Moreover, it took six months for the additional troops from Tanzania and Uganda to arrive in Liberia. | UN | وعلاوة على ذلك، أن وصول القوات الاضافية من تنزانيا وأوغندا إلى ليبريا استغرق ستــة أشهر. |
Priority will then be given to preparations for the large-scale repatriation of Rwandese from Tanzania and Burundi. | UN | وستكون اﻷولوية عندئذ هي التحضير للعودة الجماعية الطوعية الى الوطن للروانديين إنطلاقا من تنزانيا وبوروندي. |
Attack by G.T. coming from Tanzania and withdrawing to Tanzania | UN | هجوم إرهابيين من مرتكبي الإبادة الجماعية انطلاقا من تنزانيا وعودتهم إليها |
Since 2002, more than 500,000 Burundians have returned from the United Republic of Tanzania. | UN | وعاد أكثر من 000 500 بوروندي من تنزانيا المتحدة منذ عام 2002. |
A massive return of Burundian refugees from the United Republic of Tanzania seems imminent. | UN | فعودة اللاجئين البورونديين بأعداد هائلة من تنزانيا يبدو أمراً وشيك الحدوث. |
What was stolen was sold in Tanzania. All G.T. who carried out these deeds came from Tanzania and withdrew to Tanzania afterwards. | UN | ينطلق جميع الإرهابيين من مرتكبي الإبادة الجماعية من تنزانيا لارتكاب هذه الجرائم ثم يعودون إليها بعد إتمام عملياتهم |
If peace comes, UNHCR is ready to help more than half a million refugees go home from Tanzania. | UN | وإذا حل السلم، فإن المفوضية مستعدة لمساعدة أكثر من نصف مليون لاجئ على العودة إلى ديارهم من تنزانيا. |
If peace comes, UNHCR is ready to help more than half a million refugees go home from Tanzania. | UN | وإذا حل السلم، فإن المفوضية مستعدة لمساعدة أكثر من نصف مليون لاجئ على العودة إلى ديارهم من تنزانيا. |
The meeting focused on technical issues related to the facilitation of voluntary repatriation to Burundi from Tanzania. | UN | وركز الاجتماع على المسائل التقنية المتعلقة بتسهيل العودة الطوعية إلى بوروندي من تنزانيا. |
A massive influx of Burundian returnees from Tanzania seems imminent. | UN | وحدوث تدفق بأعداد هائلة من العائدين البورونديين من تنزانيا هو أمر وشيك الحدوث. |
Most of these returnees, or 2,488, came from Tanzania, 8 came from Kenya and 2 from the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقَدِم معظم هؤلاء العائدين، أي 488 2 لاجئاً، من تنزانيا وثمانية من كينيا واثنان من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A voluntary return of refugees from Tanzania is also recorded in Makamba province. | UN | وشهدت مقاطعة ماكامبا أيضاً عودة طوعية للاجئين قادمين من تنزانيا. |
In the current year, reasonably complete data summaries have been received and coded from Tanzania. | UN | وفي العام الحالي، وردت من تنزانيا ملخصات كاملة تقريبا للبيانات جرى ترميزها. |
A tripartite agreement has been signed by Rwanda, the United Republic of Tanzania and UNHCR for the repatriation from Tanzania. | UN | وأُبرم اتفاق ثلاثي بين رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة والمفوضية ﻹعادة اللاجئين من تنزانيا. |
We expect to receive between 400,000 and 500,000 refugees from Tanzania before the end of this year. | UN | ونتوقع أن نستقبل ما بين ٠٠٠ ٤٠٠ و ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ من تنزانيا قبل نهاية هذا العام. |
This Red Claw Scorpion from Tanzania is not as fast or as agile, but its powerful pincers and sting make it every bit as deadly. | Open Subtitles | هذا العقرب ذو المخالب الحمراء من تنزانيا ليس سريعا ً ولا رشيقا ً ولكن لسعته القوية تجعل كل لدغة مُميتة |
We call them albinos, but the Kishwahili tribe from Tanzania called them "Zeru." | Open Subtitles | ''نقول عنه ''أبرص''، لكن قبيلة ''كشواهيلي ''من ''تنزانيا'' يسمّونه ''زورّو |
According to representatives of the crushing-machine association, more than 200 of these machines have been imported from the United Republic of Tanzania in 2011 alone. | UN | ووفقا لممثلي رابطة أصحاب آلات السحق، تم استيراد 200 من هذه الآلات من تنزانيا في عام 2011 وحده. |
44. Since January, 2,400 children expelled from the United Republic of Tanzania have returned to Burundi. | UN | 43 - ومنذ كانون الثاني/يناير، عاد إلى بوروندي 400 2 من الأطفال الذين أبعدوا من تنزانيا. |
Katanga no longer hosts internally displaced persons needing humanitarian assistance and Congolese refugees have continued to return from the United Republic of Tanzania. | UN | ولم تعد كاتنغا تستضيف المشردين داخلياً الذين يحتاجون إلى المساعدة الإنسانية، واستمر اللاجئون الكونغوليون في العودة من تنزانيا. |
Count your blessings you're not a Tanzanian chimp. What? | Open Subtitles | احمدي ربكِ أنكِ لستِ شامبانزي من تنزانيا ماذا ؟ |
Income-generation projects to support urban-poor communities were developed for the Philippines and Tanzania. | UN | وتم وضع مشاريع مدرة للدخل لدعم المجتمعات الحضرية الفقيرة لكل من تنزانيا والفلبين. |