"من تكاليف دعم البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • from programme support costs
        
    • from the programme support costs
        
    A total number of 20 posts, funded from programme support costs of extrabudgetary funds, is proposed. UN ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة، تمول من تكاليف دعم البرنامج من الأموال الخارجة عن الميزانية.
    This upgrade would not have financial implications for the parties, as it could be funded by the United Nations Environment Programme (UNEP) from programme support costs. UN وهذا الترفيع لن تكون له انعكاسات مالية على الأطراف، ويمكن تمويله من تكاليف دعم البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Income from programme support costs (3 726 482) - (3 726 482) UN الايرادات من تكاليف دعم البرنامج
    Administrative Officer provided at P-3 level from programme support costs (OTL), see paragraphs 26 and 27 UN أ موظف إداري برتبة ف - 3 من تكاليف دعم البرنامج أنظر الفقرتين 26 و 27.
    The costs of security services have been covered from the programme support costs charged by UNEP. UN وتمت تغطية تكاليف خدمات الأمن من تكاليف دعم البرنامج التي يتحملها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Budget Officer (P-3) (Funded from programme support costs (OTA trust fund)) UN موظف ميزانية (ف - 3) ( ممول من تكاليف دعم البرنامج (الصندوق الاستئماني (OTA صفر
    Administrative Assistant (G-5/6) (Funded from programme support costs (OTA trust fund)) UN مساعد إداري(خ.ع - 5/6) ( ممول من تكاليف دعم البرنامج (الصندوق (OTA
    1. One UNEP Administrative Officer funded from programme support costs. UN (1) موظف إداري واحد في اليونيب ممول من تكاليف دعم البرنامج.
    Note 2. UNEP includes 0.25 D-1 which is co-financed between the Stockholm and Rotterdam Conventions and 0.50 Administrative Officer funded from programme support costs. UN الملاحظة 2 - يتحمل اليونيب 0.25 من وظيفة مد -1 التي تقاسمت تمويلها مع كل من اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام، و0.50 لوظيفة موظف شؤون إدارية تمول من تكاليف دعم البرنامج.
    Note 4. UNEP includes four 50 per cent finance/budget, administrative, database and publication assistants funded from programme support costs Table 5 UN الملاحظة 4 - يتحمل اليونيب 50 في المائة من تكلفة أربع وظائف لمساعدين للمالية/الميزانية، والشؤون الإدارية، وقاعدة البيانات والمطبوعات تمول من تكاليف دعم البرنامج.
    12. OIOS recommended the development of a mechanism to finance the administrative and management costs of peacekeeping trust funds from programme support costs and the introduction of standardized financial reporting. UN 12 - وقال إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يوصي بإنشاء آلية لتمويل التكاليف الإدارية وتكاليف إدارة للصناديق الاستئمانية لحفظ السلام، من تكاليف دعم البرنامج وتنفيذ نظام الإبلاغ المالي الموحّد.
    One Finance Officer funded from programme support costs UN (2) موظف مالي واحد ممول من تكاليف دعم البرنامج
    As UNICRI does not receive any funding from the regular budget of the United Nations, the deficit was covered through income earned from programme support costs levied on special-purpose contributions for funding projects implemented by UNICRI. UN وحيث إنَّ المعهد لا يتلقى أيَّ تمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة، فقد غُطِّي العجز من خلال الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرنامج التي تفرض على المساهمات الخاصة الغرض المتعلقة بتمويل المشاريع التي ينفذها المعهد.
    Note 2. UNEP includes 0.25 of one D-1, which is co-financed by the Rotterdam and Stockholm conventions, and 0.50 of one Administrative Officer funded from programme support costs. UN ملاحظة 2 - مساهمة اليونيب بـ 25,0 من وظيفة برتبة مد - 1 واحدة، التي تمول مناصفة بين اتفاقيتي روتردام واستكهولم، وبـ 50,0 لموظف إداري ممول من تكاليف دعم البرنامج.
    Note 3. UNEP includes 0.25 of one D-1, which is co-financed by the Stockholm and Rotterdam Conventions, and 0.50 of one Administrative Officer funded from programme support costs. UN الملاحظة 3 - يتحمل اليونيب 0.25 من تكلفة وظيفة واحدة مد -1 التي تشترك في تمويلها كل من اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام، و0.50 لوظيفة موظف شؤون إدارية تمول من تكاليف دعم البرنامج.
    Note 2. UNEP includes 0.25 D-1 co-financed by the Stockholm and Rotterdam conventions, and 0.50 Administrative Officer funded from programme support costs. UN الملاحظة 2 - يتحمل اليونيب 0.25 من وظيفة مد -1 التي تقاسمت تمويلها كل من اتفاقية ستكهولم واتفاقية روتردام، و0.50 لوظيفة موظف شؤون إدارية تمول من تكاليف دعم البرنامج
    Note 3. UNEP includes four 50 per cent finance/budget, administrative, database and publication assistants funded from programme support costs. UN الملاحظة 3 - يتحمل اليونيب 50 في المائة من تكلفة أربع وظائف لمساعدين للمالية/الميزانية، والشؤون الإدارية، وقاعدة البيانات والمطبوعات تمول من تكاليف دعم البرنامج,
    Note 3. UNEP includes 0.50 of one finance/budget assistant, 0.50 of one administrative assistant, 0.50 of one database assistant and 0.50 of one publication assistant, all funded from programme support costs. UN ملاحظة 3 - مساهمة اليونيب بـ 50,0 لوظيفة واحدة مساعد شؤون مالية/ميزانية، وبـ 50,0 وظيفة واحدة لمساعد إداري، وبـ 50,0 لوظيفة واحدة لمساعد قاعدة بيانات وبـ 50,0 لوظيفة واحدة لمساعد نشر، جميعها ممولة من تكاليف دعم البرنامج.
    Note 4. UNEP includes 0.50 of one finance/budget assistant, 0.50 of one administrative assistant, 0.50 of one database assistant and 0.50 of one publication assistant, all funded from programme support costs. UN الملاحظة 4 - يتحمل اليونيب 0.50 في المائة من تكلفة مساعد مالية/ميزانية واحد، و0.50 لمساعد شؤون إدارية واحد، و0.50 لمساعد قاعدة بيانات واحد، و0.50 لمساعد مطبوعات واحد، تمول جميعها من تكاليف دعم البرنامج.
    The costs of security services have been covered from the programme support costs charged by UNEP. UN وتمت تغطية تكاليف خدمات الأمن من تكاليف دعم البرنامج التي يتحملها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The post of Senior Administrative Officer continues to be paid by the United Nations Environment Programme (UNEP) from the programme support costs based on actual expenditures. UN سيظل برنامج البيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus