"من جلسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • meetings of
        
    • of meetings
        
    • sessions of
        
    • meeting of
        
    • hearing
        
    • trials
        
    • from hearings
        
    We would greatly welcome more open meetings of the Council. UN ونحن نرحب غاية الترحيب بالمزيد من جلسات المجلس المفتوحة.
    Reliable substantive support to 33 meetings of the Special Committee and 19 meetings of its Open-ended Bureau. UN تم توفير دعم فني كان موضع ثقة لـ 33 جلسة من جلسات اللجنة الخاصة و 19 من جلسات مكتبها المفتوح باب العضوية.
    As we noted in that paper, we take the view that the convening of open meetings of the Security Council should be the norm. UN وكما لاحظنا في تلك الورقة، نرى أن عقد مجلس اﻷمن جلسات مفتوحة يجب أن يكون هو العرف السائد.
    Substantive servicing of meetings: provision of substantive and technical advice and support to approximately 112 meetings of the Advisory Committee UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لحوالي 112 من جلسات اللجنة الاستشارية
    Attendance by the Chief Executive Officer and his staff at two sessions of the United Nations Joint Staff Pension Board UN حضور كبير الموظفين التنفيذيين وموظفيه لجلستين من جلسات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    This is the last plenary meeting of the second session of the Conference, and this is my last plenary in the Conference as well. UN هذه هي الجلسة العامة الأخيرة من الدورة الثانية للمؤتمر، وهذه هي أيضاً آخر جلسة عامة من جلسات المؤتمر التي أحضرها.
    High Court of Dédougou, in an extraterritorial hearing UN محكمة ديدوغو الابتدائية في جلسة من جلسات المحكمة المتنقلة
    It also decided that two plenary meetings of the fifty-sixth session of the Assembly should be devoted to volunteering. UN وتقرر أيضاً تخصيص جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة لمسألة العمل التطوعي.
    The Review Conference may invite through the Secretariat to one or more of its meetings or to the meetings of its subsidiary bodies any person whose technical or legal advice it may consider useful for its work. UN يجوز للمؤتمر الاستعراضي أن يوجه الدعوة من خلال الأمانة إلى أي شخص يرى أن مشورته التقنية أو القانونية ستكون مفيدة لعمله لكي يحضر جلسة أو أكثر من جلساته أو من جلسات هيئاته الفرعية.
    However, should the high-level meeting be held as meetings of the General Assembly, no additional resources would be required, as conference services are provided for meetings of the General Assembly throughout the year. UN بيد أنه في حالة عقد الاجتماع الرفيع المستوى بوصفه جلسة من جلسات الجمعية العامة، فلن يستلزم الأمر موارد إضافية حيث أن خدمات المؤتمرات تُقدم في جلسات الجمعية العامة طوال العام.
    There should also be more open meetings of the Security Council. UN وينبغي أن تعقد المزيد من جلسات مجلس الأمن.
    Counter-terrorism also received political impetus from meetings of the Council devoted to the issue. UN وتلقت لجنة مكافحة الإرهاب أيضا زخما سياسيا من جلسات المجلس المكرسة لهذه المسألة.
    Substantive servicing of meetings: provision of substantive and technical advice and support to approximately 112 meetings of the Advisory Committee UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لحوالي 112 من جلسات اللجنة الاستشارية
    It may be noted in comparison that, in 2011-2012, Case No. 16 required 65 days of meetings of the Tribunal and 25 days of meetings of the Drafting Committee. UN وبالمقارنة بذلك تجدر الإشارة إلى أن القضية رقم 16 احتاجت في الفترة 2011-2012 إلى 65 يوما من جلسات المحكمة و 25 يوما من اجتماعات لجنة الصياغة.
    As to the question of establishing a rapidly deployable headquarters, it should be recalled that the issue had been considered at a number of meetings of the Special Committee and required further discussion before Member States could take a final decision. UN إما بالنسبة لمسألة إنشاء مقر للانتشار السريع، فإنه من الجدير بالذكر أن المسألة قد بحثت في عدد من جلسات اللجنة الخاصة وتتطلب المزيد من المناقشة قبل أن تتمكن الدول اﻷعضاء من اتخاذ قرار نهائي بشأنها.
    Attendance at two sessions of the United Nations Joint Staff Pension Board (Audit Committee) UN حضور جلستين من جلسات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Eleven sessions of the UNU Global Seminar series, attended by almost 600 participants, were held worldwide in 2008, at seven locations in Japan and in China, the Republic of Korea, Ghana and South Africa. UN وعُقِدت إحدى عشرة جلسة من جلسات هذه السلسلة، التي حضرها حوالي 600 مشارك، في جميع أنحاء العالم عام 2008، في سبعة مواقع في اليابان والصين وجمهورية كوريا وغانا وجنوب أفريقيا.
    It is a privilege to attend a meeting of the Conference on Disarmament, a body devoted to a noble task and lofty ideals. UN وإني لمحظوظ لحضوري جلسة من جلسات مؤتمر نزع السلاح، تلك الهيئة المكرسة لمهمة نبيلة ومثل عليا.
    (iii) The time and venue of any envisaged public hearing; UN `3` موعد ومكان ما قد يعتزم عقده من جلسات استماع علنية؛
    trials and hearings at courts of first instance, appeals courts and at the military tribunal were monitored and reported on. UN محاكمة وجلسة من جلسات المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف والمحكمة العسكرية رُصدت وقُدّمت عنها تقارير.
    The Government had established the Interdepartmental Working Group for the Fight Against Trafficking in Human Beings to monitor court procedures from hearings through indictment to the actual trial. UN وقد شكلت الحكومة الفريق العامل المشترك بين الإدارات والمعني بمكافحة الاتجار بالبشر من أجل رصد إجراءات المحاكم، من جلسات الاستماع مرورا بالاتهام إلى المحاكمة الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus