"من جدول أعمال الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly agenda
        
    • of the agenda of the General Assembly
        
    • from the agenda of the General Assembly
        
    • of the General Assembly's agenda
        
    • from the General Assembly's agenda
        
    • on the agenda of the General Assembly
        
    • of the Assembly's agenda
        
    • from the agenda of the Assembly
        
    • under the agenda of the General Assembly
        
    The Government of Mexico reiterates its firm commitment to contribute actively and decisively to the effectiveness of international law under this United Nations General Assembly agenda item. UN وتكرر حكومة المكسيك تأكيد التزامها الراسخ بالمساهمة على نحو فعلي وحازم في إنفاذ القانون الدولي فيما يتعلق بهذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    For all those reasons, the European Union looks forward to actively participating in the coming days in formulating draft resolutions under General Assembly agenda item 114. UN ولتلك الأسباب كافة، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة الفعّالة خلال الأيام القادمة في صياغة مشاريع قرارات في إطار البند 114 من جدول أعمال الجمعية العامة.
    This type of thinking explains the draft resolution for World Week of Peace, considered under item 44 of the agenda of the General Assembly. UN وهذا النمط من التفكير يفسر مشروع القرار الخاص باﻷسبوع العالمي للسلم، في إطار البند ٤٤ من جدول أعمال الجمعية العامة.
    25. Mr. Niño-Gómez (Venezuela) said that his delegation was surprised that statements were being made on the report of the Joint Inspection Unit, since that question fell under item 121 of the agenda of the General Assembly. UN 25 - السيد نينو - غوميز (فنزويلا): قال إن وفده قد فوجئ بتقديم البيانات بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة، مع أن تلك المسألة تدخل في إطار البند 121 من جدول أعمال الجمعية العامة.
    I therefore support the recommendation of the General Committee to exclude this item from the agenda of the General Assembly. UN ولذا فإنني أؤيد توصية المكتب باستبعاد هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    We feel sure that if this spirit prevails in the talks, then the matter before us today can quickly be cast aside and disappear once and for all from the agenda of the General Assembly. UN ونحن متأكدون بأنه لو سادت هذه الروح في المحادثات فإن المسألة المعروضة علينا اليوم يمكن أن تنحى جانبا بسرعة وتختفي نهائيا من جدول أعمال الجمعية العامة.
    First, under which agenda item will the Assembly's decision regarding the report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) be placed? Secondly, item 14 of the General Assembly's agenda deals with the IAEA report. UN أولا، في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال سيدرج مقرر الجمعية بشأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية؟ ثانيا، يتناول البند 14 من جدول أعمال الجمعية العامة تقرير الوكالة.
    Accordingly, his delegation was not opposed to the proposal by Armenia to delete the item from the General Assembly's agenda. UN وبناءً عليه، فإن وفده لا يعترض على مقترح أرمينيا بحذف البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Relevant chapters of the report of the Economic and Social Council on questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee UN الفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى من جدول أعمال الجمعية العامة المحالة الى اللجنة الثالثة
    The decision by the United States Mission to publish the statement under this General Assembly agenda item can only be seen as an attempt to question the legitimacy of the Movement of Non-Aligned Countries. UN إن قرار بعثة الولايات المتحدة بنشر البيان في إطار هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة لا يمكن تفسيره إلا كمحاولة للتشكيك في شرعية حركة بلدان عدم الانحياز.
    In our view, this approach is so important that it certainly could have been better reflected in the actual title of the General Assembly agenda item which we are discussing today. UN وفي رأينا أن هذا المنهج من الأهمية بمكان بحيث كان من الممكن اﻹعراب عنه على نحو أفضل في العنوان الحالي لهذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة الذي نناقشه اليوم.
    He asked whether the Special Rapporteur was aware of General Assembly agenda item 123 entitled " Global health and foreign policy " , which had recently been introduced at the request of several States including South Africa. UN وتساءل عما إذا كان المقرر الخاص على علم بالبند 123 من جدول أعمال الجمعية العامة المعنون " الصحة العالمية والسياسة الخارجية " الذي عرض مؤخرا بناء على طلب عدة دول بينها جنوب أفريقيا.
    Similarly, action to be taken under the General Assembly agenda item entitled " Globalization and interdependence " can also be expected to provide further guidance as to how the Organization will proceed in this field. UN وبالمثل، فإن الأعمال التي سيضطلع بها في إطار البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " من جدول أعمال الجمعية العامة يتوقع أيضا أن توفر مزيدا من التوجيه بشأن كيفية سير المنظمة في هذا الميدان.
    Similarly, action to be taken under the General Assembly agenda item entitled " Globalization and interdependence " can also be expected to provide further guidance as to how the Organization will proceed in this field. UN وبالمثل، فإن الأعمال التي سيضطلع بها في إطار البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " من جدول أعمال الجمعية العامة يتوقع أيضا أن توفر مزيدا من التوجيه بشأن كيفية سير المنظمة في هذا الميدان.
    Mr. García (Colombia) (interpretation from Spanish): I have the honour of introducing, on behalf of the Non-Aligned Movement, draft resolution A/51/L.64 entitled “Report of the Security Council”, under item 11 of the agenda of the General Assembly. UN السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أعرض بالنيابة عن حركة عدم الانحياز مشروع القرار A/51/L.64، المعنون " تقرير مجلس اﻷمن " ، في إطار البند ١١ من جدول أعمال الجمعية العامة.
    3. On 8 April 2005, one week after the publication of the Committee's second interim report, Costa Rica once again raised the matter under items 45 and 55 of the agenda of the General Assembly, stating: UN 3 - وفي 8 نيسان/أبريل 2005، وبعد أسبوع من صدور التقرير المؤقت الثاني للجنة، أثارت كوستاريكا مجددا الموضوع في إطار النظر في البندين 45 و 55 من جدول أعمال الجمعية العامة.
    The Chairman of the Committee drew the attention of the Committee to a letter from the President of the General Assembly addressed to the Chairman of the Fifth Committee (A/C.5/54/1) on the allocation of items of the agenda of the General Assembly to the Fifth Committee. UN استرعت رئيسة اللجنة انتباه اللجنة إلى رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيسة اللجنة الخامسة (A/C.5/54/1) بشأن البنود المحالة من جدول أعمال الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة.
    I should be grateful if you would have the study transmitted herewith circulated as a document of the Second Committee under item 100 (b) of the agenda of the General Assembly. UN وسيكون من دواعي امتناني الشديد لو تكرمتم بتعميم هذه الدراسة كوثيقة من وثائق اللجنة الثانية في إطار البند ١٠٠ )ب( من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Mr. RAE (India) drew attention to the omission of the item on personnel questions from the agenda of the General Assembly. UN ٤ - السيد راي )الهند(: لفت الانتباه إلى إسقاط البند المتعلق بمسائل شؤون الموظفين من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Hence, the question of Russian troops on the territory of the Baltic States has been completely exhausted, and we can take pleasure in removing this item from the agenda of the General Assembly. UN ومن ثم تكون مسألة القوات العسكرية الروسية على أراضي دول بحر البلطيق قد انتهت تماما، ومما يبعث على سرورنا أن يرفع هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Consequently, his delegation was not in a position to support the request to grant observer status to the Council and asked that the item be removed from the agenda of the General Assembly. UN ولذلك، فإن وفد بلده ليس في وضع يسمح له بتأييد طلب منح مركز المراقب إلى المجلس ويطلب شطب هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Item 22 of the General Assembly's agenda, entitled “Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee”, offers an opportunity, every two years, to appreciate and assess an ongoing process of cooperation which from modest beginnings in 1980 has evolved into a fruitful relationship benefiting both partners. UN إن البند ٢٢ من جدول أعمال الجمعية العامة الذي عنوانه " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية " يوفر، كل عامين، فرصة لتقدير وتقييم العملية الجارية في مجال التعاون بينهما، التي تطورت من بدايات متواضعة في ١٩٨٠، إلى علاقة مثمرة تفيد الطرفين المتشاركين.
    We expect that the States Members of the United Nations will eliminate these anachronistic resolutions from the General Assembly's agenda. UN ونتوقع من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تحذف هذه القرارات المنافية لروح العصر من جدول أعمال الجمعية العامة.
    The preparation of extensive studies to assist AALCO member Governments' participation in international legal conferences convoked under the auspices of the United Nations, and on selected items on the agenda of the General Assembly, is part and parcel of the regular activities of the AALCO secretariat. UN كما أن جزءا لا يتجزأ من الأنشطة العادية لأمانة المنظمة الاستشارية القانونية يتمثل في إعداد دراسات مستفيضة لمساعدة الحكومات الأعضاء في المنظمة على المشاركة في المؤتمرات القانونية الدولية المعقودة تحت رعاية الأمم المتحدة، ودراسات متعلقة ببنود مختارة من جدول أعمال الجمعية العامة.
    I would like now to refer to other important issues which are part of the Assembly's agenda in the new millennium. UN وأود الآن أن أشير إلى قضايا هامة أخرى تشكل جزءا من جدول أعمال الجمعية العامة في الألفية الجديدة.
    On the contrary, now is the time to remove the issue from the agenda of the Assembly and to end all the mandates on Myanmar, which have stretched over two decades. UN بل، على العكس من ذلك، حان الوقت الآن لشطب هذه المسألة من جدول أعمال الجمعية العامة وإنهاء جميع الولايات المتعلقة بميانمار، التي امتدت على مدى أكثر من عقدين من الزمن.
    60.7 Oppose and stop attempts to shift issues under the agenda of the General Assembly or the ECOSOC to the Security Council, and the encroachment by the latter on the functions and powers of the Assembly. UN 60-7 معارضة ووقف محاولات نقل بنود من جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن وكذلك رفض تدخل مجلس الأمن في وظائف وسلطات الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus