"من جانب الجمعية العامة أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the General Assembly or
        
    • of the General Assembly or
        
    Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها
    III. Matters requiring the special attention of the General Assembly or the Economic and Social Council UN ثالثاً - مسائل تتطلب اهتماماً خاصاً من جانب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The exercise of the function by the Secretary-General could be subject to review by the General Assembly or a subsidiary organ, such as the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN كما إن ممارسة هذه الوظيفة من جانب الأمين العام يمكن أن تكون خاضعة للمراجعة من جانب الجمعية العامة أو هيئة فرعية، مثل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Chapter I Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention . UN الفصل اﻷول المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها
    Chapter I Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention . UN الفصل اﻷول المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها
    Chapter I Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention . UN الفصل اﻷول المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها
    Chapter I Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention . UN الفصل اﻷول المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها
    They also provide the Secretary-General with an invaluable resource which can be used in support of his efforts at preventive diplomacy and the peaceful settlement of disputes, as mandated by the General Assembly or the Security Council. UN كما توفر لﻷمين العام موردا قيما يمكن استخدامه في دعم جهوده المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، التي يكلف بالقيام بها من جانب الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن.
    Although exceptions are sometimes made by the General Assembly or recommended by the Committee, general temporary assistance funding should not be sought for functions of a continuing nature or for long periods. UN وبرغم وجود استثناءات في بعض الأحيان من جانب الجمعية العامة أو بناءً على توصية من اللجنة، فإن تمويل المساعدة المؤقتة العامة لا ينبغي التماسه لمهام ذات طابع متواصل أو لفترات طويلة.
    Except as may otherwise be provided by the General Assembly or the Executive Committee, these rules shall govern all financial activities of the United Nations High Commissioner for Refugees other than the administration of his/her regular budget. UN وباستثناء ما قد يُنص عليه بخلاف ذلك من جانب الجمعية العامة أو اللجنة التنفيذية، تنظم هذه القواعد جميع الأنشطة المالية لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين فيما عدا إدارة ميزانيته العادية.
    4. Trust funds may be established either by the General Assembly or by the Secretary-General. UN ٤ - ويمكن إنشاء الصناديق الاستئمانية من جانب الجمعية العامة أو اﻷمين العام.
    These decisions either address broader issues under consideration by the Assembly or require some action by the General Assembly or other organizations of the United Nations system. UN وتتناول هذه المقررات مسائل واسعة النطاق قيد نظر الجمعية العامة أو مسائل تقتضي اتخاذ إجراء بشأنها من جانب الجمعية العامة أو من جانب مؤسسات أخرى بمنظومة الأمم المتحدة.
    VI. Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN السادس - مسائل تتطلب إجراء من جانب الجمعية العامة أو يوجه انتباهها إليها
    Except as may otherwise be provided by the General Assembly or the Executive Committee, these rules shall govern all financial activities of the United Nations High Commissioner for Refugees other than the administration of his/her regular budget. UN وباستثناء ما قد يُنص عليه بخلاف ذلك من جانب الجمعية العامة أو اللجنة التنفيذية، تنظم هذه القواعد جميع اﻷنشطة المالية لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين فيما عدا إدارة ميزانيته العادية.
    50. It was his delegation's understanding that the statute of the international criminal court, which might be adopted in the form of a treaty, should be adopted by the General Assembly or by an international conference convened specifically for that purpose. UN ٥٠ - ومضى يقول إن وفده فهم أن النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الذي يمكن أن يعتمد في شكل معاهدة، ينبغي أن يعتمد من جانب الجمعية العامة أو مؤتمر دولي يعقد خصيصا لهذا الغرض.
    3. Such requests may be addressed to the International Court of Justice by the General Assembly or by the Executive Council of the World Tourism Organization acting in pursuance of an authorization by the General Assembly of the World Tourism Organization. UN 3 - يجوز توجيه هذه الطلبات إلى محكمة العدل الدولية من جانب الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للسياحة الذي يتصرف عملا بالإذن الذي تمنحه الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة.
    3. Such requests may be addressed to the International Court of Justice by the General Assembly or by the Executive Council of the World Tourism Organization acting in pursuance of an authorization by the General Assembly of the World Tourism Organization. UN 3 - يجوز توجيه هذه الطلبات إلى محكمة العدل الدولية من جانب الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية الذي يتصرف عملا بالإذن الذي تمنحه الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    In addition, for reasons of urgency, many of the initiatives suggested therein have been implemented in the course of events through action by the Security Council and in most cases with the tacit or express approval of the General Assembly or the Member States. UN وبالاضافة الى ذلك، وﻷسباب عاجلة، فإن الكثير من المبادرات المقترحة في خطته تم تنفيذها مع مجرى اﻷحداث من خلال اجراءات اتخذها مجلس اﻷمن، حظيت في معظم الحالات بموافقة ضمنية أو صريحة من جانب الجمعية العامة أو الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus