"من جانب الدول القائمة باﻹدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the administering Powers
        
    • of administering Powers
        
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة سعيها للتعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    He had stressed that the full cooperation of the administering Powers would be an important complement to those efforts. UN وأنه شدد على أن التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة سيكون عنصرا هاما متمما لتلك الجهود.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " 23 - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل الأولوية، التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة من الأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Two important tools for remedying a lack of information in the course of decolonization were the visits of United Nations missions to Non-Self-Governing Territories, which needed the full cooperation of administering Powers, and the holding of regional seminars by the Special Committee; and it might be useful to combine both as a way of obtaining first-hand information on local conditions and ascertaining the wishes of the people involved. UN والأداتان الهامتان لعلاج الافتقار إلى المعلومات في سياق إنهاء الاستعمار يتمثلان في الزيارات التي تقوم بها بعثات الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي تحتاج إلى التعاون الكامل من جانب الدول القائمة بالإدارة وقيام اللجنة الخاصة بعقد الحلقات الدراسية الإقليمية؛ وقد يكون من المفيد الجمع بين الإثنتين كطريقة للحصول على معلومات مباشرة عن الأوضاع المحلية والتأكد من رغبات الشعوب المعنية.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة سعيها للتعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذا اﻷمر.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذا اﻷمر.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذا اﻷمر.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء على ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل في هذا الشأن من جانب الدول القائمة باﻹدارة.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers. UN وبناء على ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل في هذا الشأن من جانب الدول القائمة باﻹدارة.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء على ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل في هذا الشأن من جانب الدول القائمة باﻹدارة.
    The fragility of their economies and ecologies made them uniquely vulnerable and demanded particular attention on the part of the administering Powers. UN وعدم استدامة اقتصادها وبيئتها يجعلها مستضعفة ويستدعي أن يولى لها انتباها خاصا من جانب الدول القائمة باﻹدارة.
    In that respect, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers so that visiting missions to Territories under their administration can be undertaken. UN وفي هذا الصدد، ستواصل اللجنة السعي للحصول على التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة لكي يمكن ارسال بعثات زائرة إلى اﻷقاليم التي تخضع ﻹدارتها.
    The principal reason for the lack of success was the lack of any willingness to cooperate and the lack of full support on the part of the administering Powers. UN ويكمن السبب الرئيسي وراء عدم تحقيق أي نجاح في انعدام الرغبة في التعاون وفي غياب الدعم الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة.
    The Organization should in the course of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism finally achieve that goal, by implementing international law and instruments, securing solid commitments on the part of administering Powers with regard to their obligations, emulating New Zealand's cooperation with Tokelau, and assisting the Special Committee on decolonization in its work overseeing the dependent Territories. UN وينبغي أن تحقق الأمم المتحدة أخيراً، في غضون العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، ذلك الهدف، بتنفيذ القانون الدولي والصكوك الدولية، وبتأمين التزامات قوية من جانب الدول القائمة بالإدارة فيما يختص بالتزاماتها، لتحاكي تعاون نيوزيلندا مع توكيلاو، وتساعد اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في عملها المتمثل في الإشراف على الأقاليم غير المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus