The proposal is now listed as item 151 on the agenda of the current session of the General Assembly. | UN | إن المقترح مسجل اﻵن بوصفه البند ١٥١ من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " United Nations University " becomes item 170 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " جامعة الأمم المتحدة " يصبح البند 170 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " becomes item 172 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " سيصبح البند 172 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
2. In his statement, the Secretary-General put in context the two substantive agenda items of the present session of the Commission - best practices in infrastructure investment and enhancing productive capacities through entrepreneurship, science and innovation policies. | UN | 2- وتناول الأمين العام للأونكتاد في بيانه البندين الموضوعيين من جدول أعمال الدورة الحالية للجنة وهما: أفضل الممارسات لتدعيم الاستثمار في البنية التحتية، وتعزيز القدرات الإنتاجية من خلال سياسات تنظيم المشاريع والعلم والابتكار. |
Issues of global development represent a large part of the agenda of the current session of the General Assembly. | UN | ومسائل التنمية العالمية تمثل جزءا كبيرا من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
It was a political issue that pitted certain States against others and should therefore be removed from the agenda of the current session of the General Assembly. | UN | وقال إن هذه المسألة هي مسألة سياسية توقع بين بعض الدول، فينبغي حذفها من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Observer status for the Parliamentary Assembly of the Mediterranean in the General Assembly " becomes item 169 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة " يصبح البند 169 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Observer status in the General Assembly for the Council of Presidents of the General Assembly " becomes item 171 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح مجلس رؤساء الجمعية العامة مركز المراقب في الجمعية العامة " سيصبح البند 171 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The Acting President: I should like to inform members that the item entitled " International Year of Physics, 2005 " becomes item 169 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " إعلان سنة 2005 سنة دولية للفيزياء " يصبح البند 169 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The Acting President: I should like to inform members that the new sub-item becomes sub-item (j) of agenda item 17 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند الفرعي الجديد يصبح البند الفرعي (ي) من البند 17 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly " becomes item 175 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " سوف يصبح البند 175 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in French): I should like to inform members that the item entitled " Andean Zone of Peace " becomes item 161 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منطقة السلام في الأنديز " يصبح البند 161 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in French): I should like to inform members that the item entitled " Observer status for the South Asian Association for Regional Cooperation in the General Assembly " becomes item 162 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة " يصبح البند 162 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in French): I should like to inform members that the new sub-item becomes sub-item (c) of agenda item 15 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند الفرعي الجديد يصبح البند الفرعي (ج) من البند 15 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in French): I should like to inform members that the item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " becomes item 163 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " يصبح البند 163 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President: I should like to inform members that the item entitled " Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade " becomes item 155 on the agenda of the current session. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " يصبح البند 155 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
Mr. Mabilangan (Philippines): Let me first join other delegations in congratulating the Secretary-General on his excellent reports on agenda item 24 of the present session. | UN | السيد مابيلانغان )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أنضم الى الوفود اﻷخرى وأتوجه بالتهنئة الى اﻷمين العام على تقريريه الممتازين عن البند ٢٤ من جدول أعمال الدورة الحالية. |
Jamaica, as a concerned country, spoke on the report under item 11 (b) of the agenda of the current session of the Commission on Human Rights. | UN | لقد تحدثت جامايكا، بصفتها دولة معنية، عن هذا التقرير في إطار البند 11(ب) من جدول أعمال الدورة الحالية للجنة حقوق الإنسان. |
18. The Chairman said that it was his understanding that the sponsor of the item had requested that it should be withdrawn from the agenda of the current session. | UN | 18 - الرئيس: قال إنه فهم بأن الدولة المقدمة لهذا البند طلبت سحبه من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The main findings of this work are contained in TD/B/COM.1/28, prepared under agenda item 4 of the current session of the Commission. | UN | وترد أهم نتائج هذا العمل في الوثيقة TD/B/COM.1/28، التي أعدت في إطار البند 4 من جدول أعمال الدورة الحالية للجنة. |
The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional sub-item should be included as a sub-item of agenda item 95 of the current session and that it should be allocated to the Second Committee. | UN | وقرر المكتب أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعــي اﻹضافـي بوصفه بندا فرعيا من البند ٩٥ من جدول أعمال الدورة الحالية وبإحالته إلى اللجنة الثانية. |