"من جدول الأعمال إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • to
        
    • agenda
        
    • until the
        
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    The President made an appeal to those Member States intending to submit draft resolutions on the remaining sub-items of agenda item 114 to do so as soon as possible. UN ودعا الرئيس الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات بشأن البنود الفرعية المتبقية التابعة للبند 114 من جدول الأعمال إلى القيام بذلك في أسرع وقت ممكن.
    The Group requested the Secretariat to prepare a factual report on cooperation with the organizations in question and to postpone a decision regarding the agenda item until the thirty-eighth session of the Board. UN وطلبت باسم المجموعة إلى الأمانة أن تعد تقريرا وقائعيا عن التعاون مع المنظمات المعنية وأن تؤجل اتخاذ قرار فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال إلى دورة المجلس الثامنة والثلاثين.
    As a result, the following agenda item should be added to the list of items to be considered directly in plenary meeting: UN ونتيجة لذلك، يضاف البند التالي من جدول الأعمال إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة:
    Allocation of agenda items to the Third Committee UN إحالة بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة الثالثة
    Allocation of agenda items to the Fifth Committee UN إحالة بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة الخامسة
    Armenia was against the transfer of that agenda item to the sixtieth session. UN وعارضت أرمينيا إحالة النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    The allocation of new agenda items to the Committee could mark the beginning of a fresh process of codification and development of international law. UN وقد تكون إحالة بنود جديدة من جدول الأعمال إلى اللجنة إيذانا بعملية جديدة لتدوين القانون الدولي وتطويره.
    In a statement entitled " The Johannesburg Call " , local governments called for a shift from agenda to action. UN وفي بيان معنون " نداء جوهانسبرغ " ، دعت الحكومات المحلية إلى التحول من جدول الأعمال إلى العمل.
    The Conference also elected the officers and allocated agenda items to the technical committees as follows: UN وانتخب المؤتمر أيضا أعضاء المكتب وأحال بنودا من جدول الأعمال إلى اللجان التقنية على النحو التالي:
    The Conference also elected the officers and allocated agenda items to the technical committees as follows: UN وانتخب المؤتمر أيضاً أعضاء المكتب وأحال بنوداً من جدول الأعمال إلى اللجان التقنية على النحو التالي:
    Under this agenda item, participants are invited to make comments on this proposal. UN ويُدعى المشاركون في إطار هذا البند من جدول الأعمال إلى إبداء تعليقاتهم على هذا المقترح.
    At the 1st meeting, this agenda sub-item was referred to the SBI for consideration. UN وفي الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    For that reason, he requested that consideration of item 85 of the agenda should be postponed until a later stage in the work of the Fourth Committee. UN ولهذا فقد طلب تأجيل النظر في البند 85 من جدول الأعمال إلى مرحلة لاحقة من أعمال اللجنة الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus