"من جانب إدارة عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Department of Peacekeeping Operations
        
    • by DPKO
        
    • of the Department of Peacekeeping Operations
        
    Such an excessive burden on the General Assembly resulted in the late submission of documents by the Department of Peacekeeping Operations. UN وهذا العبء المفرط الذي تتحمله الجمعية العامة قد أفضى إلى التأخر في تقديم الوثائق من جانب إدارة عمليات حفظ السلام.
    Implementation of actions to be taken by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support under the action plan to enhance European Union support for United Nations peacekeeping operations UN تنفيذ الإجراءات التي يتعين اتخاذها من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في إطار خطة العمل الرامية إلى تعزيز الدعم المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Costing is also applied by the Department of Peacekeeping Operations for determining standard set-up costs of new operations and the monthly charges for military and police contingents. UN ويُطبق أسلوب تقدير التكاليف أيضا من جانب إدارة عمليات حفظ السلام لتحديد التكاليف القياسية لبدء العمليات الجديدة والتكاليف الشهرية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة.
    In that connection it welcomed the review of the Base to be conducted by DPKO. UN وهي ترحب في هذا السياق باستعراض عمل القاعدة من جانب إدارة عمليات حفظ السلام.
    126. The Committee supports a focus of the Department of Peacekeeping Operations on providing national and regional peacekeeping training centres with the necessary guidance for training peacekeeping personnel. UN 126 - وتؤيد اللجنة التركيز من جانب إدارة عمليات حفظ السلام على إمداد مراكز تدريب حفظ السلام الوطنية والإقليمية بالتوجيه اللازم لتدريب أفراد حفظ السلام.
    OIOS greatly appreciates the cooperation and assistance extended to it by the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the senior leadership and staff of UNOCI during the evaluation. III. Background UN ويقدر المكتب كثيرا ما أبدي له من تعاون وما قدم له من مساعدة من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والقيادة العليا وموظفي البعثة أثناء إجراء التقييم.
    Cooperation with relevant United Nations actors is undertaken by the Department of Peacekeeping Operations through the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN يجري التعاون مع الجهات المختصة في الأمم المتحدة من جانب إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    ● Reduced expenditure on official travel by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management as a result of the reprioritization of activities in response to the surge in peacekeeping UN :: انخفاض الإنفاق على السفر الرسمي من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية نتيجة لترتيب أولويات الأنشطة، استجابة للزيادة الحادة في عمليات حفظ السلام
    Backstopping by the Department of Peacekeeping Operations UN حادي عشر - الدعم من جانب إدارة عمليات حفظ السلام
    Since the process of setting up credible information sources and developing efficient analysis and dissemination systems takes time, peacekeeping operations need more backstopping by the Department of Peacekeeping Operations during the deployment phase. UN ونظرا إلى أن عملية إنشاء مصادر معلومات موثوق بها ووضع نظم تحليل ونشر ذات كفاءة تستغرق وقتا طويلا، فإن عمليات حفظ السلام تحتاج إلى مزيد من الدعم من جانب إدارة عمليات حفظ السلام خلال مرحلة الإنشاء.
    I also wish to take this opportunity to clear up a misrepresentation made by the Department of Peacekeeping Operations about Rwanda's understanding of the suggested joint verification mechanism to be established between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لتوضيح مغالطة من جانب إدارة عمليات حفظ السلام بشأن فهم رواندا لآلية التحقق المشتركة المقترحة التي يراد إنشاؤها بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The report summarizes the plans developed by the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat to establish the strategic deployment stocks and provides a status report on its implementation by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management, as well as the progress made on liquidation of closed missions. UN ويوجز التقرير الخطط التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة لإنشاء مخزون النشر الاستراتيجي ويقدم تقريرا مرحليا عن تنفيذه من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية، فضلا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتصفية البعثات المنتهية.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 57/279 of 20 December 2002, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an audit of compliance with air safety standards by the Department of Peacekeeping Operations, peacekeeping missions and the Procurement Division while procuring air services, particularly in the area of cargo airlifts, for United Nations peacekeeping missions. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 57/279 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة للتقيد بمعايير السلامة الجوية من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام وشعبة المشتريات لدى شراء خدمات جوية، ولا سيما في مجال نقل البضائع جوا لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    This measure, which is a part of the strategy to streamline processes and make fuller use of information technology, is a step towards the harmonization of human resources processing in the field and simplifying the monitoring of international staff by the Department of Peacekeeping Operations. UN وهذا الإجراء الذي يُعد جزءا من الاستراتيجية لتبسيط العمليات واستقلال تكنولوجيا المعلومات بشكل أكمل، هو خطوة نحو تحقيق الاتساق في معالجة شؤون الموارد البشرية في الميدان، ونحو تبسيط رصد شؤون الموظفين الدوليين من جانب إدارة عمليات حفظ السلام.
    103. Even as UNTAC was meeting administrative and management challenges in Cambodia, related difficulties in other missions were also being identified and dealt with singly and collectively by the Department of Peacekeeping Operations and other Secretariat offices. UN ١٠٣- حتى في الوقت الذي كانـــت فيه سلطة اﻷمـــم المتحدة الانتقالية فــي كمبوديا تواجـــه التحديـــات اﻹدارية والتنظيمية في كمبوديا، نشأت أيضا صعوبات ذات صلة في البعثات اﻷخرى تمت معالجتها بصورة إفرادية أو جماعية من جانب إدارة عمليات حفظ السلام ومكاتب اﻷمانة العامة اﻷخرى.
    These included the role of implementing offices (i.e., the missions), the need for support and monitoring by the Department of Peacekeeping Operations of the agencies designated as executing bodies for the projects financed by the trust funds (generally non-governmental organizations and government offices). UN وهي تشمل دور المكاتب المنفذة (أي البعثات) والحاجة إلى الدعم والرصد من جانب إدارة عمليات حفظ السلام والوكالات المعينة بوصفها هيئات منفذة للمشاريع التي تمولها الصناديق الاستئمانية (وهي عادة منظمات غير حكومية ومكاتب حكومية).
    :: Implementation of actions to be taken by DPKO and DFS under the action plan to enhance European Union support for United Nations peacekeeping operations UN :: تنفيذ الإجراءات التي يتعين اتخاذها من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في إطار خطة العمل الرامية إلى تعزيز الدعم المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    :: Continued implementation and refinement of an e-staffing system for processing recruitment for vacancies at Headquarters, including recruitment by DPKO and DFS of military officers and civilian police UN :: مواصلة تنفيذ وتدقيق نظام توظيف إلكتروني لتجهيز عمليات التوظيف المتعلقة بالشواغر في المقر، بما في ذلك تعيين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    The speeding up of the processing of death and disability cases by DPKO had led to a corresponding increase in the workload of the Medical Services Division with respect to the review and certification of those claims. UN وهذا التعجيل في إنجاز مطالبات الوفاة والعجز من جانب إدارة عمليات حفظ السلام أدى إلى زيادة مقابلة في حجم عمل شعبة الخدمات الطبية في استعراض تلك المطالبات والتصديق عليها.
    126. The Committee supports the focus of the Department of Peacekeeping Operations on providing national and regional peacekeeping training centres with the necessary guidance for training peacekeeping personnel. UN 126 - وتؤيد اللجنة التركيز من جانب إدارة عمليات حفظ السلام على إمداد مراكز تدريب حفظ السلام الوطنية والإقليمية بالتوجيه اللازم لتدريب أفراد حفظ السلام.
    12. Within the overall integrated approach of delivery to the field of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, coordination is facilitated through a number of specific mechanisms. UN 12 - ويتولى عدد من الآليات المحددة تيسير التنسيق في إطار النهج المتكامل عموما لتقديم الخدمات إلى الميدان من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus