Four States implement some measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | وتنفذ أربع دول بعض التدابير لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
No State implements adequate measures to safeguard non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي دولة التدابير الكافية لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
No State implements adequate measures to protect the non-profit sector from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي دولة التدابير الكافية لحماية القطاع غير الربحي من تمويل الإرهاب. |
In 2003, Switzerland adopted amendments to the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and due diligence legislation, which made the financing of terrorism subject to criminal prosecution. | UN | وفي عام 2003، اعتمدت سويسرا تعديلات القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وتشريعات تقضي باتخاذ إجراءات بالعناية الواجبة جعلت من تمويل الإرهاب جريمة خاضعة للمحاكمة الجنائية. |
45. Certain organizations have taken action to curb the financing of terrorism. | UN | 45 - وقد اتخذت بعض المنظمات إجراءات للحد من تمويل الإرهاب. |
No State implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | وليس هناك من دولة تنفذ ما يكفي من التدابير لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
No State in the subregion implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي من دول المنطقة دون الإقليمية تدابير مناسبة لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
No State implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي دولة تدابير مناسبة لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب |
No State implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي دولة تدابير كافية لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
Similarly, no State implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تنفذ دولة من الدول تدابير كافية لحماية المنظمات غير الهادفة للربح من تمويل الإرهاب. |
Most States have limited capacity to freeze funds and assets without delay, and no State implements adequate measures to protect nonprofit organizations from terrorist financing. | UN | ولمعظم الدول قدرة محدودة على تجميد الأموال والأصول دون إبطاء، ولا تنفذ أي دولة تدابير كافية لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
Eight States (compared with none at the time of the previous survey) implement some measures to protect NPOs from terrorist financing. | UN | ونفّذت ثماني دول بعض التدابير (بالمقارنة مع عدم قيام أي من الدول بتنفيذها وقت إجراء الدراسة الاستقصائية السابقة) لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
1.5 Please indicate which provision of the Act on Money Laundering ensures that the financing of terrorism is designated as a predicate offence for money-laundering. | UN | 1-5 يرجى تحديد الحكم، من قانون غسل الأموال، الذي يجعل من تمويل الإرهاب جريمة أصلية في غسل الأموال. |
Checks on the legality of non-profit organizations' activities, for purposes including preventing the financing of terrorism, are performed by the sub-departments of the State Monitoring Committee, the Ministry of Taxes and Duties and other entities. | UN | وتمارس فروع اللجنة الحكومية للرقابة التابعة للوزارة المسؤولة عن الشؤون الضريبية والتحصيل وما يتصل بذلك، الرقابة القانونية على أنشطة المنظمات غير الربحية، بما في ذلك ما يهدف منها إلى التحذير من تمويل الإرهاب. |
The principal means of preventing the financing of terrorism by charitable organizations are described in the fourth report of the Republic of Belarus to the Counter-Terrorism Committee. | UN | وقد أدرجت الوسائل الرئيسية لمنع المنظمات الخيرية من تمويل الإرهاب في التقرير الرابع لجمهورية بيلاروس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
Belarus intends to establish a special State entity responsible for detecting suspicious transactions and preventing the financing of terrorism. | UN | وتعتزم جمهورية بيلاروس تأسيس هيئة حكومية خاصة تكون مسؤولة عن الرقابة على العمليات المالية " المشبوهة " ، والتحذير من تمويل الإرهاب. |