OHCHR and UNDP Bangladesh are actively assisting the newly appointed Commission members in building the institution's capacity and securing its early accreditation by the International Coordinating Committee. | UN | وتقدم المفوضية ومكتب برنامج الأمم المتحدة في بنغلاديش المساعدة النشطة إلى أعضاء اللجنة المعينين حديثا، لبناء قدرات المؤسسة ولكفالة اعتمادها المبكر من جانب لجنة التنسيق الدولية. |
9. The NHRC was accredited with " A " status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) in 2002, which was reconfirmed in 2008. | UN | 9- وقد اعتُمدت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في " الفئة ألف " من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في عام 2002، وأعيد تأكيد ذلك في عام 2008(21). |
(c) The upgrade of the accreditation status of the Federal Commissioner for Human Rights ( " Ombudsman " ) following its review by the International Coordinating Committee of National Institutions (ICC) in January 2009; | UN | (ج) الارتقاء بوضع التفويض الممنوح للمفوض الاتحادي لحقوق الإنسان ( " أمين المظالم " ) بعد استعراض هذا الوضع في كانون الثاني/يناير 2009 من جانب لجنة التنسيق الدولية المعنية بالمؤسسات الوطنية؛ |
The CNCDH was once again accredited in 2007 by the International Coordination Committee for National Human Rights Institutions (ICC), in light of the Paris Principles. | UN | واعتُمدت اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان مجدداً في عام 2007 من جانب لجنة التنسيق الدولية المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، على ضوء مبادئ باريس. |
In the long term, such an approach will bring greater consistency and strength to the International Coordinating Committee accreditation process. | UN | وأكدوا أن هذا النهج سيؤدي في الأجل الطويل إلى زيادة اتساق عملية الاعتماد من جانب لجنة التنسيق الدولية وتعزيزها. |
(b) Urge the National Human Rights Institution to apply for accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | (ب) أن تحث المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم على طلب اعتمادها من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
As of August 2009, Equatorial Guinea did not have a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | 6- حتى آب/أغسطس 2009، لم يكن لدى غينيا الاستوائية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية |
6. The Committee welcomes the establishment of the National Human Rights Institute in 2009 and the fact that it has been awarded " A " status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. | UN | 6- ترحب اللجنة بإنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2009 وباعتمادها في الفئة " ألف " من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The Committee takes note of the information shared by the delegation, to the effect that accreditation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights is scheduled for the October 2014 meeting. | UN | وتحيط اللجنة علماً بما قدمه الوفد من معلومات تفيد بأن من المقرر أن تُعتمد المؤسسة الوطنية من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الاجتماع الذي سيعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Separately, the National Human Rights Commission -- a powerful, independent body that is accredited as an A-status institution by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions -- monitors human rights developments in India and shares its experience and expertise with its counterparts in other countries. | UN | وفي سياق مستقل، تقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان - وهي هيئة قوية ومستقلة معتمدة، بوصفها مؤسسة من المركز ألف، من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان - برصد تطورات حقوق الإنسان في الهند وتشاطر تجربتها وخبرتها مع نظيراتها في بلدان أخرى. |
53. Hungary commended the abolition of the death penalty and the accreditation of the National Commission for Human Rights by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | 53- وأثنت هنغاريا على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى اعتماد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Efforts in that area included the establishment of the Secretariat for Human Rights of the Presidency of the Republic; a secretariat for the serious violations of human rights under the dictatorship; and a national human rights institution, created by law, which was in the process of being accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | من الجهود في هذا الميدان إنشاء أمانة حقوق الإنسان التابعة لرئاسة الجمهورية؛ وأمانة معنية بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان إبان الحكم الدكتاتوري؛ ومؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، بموجب القانون، هي في طريقها إلى الاعتماد من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Established in 1977, the Canadian Human Rights Commission (CHRC) was conferred " A " status by the International Coordinating Committee of National Institutions in 1999, and again in 2006. | UN | 5- أُسست اللجنة الكندية لحقوق الإنسان في عام 1977 ومُنحت المركز " ألف " من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عام 1999، وكذلك في عام 2006(22). |
It also notes that the Federal Commission against Racism has been granted " C " status by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (art. 2). | UN | وتلاحظ أيضاً أن اللجنة الاتحادية لمناهضة التمييز مُنحت مركز " جيم " من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (المادة 2). |
In the Europe and CIS region, UNDP support to ombudsman services led to the re-accreditation of'A'ratings in four countries by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. | UN | وفي أوروبا ومنطقة رابطة الدول المستقلة، أدى الدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي إلى خدمات أمين المظالم إلى إعادة اعتماد تقديرات الدرجة " ألف " في أربعة بلدان من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
4. As at 31 October 2013, Dominica did not have a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | 4- حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، لم تكن لدى دومينيكا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(17). |
UNCT noted that the National Human Rights Institution of Turkey (TIHK) had not yet requested accreditation by the International Coordinating Committee (ICC) of National Human Rights Institutions. | UN | ١١- أشار فريق الأمم المتحدة القُطري إلى أن المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في تركيا (TIHK)لم تطلب بعد اعتمادها من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(33). |
As of 20 February 2009, Vanuatu does not have a national human rights institution (NHRI) accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وحتى20 شباط/فبراير 2009 لا يوجد في فانواتو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، معتمدة من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها(19). |
In May 2011, the Commission was awarded A status by the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions for its compliance with the Paris Principles, which set out the minimum standards to be met by national human rights institutions. | UN | وفي أيار/مايو 2011، منحت هذه اللجنة المركز ألف من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لامتثالها لمبادئ باريس التي تحدد المعايير الدنيا التي يجب أن تستوفيها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The State party should encourage the Institution to apply to the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) for accreditation. | UN | وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تحث المؤسسة الوطنية على طلب اعتمادها من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
(b) Urge the National Human Rights Institution to apply for accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | (ب) أن تحث المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم على طلب اعتمادها من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |