"من جدول اﻷعمال المعنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the agenda entitled
        
    • of agenda
        
    • agenda item
        
    • for agenda
        
    • to agenda
        
    • sub-item entitled
        
    REPORT OF THE AD HOC COMMITTEE UNDER ITEM 1 of the agenda entitled " CESSATION OF THE UN تقرير اللجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون
    I now turn to item 142 of the agenda entitled “Establishment of an International Criminal Court”. UN انتقل اﻵن إلى البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " .
    - CD/1547, dated 11 August 1998, entitled “Decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”. UN - CD/1547، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١، والمعنونة " مقرر بإنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    Allocation of agenda item 58 entitled " Report of the Human Rights Council " UN توزيع البند 8 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان "
    REPORT OF THE INFORMAL MEETING ON agenda item 6 UN تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون
    Ambassador Paul Meyer of Canada for agenda item 3, entitled " Prevention of an arms race in outer space " ; UN ● السفير بول مِيير، سفير كندا، منسقاً للبند 3 من جدول الأعمال المعنون: " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " ؛
    - CD/1548, dated 11 August 1998, entitled “Statement made by the President following the adoption of decision CD/1547 on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”. UN - CD/1548، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١ والمعنونة " بيان أدلى به الرئيس عقب اتخاذ المقرر CD/1547 بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    - CD/1547, dated 11 August 1998, entitled ‘Decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”’. UN - CD/1547، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١، والمعنونة " مقرر بإنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    - CD/1548, dated 11 August 1998, entitled ‘Statement made by the President following the adoption of decision CD/1547 on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”’. UN - CD/1548، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١ والمعنونة " بيان أدلى به الرئيس عقب اتخاذ المقرر CD/1547 بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    In order to promote the work of the CD, the Group underscores its flexibility in accepting the proposal to establish an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled'Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament', to negotiate a convention on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وتعزيزاً لعمل مؤتمر نزع السلاح، تؤكد المجموعة على اتباعها المرونة بقبولها الاقتراح بإنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، والتفاوض على اتفاقية لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض اﻷسلحة النووية ولﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى.
    I should now like to give the floor to Ambassador Mark Moher of Canada, who will introduce the report of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, as contained in document CD/1555. UN وبودي اﻵن أن أعطي الكلمة للسفير مارك موهير، ممثل كندا، الذي سيقدم تقرير اللجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، كما ورد في الوثيقة CD/1555.
    Today, when the collective wisdom of the Conference on Disarmament has resulted in the establishment of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda, entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, my delegation expresses its full support for an expeditious negotiating process. UN واليوم، بعدما أدت الحكمة الجماعية لمؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء اللجنة المخصصة للبند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، يعرب وفد بلدي عن تأييده الكامل للتعجيل بعملية التفاوض.
    In the course of the current session of the General Assembly, my delegation intends to submit a resolution on the permanent neutrality of Turkmenistan for consideration by the First Committee under item 81 of the agenda, entitled “Maintenance of international security”. UN وفي سياق الدورة الحالية لﻷمم المتحدة، ينوي وفد بلدي أن يتقدم بقرار بشأن الحياد الدائم لتركمانستان لكي تنظر فيه اللجنة اﻷولى في إطار البند ٨١ من جدول اﻷعمال المعنون " صون اﻷمن الدولي " .
    (d) 1995: 10–20 April, thirty-fourth session of the Commission for Social Development, New York: written and oral statements on item 4 of the agenda entitled “Monitoring of international plans and programmes of action”; UN )د( ١٠ - ٢٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٥: الدورة الرابعة والثلاثون للجنة التنمية الاجتماعية، نيويورك: بيانات مكتوبة وشفوية في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " رصد خطط وبرامج العمل الدولية " ؛
    (f) 1996: 21–31 May, special session of the Commission for Social Development, New York: written and oral statements on item 4 of the agenda entitled “Substantive theme: strategies and actions for the eradication of poverty”; UN )و( ٢١ - ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦: الدورة الاستثنائية للجنة التنمية الاجتماعية، نيويورك: بيانات مكتوبة وشفوية في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " موضوع مضموني: استراتيجيات وإجراءات لاستئصال الفقر " ؛
    10. At the 802nd plenary meeting on 11 August 1998, the Conference adopted the decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament” (CD/1547), which reads as follows: UN ٠١- وفي الجلسة العامة ٢٠٨ المعقودة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١، اتخذ المؤتمر المقرر بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " )(CD/1547، ونصه كما يلي:
    The allocation of agenda item 65, on the report of the Human Rights Council, was still under discussion. UN وأشار إلى أن البند 65 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " ما زال قيد الدراسة.
    Allocation of agenda item 58 entitled " Report of the Human Rights Council " (A/63/53) UN إحالة البند 58 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " (A/63/53)
    At this plenary meeting we will continue the consideration of agenda item 7, entitled " Transparency in armaments " . UN سنواصل خلال هذه الجلسة العامة النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مجال التسلح " .
    1. The informal meeting of the agenda item 6 " Comprehensive Programme of Disarmament " was conducted in two rounds of meeting. UN 1- عُقد الاجتماع غير الرسمي بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " على جولتين.
    Ambassador Makarim Wibisono of Indonesia for agenda item 6, entitled " Comprehensive programme of disarmament " ; UN ● السفير مكارم ويبيسونو، سفير إندونيسيا، منسقاً للبند 6 من جدول الأعمال المعنون: " برنامج شامل لنزع السلاح " ؛
    With regard to agenda item 123, entitled “Joint Inspection Unit”, the report of the Committee is in document A/54/507. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٣ من جدول اﻷعمال المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/54/507.
    10. Decides to consider the report of the Secretary-General at its fifty-first session under the agenda sub-item entitled " Status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment " . UN ٠١- تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي من جدول اﻷعمال المعنون " حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus