"من جعلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Who made you
        
    • make you
        
    • Who put you
        
    • one that got
        
    I mean, Who made you feel like you're not an actual person unless you are fixing someone else's mess? Open Subtitles أعني ، من جعلك تُحس بانك لست بشخصٍ حقيقي إلا إن كنت تقوم بإصلاح فوضى شخصٍ آخر ؟
    Who made you judge, jury and executioner? Open Subtitles من جعلك تصدر حكمك هيئة المحلفين والجلاد ؟
    Don't blame me. God's the one Who made you black, not me, boy. Open Subtitles لا تلومني أنا ، الرب هو من جعلك أسود وليس أنا يا فتى
    I don't know Who made you the boss. We invented this game. Open Subtitles لااعلم من جعلك رئيسة لكنني اخترعت اللعبة
    And I have to make you a trainee, butterfly, but you got a lot to learn. Open Subtitles ولا بد لي من جعلك متدربا، فراشة، ولكن كنت حصلت على الكثير للتعلم.
    But... if you really want to know whether you're still living under a dome, maybe it's time you forgive the person Who put you there? Open Subtitles ولكن إن أردت أن تعرف ما إذا كنت تعيش تحت القبة أم لا فلربما حان الوقت لمسامحة من جعلك حالتك هكذا؟
    I don't know Who made you Latino police, Open Subtitles لا اعلم من جعلك الشرطة اللاتينية
    But have you considered that it is the Evil One in Him and the Evil One Who made you see? Open Subtitles لكن إعتبرك ... بأنالشخصالشريرفيه والشخص الشرير هو من جعلك ترى؟ ...
    Who made you judge, juy and executioner anyway? Open Subtitles على أي حال , من جعلك القاضى والجلاد ؟
    Who made you the Dalai Lama? Open Subtitles من جعلك الدالاي لاما؟ *دالاي لاما: هو القائد الديني الأعلى للبوذيين التبتيين.
    Who made you leader? Open Subtitles من جعلك القائدة؟
    So, it was Bob Shapiro Who made you live a double life while you were married with Barbara? Open Subtitles إذن، كان (شابيرو) من جعلك تعيش حياة مزدوجة مع إثنتين بينما أنتَ متزوّج (باربرا)؟
    So, it was Bob Shapiro Who made you live a double life while you were married with Barbara? Open Subtitles إذن، كان (شابيرو) من جعلك تعيش حياة مزدوجة مع إثنتين بينما أنتَ متزوّج (باربرا)؟
    Now who knows Who made you such a thing. Open Subtitles والأن من يعرف من جعلك هكذا
    Who made you kill the president's son? Open Subtitles من جعلك تقتل ابن الرئيس؟
    ! Who made you do it? ! Open Subtitles من جعلك تقوم بذلك الأمر ؟
    Well, Who made you boss? Open Subtitles من جعلك الرئيس؟
    Who made you king of the subway? Open Subtitles من جعلك مَلِكَ الأنفاق؟
    Who made you believe that? Open Subtitles من جعلك تصدّق بذلك؟
    The more that we can make you appear like that body the soul once inhabited, the better our chances. Open Subtitles كلما تمكنا من جعلك تبدو مثل تلك الجثة التي سكنتها الروح ذات مرة، ستصبح فرصنا أفضل.
    - I heard about it and somehow he thinks I'm the one Who put you up to it. Open Subtitles ويظن انني انا من جعلك تفعلين ذلك
    Because it doesn't take a genius to figure out that he's the one that got you to carry his water in the first place. Open Subtitles لأنه لا يحتاج عبقري لمعرفة انه من جعلك تخدم مصالحه في المقام الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus