" 2. Commends the Counter-Narcotics Implementation Plan of Afghanistan, which comprises an eight-point strategy that includes: | UN | " 2 - تثني على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات، التي تشتمل على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمن ما يلي: |
2. Commends the Counter-Narcotic Implementation Plan of Afghanistan, which comprises an eight-point strategy that includes: | UN | 2 - تـثـنـي على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات والمشتملة على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمّن ما يلي: |
2. Commends the Counter-Narcotics Implementation Plan of Afghanistan, which comprises an eight-point strategy that includes: | UN | 2 - تـثـنـي على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات والمشتملة على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمن ما يلي: |
The UNDP eight-point agenda for Women's Empowerment will guide activities within this area. | UN | وسيقود الأنشطة المدرجة في هذا المجال برنامج عمل تمكين المرأة المتكون من ثماني نقاط الذي وضعه البرنامج الإنمائي. |
III. Implementing the eight-point agenda: assessing progress, identifying gaps | UN | ثالثا - تنفيذ برنامج العمل المؤلف من ثماني نقاط: تقييم التقدم المحرز وتحديد الثغرات |
President Jiang Zemin had put forward an eight-point proposal for developing relations across the Strait and advancing the process of peaceful reunification of the motherland. | UN | وقدم الرئيس جيانغ زيمين اقتراحا من ثماني نقاط لتطوير العلاقات عبر المضيق وللمضي قدما بعملية إعادة توحيد الوطن بالطرق السلمية. |
2. Commends the Counter-Narcotic Implementation Plan of Afghanistan, which comprises an eight-point strategy that includes: | UN | 2- تثني على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات والمشتملة على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمّن ما يلي: |
" 2. Commends the Counter-Narcotic Implementation Plan of Afghanistan, which comprises an eight-point strategy that includes: | UN | " 2 - تثني على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات والمشتملة على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمّن ما يلي: |
The eight-point agenda at the end of the present report proposes concrete steps towards a better future both for migrants and for communities. | UN | ويقترح برنامج العمل المؤلف من ثماني نقاط الوارد في نهاية التقرير خطوات محددة لكفالة مستقبل أفضل للمهاجرين والمجتمعات المحلية على حد سواء. |
V. Making migration work: an eight-point agenda for action | UN | خامسا - كفالة نجاح عملية الهجرة: برنامج عمل من ثماني نقاط |
In 2007, UNDP launched a three-year action plan to promote an eight-point agenda for women's empowerment and gender equality in crisis settings. | UN | وفي عام 2007، أطلق البرنامج الإنمائي خطة عمل مدتها ثلاثة أعوام لتعزيز برنامج عمل يتألف من ثماني نقاط لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في حالات الأزمات. |
36. As part of a corporate effort to concretize the advancement of gender equality, UNDP has developed an eight-point agenda for women's empowerment and gender equality in crisis prevention and recovery. | UN | 36 - وكجزء من جهد مشترك لتجسيد النهوض بالمساواة بين الجنسين، وضع البرنامج الإنمائي برنامج من ثماني نقاط لتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في جهود منع الأزمات والانتعاش بعدها. |
39. The present section reviews progress made in implementing the Secretary-General's eight-point agenda for action, as presented in his report to the 2013 High-level Dialogue. | UN | ٣٩ - يستعرض هذا الفرع التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المؤلف من ثماني نقاط الذي وضعه الأمين العام والذي يرد في تقريره المقدم إلى الحوار الرفيع المستوى لعام 2013. |
On 30 January 1995, the chinese President, Mr. Jiang Zemin, made an important statement in which he put forward an eight-point proposal on developing the relations between the two sides of the Strait and advancing the process of peaceful reunification of the motherland. | UN | وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أدلى الرئيس الصيني، فخامة السيد جيانغ زيمين ببيان هام طرح فيه اقتراحا من ثماني نقاط بشأن تطوير العلاقات بين جانبي المضيق وتعزيز عملية إعادة التوحيد السلمي للوطن اﻷم. |