"من ثلاث دول أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • of three Member States
        
    • from three Member States
        
    It is composed of three Member States and meets twice a year in Geneva and once a year in New York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    2. The Committee is composed of three Member States appointed by the President of the General Assembly. UN ٢ - وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء يعينها رئيس الجمعية العامة.
    2. The Special Committee is composed of three Member States appointed by the President of the General Assembly. UN ٢ - وتتألف اللجنة الخاصة من ثلاث دول أعضاء عينها رئيس الجمعية العامة.
    With respect to UNMIK, the Board inspected reports on special police units provided by two Member States, while for MINURCA, the Board inspected reports on infantry battalions of three Member States. UN وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، قام المجلس بفحص التقارير الخاصة بوحدات الشرطة الخاصة المقدمة من دولتين عضوين، في حين أنه قام بفحص تقارير عن كتائب للمشاة من ثلاث دول أعضاء بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Contributions of approximately $15 million from three Member States and the European Commission have been received as of 31 March 2008. UN وقد تم تلقي مساهمات تقارب 15 مليون دولار من ثلاث دول أعضاء ومن المفوضية الأوروبية في 31 آذار/مارس 2008.
    The replies of three Member States, Argentina, Canada and Thailand, contained in document A/54/260/Add.1, were circulated during the first session of the Preparatory Committee. UN وخلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية، جرى تعميم الردود الواردة من ثلاث دول أعضاء هي الأرجنتين وتايلند وكندا في الوثيقة A/54/260/Add.1.
    4. In its resolution 2443 (XXIII), the General Assembly decided to establish the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories, composed of three Member States. UN 4 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 2443 (د - 23)، إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأقاليم المحتلة؛ المؤلفة من ثلاث دول أعضاء.
    It is composed of three Member States. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء.
    It is composed of three Member States. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء.
    The General Assembly, in its resolution 2443 (XXIII), entitled " Respect for and implementation of human rights in occupied territories " , decided to establish a Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories, composed of three Member States. UN ١٧ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المعنون " احترام حقوق الانسان وإعمالها في اﻷقاليم المحتلة " إنشاء لجنة تسمى اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان لسكان اﻷراضي المحتلة، وتشكيلها من ثلاث دول أعضاء.
    The replies of three Member States, Argentina, Canada and Thailand (A/54/260/Add.1) were circulated during the first session of the Preparatory Committee. UN وخلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية، جرى تعميم الردود الواردة من ثلاث دول أعضاء هي الأرجنتين وتايلند وكندا (A/54/260/Add.1).
    1. The Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories was established in 1968 by the General Assembly in its resolution 2443 (XXIII). It is composed of three Member States: Sri Lanka (Chairperson), Malaysia and Senegal. UN 1 - أنشئت اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة في عام 1968 بموجب قرار الجمعية العامة 2443 (د-23). وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (رئيس اللجنة) والسنغال وماليزيا.
    17. The General Assembly, in its resolution 2443 (XXIII), entitled " Respect for and implementation of human rights in occupied territories " , decided to establish a Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories, composed of three Member States. UN ١٧ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المعنون " احترام حقوق اﻹنسان وإعمالها في اﻷراضي المحتلة " إنشاء لجنة خاصة تعني بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان لسكان اﻷراضي المحتلة، وتشكيلها من ثلاث دول أعضاء.
    17. The General Assembly, in its resolution 2443 (XXIII), entitled " Respect for and implementation of human rights in occupied territories " , decided to establish a Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories, composed of three Member States. UN ١٧ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المعنون " احترام حقوق اﻹنسان وإعمالها في اﻷراضي المحتلة " إنشاء لجنة خاصة تعني بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان لسكان اﻷراضي المحتلة، وتشكيلها من ثلاث دول أعضاء.
    16. The General Assembly, in its resolution 2443 (XXIII), entitled " Respect for and implementation of human rights in occupied territories " , decided to establish a Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories, composed of three Member States. UN ١٦ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المعنون " احترام حقوق اﻹنسان وإعمالها في اﻷراضي المحتلة " إنشاء لجنة خاصة تعنى بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان لسكان اﻷراضي المحتلة، وتشكيلها من ثلاث دول أعضاء.
    1. The Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories was established in 1968 by General Assembly resolution 2443 (XXIII). It is currently composed of three Member States: Sri Lanka (Chair), Malaysia and Senegal. UN 1 - تم إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة في عام 1968 بموجب قرار الجمعية العامة 2443 (د-23). وتتألف حاليا من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (للرئاسة) والسنغال وماليزيا.
    1. The Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories was established in 1968 by General Assembly resolution 2443 (XXIII). It is currently composed of three Member States: Sri Lanka (Chair), Malaysia and Senegal. UN 1 - تم إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة في عام 1968 بموجب قرار الجمعية العامة 2443 (د-23). وتتألف حاليا من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (للرئاسة) والسنغال وماليزيا.
    The Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories is composed of three Member States: Sri Lanka (Chairman), Malaysia and Senegal. UN تتألف اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمـس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (رئيس اللجنة)، والسنغال، وماليزيا.
    As of 7 May 2008, observations and suggestions were received from three Member States. UN ووردت حتى 7 أيار/مايو 2008 ملاحظات وتعليقات من ثلاث دول أعضاء.
    In the period from January to July 1996, the Institute received further contributions from three Member States. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه ١٩٩٦ تلقى المعهد اشتراكات أخرى من ثلاث دول أعضاء.
    78. All staff currently serving on posts subject to geographical distribution from three Member States (Afghanistan, Sierra Leone and Tuvalu) will retire in the next five years. UN 78 - سيتقاعد خلال السنوات الخمس القادمة جميع الموظفين العاملين حالياً في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي من ثلاث دول أعضاء (هي أفغانستان وتوفالو وسيراليون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus