات المقترحة في المساعدة المؤقتة، على نحو ما طُلب في الفقرة 1-39 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    58. Endorses paragraphs 73, 74, 76 and 80 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 58 - تؤيــد الفقرات 73 و 74 و 76، و 80 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛
    In view of the suggestion in paragraph 27 of the ACABQ report that the appropriate level for the post of the Chief Executive Officer of the Pension Fund would be that of Assistant Secretary-General, she said that it might be necessary for the General Assembly to consider the appropriate level of the post of the Fund’s Deputy Chief Executive Officer. UN وفي ضوء الاقتراح الوارد في الفقرة ٢٧ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن تكون وظيفة المسؤول التنفيذي اﻷول لصندوق المعاشات التقاعدية برتبة أمين عام مساعد، قالت إنه قد يكون من الضروري أن تنظر الجمعية العامة في الرتبة المناسبة لوظيفة نائب المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق.
    26. Some of the deficiencies in the Secretary-General’s report on consultants and individual contractors were described in paragraph 15 of the ACABQ report. UN ٦٢ - وذكر أن الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تحتوي على وصف لبعض أوجه القصور الواردة في تقرير اﻷمين العام عن عقود الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين بصفة شخصية.
    5. Improve the format of the budget report (paragraph 3 of the ACABQ report). UN ٥- تحسين صيغة تقرير الميزانية )الفقرة ٣ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    8. Reduce administrative costs (paragraph 4 of the ACABQ report). UN ٨- خفض النفقات اﻹدارية )الفقرة ٤ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    10. Lower level of carry-overs from previous biennium (paragraph 6 of the ACABQ report). UN ٠١- انخفاض مستوى المبالغ المرحلة من فترة السنتين السابقة )الفقرة ٦ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    11. Reimbursement of the advance to Habitat II (paragraph 7 of the ACABQ report). UN ١١- سداد السلفة المقدمة للموئل الثاني )الفقرة ٧ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    12. Closure of the International Year of Shelter for the Homeless (IYSH) account (paragraph 8 of the ACABQ report). UN ٢١- اتفاق حساب السنة الدولية ﻹيواء المشردين )الفقرة ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    It supported the Secretary-General's request to appropriate the amount of $5.4 million under section 3 of the programme budget and endorsed the recommendations contained in paragraph 14 of the report of ACABQ. UN ومضت قائلة إن المجموعة تؤيد طلب الأمين العام بتخصيص مبلغ 5.4 ملايين دولار في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية وتؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Chairman of the Fifth Committee had proposed that the Committee take note of the note of the Secretary-General contained in document A/C.5/53/38 and endorse the administrative arrangement for the International Trade Centre UNCTAD/WTO, as contained in paragraph 11 of the report of ACABQ, and the General Assembly had now approved this arrangement. UN واقترح رئيس اللجنة الخامسة أن تحيط اللجنة علماً بمذكـرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/53/38 وأن تقر الترتيبات الإدارية الخاصة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، كما وردت في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Group therefore hoped that the views and recommendations contained in paragraphs 79 and 84 of the report of ACABQ (A/57/772) and the relevant recommendations of the oversight bodies would be taken into account. UN ولذلك تأمل أن تؤخذ في الحسبان وجهات النظر والتوصيات الواردة في الفقرتين 79 و84 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/57/772)، والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة.
    The Russian Federation took note of the recommendation contained in paragraph 9 of the report of ACABQ (A/53/1019) and looked forward to the actual budget proposal, which should be formulated with full disclosure, explanation and justification. UN ونوَّه بأن الاتحاد الروسي أحاط علما بالتوصية الواردة في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/53/1019) ويتطلع إلى تقديم مقترح الميزانية الفعلي على أن يقترن إعدادها بالكشف والتوضيح والتبرير بصورة كاملة.
    It would also like to have updated information on self-revision rates, since the figures given in paragraph 1.46 of the report of ACABQ (A/54/7) dated from March 1999. UN وقالت إن وفدها يود أيضا الوقوف على آخر المعلومات المتعلقة بمعدلات المراجعة الذاتية، إذ أن الأرقام الواردة في الفقرة 1-46 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/54/7) يعود تاريخها إلى آذار/مارس 1999.
    13. Mr. Lozinsky (Russian Federation) said that his delegation wished to have updated information on the financial situation of UNMIK, since the data provided in paragraph 4 of the report of ACABQ dated from October. UN 13 - السيد لوزينسكي (الاتحادالروسي): قال إن وفد بلده يرغب في الحصول على معلومات مستكملة عن الحالة المالية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، إذ أن البيانات الواردة في الفقرة 4 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية يعود تاريخها إلى شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    58. Endorses paragraphs 73, 74, 76 and 80 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;7 UN 58 - تؤيــد الفقرات 73 و 74 و 76 و 80 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)؛
    5. Notes that the opinion expressed in paragraph 28 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions does not constitute another request by the Advisory Committee for certain specific examinations; UN 5 - تلاحظ أن الرأي المعرب عنه في الفقرة 28 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لا يمثل طلبا آخر من اللجنة الاستشارية لإجراء بعض الفحوص المحددة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus