"من تكاليف الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of staff costs
        
    • costs of staff
        
    • of the staff costs
        
    • personnel costs
        
    • in staffing costs
        
    • costs of employees
        
    • staff cost
        
    • other staff costs
        
    • of total staff costs
        
    Currently, the United Nations spends only some 0.75 per cent of staff costs on training and staff development. UN وحاليا، تنفق اﻷمم المتحدة حوالي ٠,٧٥ في المائة فقط من تكاليف الموظفين على التدريب وتطوير الموظفين.
    Expenditures on training amounted to $659,200, or 0.77 per cent of staff costs. UN وبلغت نفقات التدريب 200 659 دولار أو 0.77 في المائة من تكاليف الموظفين.
    Funds from the support account for peacekeeping operations are stated as representing some 1.29 per cent of staff costs at Headquarters. UN أما الأموال المخصصة للتدريب من حساب دعم حفظ السلام فتمثّل نحو 1.29 في المائة من تكاليف الموظفين بالمقرّ.
    These costs include maintenance, rental and advertising costs, recruitment, training and transportation costs for new personnel, as well as transportation, food and other costs of staff who travelled to Kuwait to resume business operations. UN وتشمل هذه التكاليف تكاليف الصيانة والاستئجار والدعاية والتعيين، وتكاليف تعيين الموظفين الجدد وتدريبهم وسفرهم، فضلا عن تكاليف السفر والطعام وغيرها من تكاليف الموظفين الذين سافروا إلى الكويت لاستئناف العمليات التجارية.
    IFAD advances up to 12 months of the staff costs of the core budget. UN ويقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية اعتمادات تصل إلى 12 شهراً من تكاليف الموظفين من الميزانية الأساسية.
    As a target, 5 per cent of staff costs will be invested in learning. UN وسيتمثل الهدف المراد تحقيقه في استثمار ٥ في المائة من تكاليف الموظفين في التعلم.
    ● Target 5 per cent of staff costs to learning with special emphasis on information technology training; UN ● تخصيص ٥ في المائة من تكاليف الموظفين لغرض التعلم، مع إيلاء اهتمام خاص للتدريب على تكنولوجيا المعلومات؛
    In other organizations, the training budget is close to 1 per cent of staff costs. UN وفي منظمات أخرى بنسبة 1 في المائة من تكاليف الموظفين.
    In other organizations, the training budget is close to 1 per cent of staff costs. UN وفي منظمات أخرى بنسبة 1 في المائة من تكاليف الموظفين.
    In the programme budget for the biennium 2004/05, training resources represent approximately 1.5 per cent of staff costs. UN وتمثل موارد التدريب في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004/2005، 1.5 في المائة تقريبا من تكاليف الموظفين.
    Training resources as a percentage of staff costs UN موارد التدريب كنسبة مئوية من تكاليف الموظفين
    UNDP has invested close to 3 per cent of staff costs in training and put significant resources and effort into enhancing the management skills of its managers. UN واستثمر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قرابة ٣ في المائة من تكاليف الموظفين في التدريب، وانفق موارد وجهود هامة في تعزيز المهارات الادارية لدى مديريه.
    According to the Secretary-General, that amount is less than the 2 per cent of staff costs regarded as a minimum in best practice. UN ووفقاً لما ذكره الأمين العام، فإن هذا المبلغ يقل عن 2 في المائة من تكاليف الموظفين والذي يُعتبر الحد الأدنى في أفضل الممارسات.
    Training as a percentage of staff costs UN التدريب كنسبة مئوية من تكاليف الموظفين
    As shown in table 1, the funds allocated to training and staff development activities have amounted to less than 1 per cent of staff costs in the past three bienniums. UN وكما يظهر في الجدول 1، بلغت الأموال المخصصة لأنشطة التدريب وتنمية قدرات الموظفين أقل من 1 في المائة من تكاليف الموظفين خلال فترات السنتين الثلاث الماضية.
    The first one is to allot a certain percentage of staff costs to support management training, to introduce a " training levy " on operational overhead. UN أولهما رصد نسبة من تكاليف الموظفين لدعم التدريب في مجال الإدارة واستحداث " رسوم تدريبية " على النفقات التشغيلية العامة.
    As part of the unified registration system, the basic registration database was installed at the last of five area offices in Lebanon, with a consequent increase in efficiency and a saving of staff costs. UN وكجزء من النظام الموحد للتسجيل، تم إدخال قاعدة البيانات اﻷساسية للتسجيل في آخر حاسوب من حواسيب المكاتب الخمسة للمناطق في لبنان، مما زاد فعالية العمل، ووفر من تكاليف الموظفين.
    The first one includes $11 million related to staff assessment, which was previously included in the budget as part of staff costs. UN ويشمل العنصر اﻷول مبلغ ١١ مليون دولار يتصل بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والذي كان يدرج في السابق في الميزانية كجزء من تكاليف الموظفين.
    The actual expenditures incurred for salaries and related costs of staff were lower than anticipated since a large proportion of staff assigned to UNTAC originated from duty stations that had lower salary scales than New York. UN وكانت النفقات الفعلية المتكبدة من أجل المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين أدنى من المتوقع، ﻷن جزءا كبيرا من الموظفين المكلفين بالعمل في السلطة جاءوا في اﻷصل من مراكز خدمة ذات جداول مرتبات أدنى من جداول مرتبات نيويورك.
    Note 4. The staff costs provided in table 1 are equivalent to 92 per cent of the staff costs required to fill all posts under this indicative staffing table. UN الملاحظة 4 - تعادل تكاليف الموظفين الواردة في الجدول : 92 فف من تكاليف الموظفين المطلوبة لشغل جميع الوظائف في إطار هذا الجدول الإرشادي لملاك الموظفين
    The unencumbered balance resulted mainly from civilian personnel costs. UN ونشأ الرصيد غير المرتبط به بصورة رئيسية من تكاليف الموظفين المدنيين.
    A number of delegations expressed the view that, while they were in favour of fiscal discipline, they were concerned that the reduction in staffing costs might result in a loss in the quality or quantity of services to Member States, for example, in a reduction in the servicing of meetings of regional groups. UN وأعرب عدد منها عن رأي مؤيد للانضباط المالي ولكن عن القلق من أن الحد من تكاليف الموظفين قد يفضي إلى تناقص الخدمات المقدمة للدول الأعضاء إما كما أو كيفا؛ على سبيل المثال، حدوث تقلص في خدمات المقدمة لاجتماعات المجموعات الإقليمية.
    IS3.50 Requirements for general temporary assistance to provide for lump-sum temporary assistance relating to wages and other costs of employees engaged through an employment agency are estimated at $1,406,300. UN ب إ ٣ - ٠٥ تقدر بمبلغ ٣٠٠ ٤٠٦ ١ دولار احتياجات المساعدة المؤقتة العامة، اللازمة لتغطية المبلغ اﻹجمالي المخصص للمساعدة المؤقتة فيما يتعلق باﻷجور وغيرها من تكاليف الموظفين الذين يجري تدبيرهم عن طريق وكالة للتوظيف.
    The Advisory Committee was informed that the estimated financial implications of $65,800 would represent 0.00263 per cent of the staff cost of $2.5 billion of the initial appropriation for the biennium 2014-2015. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الآثار المالية المقدّرة بمبلغ 800 65 دولار ستمثّل نسبة 0.00263 في المائة من تكاليف الموظفين البالغة 2.5 بليون دولار من الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2014-2015.
    Others allege an increase in the cost of operations relating to war risk insurance premiums, fuel costs, re-routing of operations, evacuation costs and other staff costs. UN ويدعي آخرون ارتفاع تكاليف العمليات نتيجة ارتفاع أقساط التأمين ضد مخاطر الحرب، وتكاليف الوقود، وإعادة توجيه العمليات، وتكاليف الإجلاء، وغيرها من تكاليف الموظفين.
    Training funds as a percentage of total staff costs UN الأموال المخصصة للتدريب كنسبة مئوية من تكاليف الموظفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus