"من جدول أعمال الدورة الحالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the agenda of the current session
        
    • of the present session
        
    • of the agenda of the current session
        
    • from the agenda of the current session
        
    • of the current session of
        
    • of the current session and
        
    The proposal is now listed as item 151 on the agenda of the current session of the General Assembly. UN إن المقترح مسجل اﻵن بوصفه البند ١٥١ من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " United Nations University " becomes item 170 on the agenda of the current session. UN الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " جامعة الأمم المتحدة " يصبح البند 170 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " becomes item 172 on the agenda of the current session. UN الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " سيصبح البند 172 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    2. In his statement, the Secretary-General put in context the two substantive agenda items of the present session of the Commission - best practices in infrastructure investment and enhancing productive capacities through entrepreneurship, science and innovation policies. UN 2- وتناول الأمين العام للأونكتاد في بيانه البندين الموضوعيين من جدول أعمال الدورة الحالية للجنة وهما: أفضل الممارسات لتدعيم الاستثمار في البنية التحتية، وتعزيز القدرات الإنتاجية من خلال سياسات تنظيم المشاريع والعلم والابتكار.
    Issues of global development represent a large part of the agenda of the current session of the General Assembly. UN ومسائل التنمية العالمية تمثل جزءا كبيرا من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    It was a political issue that pitted certain States against others and should therefore be removed from the agenda of the current session of the General Assembly. UN وقال إن هذه المسألة هي مسألة سياسية توقع بين بعض الدول، فينبغي حذفها من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Observer status for the Parliamentary Assembly of the Mediterranean in the General Assembly " becomes item 169 on the agenda of the current session. UN الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة " يصبح البند 169 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Observer status in the General Assembly for the Council of Presidents of the General Assembly " becomes item 171 on the agenda of the current session. UN الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح مجلس رؤساء الجمعية العامة مركز المراقب في الجمعية العامة " سيصبح البند 171 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The Acting President: I should like to inform members that the item entitled " International Year of Physics, 2005 " becomes item 169 on the agenda of the current session. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " إعلان سنة 2005 سنة دولية للفيزياء " يصبح البند 169 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The Acting President: I should like to inform members that the new sub-item becomes sub-item (j) of agenda item 17 on the agenda of the current session. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند الفرعي الجديد يصبح البند الفرعي (ي) من البند 17 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President (spoke in Arabic): I should like to inform members that the item entitled " Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly " becomes item 175 on the agenda of the current session. UN الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " سوف يصبح البند 175 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President (spoke in French): I should like to inform members that the item entitled " Andean Zone of Peace " becomes item 161 on the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منطقة السلام في الأنديز " يصبح البند 161 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President (spoke in French): I should like to inform members that the item entitled " Observer status for the South Asian Association for Regional Cooperation in the General Assembly " becomes item 162 on the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة " يصبح البند 162 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President (spoke in French): I should like to inform members that the new sub-item becomes sub-item (c) of agenda item 15 on the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند الفرعي الجديد يصبح البند الفرعي (ج) من البند 15 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President (spoke in French): I should like to inform members that the item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " becomes item 163 on the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " يصبح البند 163 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President: I should like to inform members that the item entitled " Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade " becomes item 155 on the agenda of the current session. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " يصبح البند 155 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    Mr. Mabilangan (Philippines): Let me first join other delegations in congratulating the Secretary-General on his excellent reports on agenda item 24 of the present session. UN السيد مابيلانغان )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أنضم الى الوفود اﻷخرى وأتوجه بالتهنئة الى اﻷمين العام على تقريريه الممتازين عن البند ٢٤ من جدول أعمال الدورة الحالية.
    Jamaica, as a concerned country, spoke on the report under item 11 (b) of the agenda of the current session of the Commission on Human Rights. UN لقد تحدثت جامايكا، بصفتها دولة معنية، عن هذا التقرير في إطار البند 11(ب) من جدول أعمال الدورة الحالية للجنة حقوق الإنسان.
    18. The Chairman said that it was his understanding that the sponsor of the item had requested that it should be withdrawn from the agenda of the current session. UN 18 - الرئيس: قال إنه فهم بأن الدولة المقدمة لهذا البند طلبت سحبه من جدول أعمال الدورة الحالية.
    The main findings of this work are contained in TD/B/COM.1/28, prepared under agenda item 4 of the current session of the Commission. UN وترد أهم نتائج هذا العمل في الوثيقة TD/B/COM.1/28، التي أعدت في إطار البند 4 من جدول أعمال الدورة الحالية للجنة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional sub-item should be included as a sub-item of agenda item 95 of the current session and that it should be allocated to the Second Committee. UN وقرر المكتب أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعــي اﻹضافـي بوصفه بندا فرعيا من البند ٩٥ من جدول أعمال الدورة الحالية وبإحالته إلى اللجنة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus