We thus close the celebratory part of our meeting. | UN | بهذا نكون قد اختتمنا الجزء الاحتفالي من جلستنا. |
That, in our view, is the purpose of our meeting today under your wise and informed guidance. | UN | وذلك، في رأينا، هو الهدف من جلستنا اليوم في ظل توجيهكم الحكيم والمدروس. |
I also especially thank Ms. Agnès Marcaillou, Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs, for her presence this morning and for her statement during the informal part of our meeting. | UN | وأشكر كذلك بصورة خاصة السيدة آغنيس مارسيلو، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، على حضورها هذا الصباح وعلى بيانها الذي ألقته خلال الجزء غير الرسمي من جلستنا. |
During this first hour of our meeting, over 500 men, women and children have been newly infected with HIV. | UN | خلال الساعة الأولى من جلستنا هذه، فإن ما يزيد على 500 من الرجال والنساء والأطفال الإضافيين أصيبوا بفيروس الإيدز. |
You walked out of our session because you didn't wants... | Open Subtitles | لقد خرجت من جلستنا ... لأنك لم تكن تريد |
Let me recall that there will be no record of statements in the informal segment of our meeting. | UN | أود أن أذكر أنه لن يجري تسجيل للبيانات التي سيُدلى بها في الجزء غير الرسمي من جلستنا. |
I am also very pleased that this particular part of our meeting is being chaired by our colleague from the Philippines, Ambassador Mabilangan. | UN | ويسرني أيضا غاية السرور أن يرأس هذا الجزء من جلستنا زميلنا من الفلبين، السفير مابيلانغان. |
I shall now suspend the formal part of our meeting. | UN | سوف أعلق الآن الجزء الرسمي من جلستنا. |
It is my intention then to adjourn the formal part of our meeting and proceed to an informal meeting to consider pending matters to which the informal document refers. | UN | وأعتزم تعليق الجزء الرسمي من جلستنا بعد ذلك والانتقال إلى جلسة غير رسمية للنظر في القضايا المعلقة التي تشير إليها الوثيقة غير الرسمية. |
On behalf of the Committee, I should like once again to thank His Excellency the President of the General Assembly, the Representative of the Secretary-General, His Excellency the President of the Security Council and the Permanent Observer of Palestine for their statements and for having participated in the first part of our meeting. | UN | وأود مرة أخرى أن أشكر، باسم اللجنة سعادة رئيس الجمعية العامة، وممثل اﻷمين العام، وسعادة رئيس مجلس اﻷمــــن والمراقب الدائم عن فلسطين على بياناتهم وعلى مشاركتهـــم في الجزء اﻷول من جلستنا. |
Therefore, while the purpose of our meeting is ostensibly to discuss and take action on the two reports before us, its real purpose is much greater. | UN | ولذلك، وفي حين يفترض أن الغرض من جلستنا هو مناقشة التقريرين المعروضين علينا واتخاذ إجراءات بشأنهما، فإن غرضها الحقيقي أهم بكثير. |
This segment of our meeting is adjourned. | UN | رُفع هذا الجزء من جلستنا. |
The President (interpretation from French): On behalf of the Committee, I should like once again to thank His Excellency the President of the General Assembly, Her Excellency the President of the Security Council and the Representative of the Secretary-General for having participated in the first part of our meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن اللجنة، أود مرة أخرى أن أشكر سعادة رئيس الجمعية العامة، وسعادة رئيسة مجلس اﻷمن، وممثل اﻷمين العام على مشاركتهم في الجزء اﻷول من جلستنا. |
The Chairperson (spoke in French): We shall now begin the informal part of our meeting, in order to hear statements by representatives of nongovernmental organizations. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نبدأ الآن في الجزء غير الرسمي من جلستنا لكي نستمع إلى البيانات التي سيُدلي بها ممثلو المنظمات غير الحكومية. |
The Chairman (spoke in Spanish): Before we proceed with the introduction of cluster 1 draft resolutions, on nuclear weapons, I would like to give the floor to delegations that were not able to speak yesterday in the informal part of our meeting to comment on issues under the heading of nuclear weapons. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل أن نبدأ بتقديم المجموعة 1 من مشاريع القرارات المتعلقة بالأسلحة النووية، أود أن أعطي الكلمة إلى الوفود التي لم تتمكن من التكلم بالأمس في الجزء غير الرسمي من جلستنا لكي تعلّق على المسائل المدرجة في إطار عنوان الأسلحة النووية. |