"من توغو" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Togo
        
    • of Togo
        
    • Togolese
        
    • by Togo
        
    • and Togo
        
    • Togo and
        
    Having sent a response to a letter several West African countries, the Panel received a response from Togo. UN وبعد أن بعث الفريق رسالة إلى عدد من بلدان غرب أفريقيا، تلقى الفريق من توغو ردا.
    There has been a specific request from Togo in the area of security sector reform. UN وفي مجال إصلاح القطاع الأمني، ورد طلب محدد من توغو.
    71. Communications from Togo concerning the Economic Community of West African States UN رسالتان من توغو تتعلقان بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Mr. Gilbert Houngbo of Togo, for the post of President of the International Fund for Agricultural Development (IFAD); UN ' 8` السيد جيلبرت هونغوبو من توغو لمنصب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛
    Combined initial, second, third, fourth and fifth periodic report of Togo UN التقارير الدورية الأولية المجمعة الثاني والثالث والرابع والخامس المقدمة من توغو
    In late 1992, UNHCR emergency response teams were dispatched to Armenia, Azerbaijan and Tajikistan, while in early 1993, UNHCR responded to a new influx of some 280,000 Togolese refugees into Benin and Ghana. UN وفي أواخر عام ١٩٩٢، أرسلت أفرقة استجابة في حالات الطوارئ تابعة للمفوضية الى أرمينيا، وأذربيجان وطاجيكستان، وواجهت المفوضية في مطلع عام ١٩٩٣، تدفقا جديدا لحوالي ٠٠٠ ٢٨٠ لاجئ من توغو الى بنن وغانا.
    Request for the inclusion of an additional item submitted by Togo UN طلب مقدم من توغو لإدراج بند إضافي
    Nevertheless, these figures show a steep increase in cocoa beans from Togo since 2003. UN غير أن هذه الأرقام تبين ارتفاعا حادا في كميات حبوب الكاكاو الواردة من توغو منذ عام 2003.
    Eleven Tunisian participants out of 12 have obtained their certificate, as well as 17 out of the 18 participants from Togo. UN وحصُل على الشهادة أحد عشر مشاركاً تونسياً من أصل 12، وكذلك 17 مشاركاً من توغو من أصل 18.
    Two candidates from Togo would be standing in the next round of elections to the Committee, which was an indication of that country's interest in the Committee's work. UN وسيخوض مرشحان من توغو الانتخابات المقبلة للجنة، اﻷمر الذي يشير إلى إهتمام هذا البلد بعمل اللجنة.
    In early 1993, in Africa the Office began to cope with a new influx of some 200,000 refugees from Togo into Benin and Ghana. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    In early 1993, in Africa, the Office began to cope with a new influx of some 200,000 refugees from Togo into Benin and Ghana. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    On 22 November, five military officers returned from Togo. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عاد خمسة أفراد عسكريين من توغو.
    Using funds provided by the Government of Austria, UN-SPIDER facilitated the attendance of three participants from Cameroon and three experts from Togo at the training. UN ويسَّر برنامج سبايدر، مستعيناً بأموال قدَّمتها حكومة النمسا، حضور أنشطة التدريب بالنسبة لثلاثة مشاركين من الكاميرون وثلاثة خبراء من توغو.
    26. He invited the Committee to consider and adopt the draft lists of issues relating to the periodic reports of Togo, Italy and Cyprus. UN ٦٢ - ودعا اللجنة إلى بحث واعتماد مشاريع قوائم القضايا المتصلة بالتقارير الدورية لكل من توغو وإيطاليا وقبرص.
    10. Mr. WENNERGREN said that his grave misgivings at the time of consideration of the initial report of Togo had been somewhat allayed by positive developments such as the establishment of the National Human Rights Commission. UN ١٠- السيد فينرغرين قال إن الشكوك التي ساورته في الفترة التي نُظر فيها في التقرير اﻷوﱠلي المقدم من توغو قد زالت الى حد ما بفعل التطورات الايجابية مثل إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الانسان.
    29. The CHAIRMAN invited members to make concluding observations concerning the second periodic report of Togo. UN ٢٩- الرئيس دعا اﻷعضاء الى إبداء ملاحظاتهم الختامية على التقرير الدوري الثاني المقدم من توغو.
    Second report of Togo on the implementation of resolution 1540 (2004) adopted by the Security Council on 28 April 2004 UN التقرير الثاني المقدم من توغو عن تنفيذ القرار 1540 (2004) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004
    The Committee welcomes the submission of the initial report of Togo and also expresses its appreciation with regard to the dialogue held with the State party. UN ١١٧٠- ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من توغو كما تعرب عن تقديرها للحوار الذي أجري مع الدولة الطرف.
    In Benin, the Government began issuing 10-year residence permits to Togolese refugees who have been in the country since 2005. UN وفي بنن، شرعت الحكومة في إصدار تصاريح إقامة لمدة عشر سنوات لصالح اللاجئين من توغو الذين ما زالوا يعيشون في بنن منذ عام 2005.
    90. In May 2000 the Togolese authorities issued an order to expel 56 Angolan citizens from Togo. UN 90 - وفي أيار/مايو 2000، أصدرت السلطات في توغو أمرا بطرد 56 مواطنا أنغوليا من توغو.
    12. Mr. Khazaee (Islamic Republic of Iran) said that his delegation supported the proposal submitted by Togo. UN 12 - السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يؤيد الاقتراح المقدم من توغو.
    UN-SPIDER provided travel support for two participants from Jamaica and Togo to attend the course; UN وقام برنامج سبايدر بدعم السفر لمشاركين اثنين من توغو وجامايكا لحضور الدورة؛
    Concrete commitments to increased contraceptive procurement were also made by Kazakhstan, Swaziland, Togo and Zimbabwe. UN وهناك التزامات قوية من كل من توغو وزمبابوي وسوازيلند وكازاخستان بزيادة مشترياتها من وسائل منع الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus