"من جبل طارق" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Gibraltar
        
    • of Gibraltar
        
    • by Gibraltar
        
    • in Gibraltar
        
    • to Gibraltar
        
    • Gibraltarian
        
    The Commonwealth Parliamentary Association organized an observer mission with participation from Gibraltar, countries from the Caribbean region and the United Kingdom. UN ونظمت الرابطة البرلمانية للكمنولث بعثة مراقبين تضم أعضاء من جبل طارق وبلدان من منطقة البحر الكاريبي والمملكة المتحدة.
    Under the British Nationality Act of 1981, British Overseas Territories citizens from Gibraltar are, upon application, entitled to be registered as British citizens. UN وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981 يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة.
    44. The administering Power indicates that substantial resources have been devoted to combating illicit trafficking from Gibraltar. UN ٤٤ - وتشير الدولة القائمة باﻹدارة بأنه قد تم تخصيص موارد ضخمة لمكافحة الاتجار غير المشروع إنطلاقا من جبل طارق.
    20. Road transportation arrangements in and out of Gibraltar were agreed upon at Córdoba and came into force in December 2006. UN 20 - اتُّفق على ترتيبات النقل البري من جبل طارق وإليه في قرطبة، وبدأ نفاذها في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Mutual respect might be achieved by holding a meeting and discussing the issues which did not undermine the respective positions of Gibraltar and Spain. UN ويمكن تحقيق الاحترام المتبادل من خلال عقد اجتماع ومناقشة المسائل التي لا تقوض موقف كل من جبل طارق وإسبانيا.
    The administering Power also states that there is no evidence of an environmental or ecological “disaster” in the Bay of Algeciras resulting from any activity or neglect by Gibraltar. UN كما تذكر الدولة القائمة باﻹدارة أنه لا يتوافر أي دليل على وقوع " كارثة " بيئية أو إيكولوجية في خليج ألخيسيراس نتيجة ﻷي فعل أو تقصير من جبل طارق.
    Companies qualify if they register in Gibraltar but do not conduct any business there or have any Gibraltarian shareholders. UN وتؤهل الشركات لهذا الاستحقاق إذا كانت مسجلة بجبل طارق ولكن لا تزاول أي نشاط بالجبل ولا يكون من بين حاملي أسهمها مواطنون من جبل طارق.
    9. Essentially, Spain's position in relation to Gibraltar was that there were two options: either Gibraltar would remain a British colony forever, or it would be integrated into Spain. UN 9 - إن موقف إسبانيا أساسا من جبل طارق هو أن هناك خيارين: إما أن يبقى جبل طارق مستعمرة بريطانية إلى الأبد، أو أن ينضم إلى إسبانيا.
    In the past weeks Spain had been disrupting Gibraltar's tourist trade by banning from its ports any cruise ships that sailed from Gibraltar. UN ذلك أن إسبانيا عملت في الأسابيع الماضية على الإخلال بالتجارة السياحية لجبل طارق بمنعها أي سفن سياحية تُقلِع من جبل طارق من دخول موانئها.
    Under the British Nationality Act of 1981, British Overseas Territories citizens from Gibraltar are, upon application, entitled to be registered as British citizens. UN وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981، يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة.
    The discussions were held exclusively between the United Kingdom and a cross-party representation from Gibraltar, led by the Chief Minister and including the leader of the Opposition, Joseph Bossano. UN وجرت المناقشات بصورة حصرية بين المملكة المتحدة وتمثيل يشمل جميع الأحزاب من جبل طارق برئاسة رئيس الوزراء ويضم زعيم المعارضة جو بوسانو.
    29. An agreement reached on 18 September 2006 provided for equal treatment of workers from Gibraltar and Spain in regard to old age pensions, thus resolving a dispute dating to 1989. UN 29 - ويكفل اتفاق تم التوصل إليه في 18 أيلول/سبتمبر 2006 معاملة العمال من جبل طارق وإسبانيا على قدم المساواة فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية، مما يفض بالتالي نزاعاً يرجع تاريخه إلى عام 1989.
    In March 2006 talks had been held between the British Government and a delegation from Gibraltar on ways to reform the constitutional order that had been in force in Gibraltar since 1969. UN وقد جرت محادثات في آذار/مارس 2006 بين الحكومة البريطانية ووفد من جبل طارق بشأن وسائل إصلاح النظام الدستوري الذي ساد في جبل طارق منذ عام 1969.
    “I am addressing this Committee today in order to comment on the statement made in this room last Wednesday, 7 October, by the petitioner from Gibraltar, Mr. Caruana. UN " وإذا كنت اﻵن أتوجه إلى اللجنة فذلك بهدف تقديم بعض التوضيحات بشأن ما أدليت به في القاعة نفسها، يوم اﻷربعاء الماضي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، السيد كروانا مقدم الالتماس من جبل طارق.
    Don't worry about me, darling. I am the Rock of Gibraltar. Open Subtitles لا تقلقي علي، ياحبيبي أنا صخرة من جبل طارق.
    17. Enhancements to road transportation arrangements in and out of Gibraltar were agreed upon at talks held in Córdoba, Spain, in 2006. UN 17 - اتُفق على ترتيبات تعزيز النقل البري من جبل طارق وإليه في محادثات جرت في قرطبة، اسبانيا، في عام 2006.
    17. Enhancements to road transportation arrangements in and out of Gibraltar were agreed upon at talks held in Córdoba, Spain, in 2006. UN 17 - اتُّفق على ترتيبات تعزيز النقل البري من جبل طارق وإليه في محادثات جرت في قرطبة، إسبانيا، في عام 2006.
    17. Road transportation arrangements in and out of Gibraltar were agreed upon at Córdoba in 2006. UN 17 - اتُّفق على ترتيبات النقل البري من جبل طارق وإليه في قرطبة، وبدأ نفاذها في 2006.
    The Government of Gibraltar will shortly present new legislation outlawing all remaining fast boats capable of more than 30 knots in order to ensure that there be no recurrence of activity by Gibraltar-based fast boats and inflatables. UN وسوف تعرض حكومة جبل طارق، قريبا، قانونا تشريعيا جديدا يحظر جميع الزوارق السريعة المتبقية التي تزيد سرعتها على ٣٠ عقدة، وذلك ضمانا لعدم تكرار أنشطة الزوارق السريعة والزوارق المطاطية، التي تمارس من جبل طارق.
    Geoff Hoon, the Minister for Europe, also confirmed, on 4 July 2006, that the Government of the United Kingdom regards the referendum as an exercise of the right of self-determination by the people of Gibraltar. " UN وقد أكد وزير شؤون أوروبا، السيد جوف هون، أيضا في 4 تموز/يوليه 2006، أن حكومة المملكة المتحدة تعتبر الاستفتاء ممارسة من جبل طارق لحقه في تقرير المصير``.
    66. The position of the United Nations with regard to Gibraltar was unclear when it spoke of the " eradication of colonialism " : he wondered whether it advocated the handing over of Gibraltar to Spain despite the unanimous wishes of its people, or whether it intended to promote the exercise of Gibraltar's right to self-determination. UN 66 - ثم قال إن موقف الأمم المتحدة من جبل طارق عندما تتكلم عن " استئصال شأفة الاستعمار " يتسم بعدم الوضوح: وتساءل عما إذا كانت المنظمة تحبذ تسليم جبل طارق إلى اسبانيا رغم رغبات شعبه الإجماعية، أو تنوي تشجيع ممارسته لحقه في تقرير المصير.
    51. During the period under review, there were regular meetings between United Kingdom and Gibraltarian officials. UN 51 - خلال الفترة قيد الاستعراض ظلت تعقد اجتماعات منتظمة بين مسؤولين من المملكة المتحدة ومسؤولين من جبل طارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus