"من جمهورية تنزانيا المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the United Republic of Tanzania
        
    • of the United Republic of Tanzania
        
    • by the United Republic of Tanzania
        
    • in the United Republic of Tanzania
        
    • and the United Republic of Tanzania
        
    Recent returnees from the United Republic of Tanzania are expected to be among the primary beneficiaries of this humanitarian assistance. UN ومن المتوقع أن يكون الذين عادوا مؤخرا من جمهورية تنزانيا المتحدة ضمن المستفيدين الرئيسيين من هذه المساعدة الإنسانية.
    Overall, 23,199 of the 1972 refugees have returned to Burundi, mainly from the United Republic of Tanzania. UN وعموما، عاد إلى بوروندي 199 23 لاجئا من لاجئي عام 1972، قدموا أساسا من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Discussions are under way for the deployment of 200 trainers from the United Republic of Tanzania. UN وهناك مناقشات دائرة بشأن نشر 200 مدرب من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Third periodic report of the United Republic of Tanzania UN التقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة
    Fourth periodic report of the United Republic of Tanzania UN التقرير الدوري الرابع من جمهورية تنزانيا المتحدة
    In the course of the same interview, he declared that his commander had informed him that the ammunition had been sent across from the United Republic of Tanzania. UN وصرّح، أثناء المقابلة نفسها، أن قائده أبلغه أن الذخيرة قد أرسلت من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    He had been informed by the officers in the column that the delivery had come across Lake Tanganyika from the United Republic of Tanzania. UN وقد أخبره ضباط في الرتل بأن الشحنة آتية عبر بحيرة تنجانيقا من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Consequently, repatriation from the United Republic of Tanzania remained limited to some 13,000 in 1998. UN ونتيجة لذلك، ظلت العودة من جمهورية تنزانيا المتحدة قاصرة على نحو 000 13 لاجئ في عام 1998.
    Consequently, repatriation from the United Republic of Tanzania remained limited to some 13,000 in 1998. UN ونتيجة لذلك، ظلت العودة من جمهورية تنزانيا المتحدة قاصرة على نحو 000 13 لاجئ في عام 1998.
    Committees comprised of Government officials from the United Republic of Tanzania and its neighbouring countries worked together to ensure that expulsions of illegal immigrants were conducted safely and with dignity. UN وتعمل اللجان التي تتألف من المسؤولين الحكوميين من جمهورية تنزانيا المتحدة ومن بلدانها المجاورة من أجل كفالة أن يكون إبعاد المهاجرين غير الشرعيين قد تم بأمان وكرامة.
    As such, there has been considerable movement of Congolese refugees returning from the United Republic of Tanzania to the Peninsula. UN ولذلك كانت هناك حركة كبيرة للاجئين الكونغوليين العائدين من جمهورية تنزانيا المتحدة إلى شبه الجزيرة.
    There was increasing optimism among Burundi refugees following the recent elections with the rate of returns from the United Republic of Tanzania doubling in comparison to the previous months. UN ويسود قدر متزايد من التفاؤل بين اللاجئين من بوروندي في أعقاب الانتخابات الأخيرة حيث يصل معدل العائدين من جمهورية تنزانيا المتحدة إلى الضعف بالمقارنة بالشهور السابقة.
    UNHCR expects that 300,000 refugees will return from the United Republic of Tanzania early in 2004. UN وتتوقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عودة 000 300 لاجئ من جمهورية تنزانيا المتحدة في أوائل سنة 2004.
    National reports from the United Republic of Tanzania and Viet Nam provided good examples of the harmonization efforts of development partners. UN ويشكل التقريران الوطنيان من جمهورية تنزانيا المتحدة وفييت نام مثالين جديدين على جهود المواءمة التي يبذلها الشركاء في التنمية.
    Some 80,000 refugees returned to Burundi from the United Republic of Tanzania, and 50,500 Iraqis returned from the Islamic Republic of Iran. UN وعاد حوالي 000 80 لاجئ إلى بوروندي من جمهورية تنزانيا المتحدة. وعاد 500 50 عراقي من جمهورية إيران الإسلامية.
    CRC/C/8/Add.14/Rev.1 Initial report of the United Republic of Tanzania UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة
    Statements were made by the representatives of the United Republic of Tanzania and Brazil. UN وأدلى ممثلا كل من جمهورية تنزانيا المتحدة والبرازيل ببيان.
    Statements were made by the representatives of the United Republic of Tanzania, Algeria and Brazil. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية تنزانيا المتحدة والجزائر والبرازيل.
    In addition, armed opposition groups have recruited children from refugee camps in the western part of the United Republic of Tanzania. UN إضافة إلى ذلك، قامت مجموعات المعارضة المسلحة بتجنيد الأطفال من مخيمات اللاجئين في الجزء الغربي من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Watta groups are scattered throughout northern Kenya, central and western Ethiopia, and the northern part of the United Republic of Tanzania. UN وتنتشر فئات الواتا في جميع أنحاء شمال كينيا ووسط إثيوبيا وغربها والجزء الشمالي من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    :: Urged Member States and other African Countries to contribute troops as soon as possible and welcomed the offer by the United Republic of Tanzania to contribute troops to the Neutral International Force; UN :: يحث الدول الأعضاء والبلدان الأفريقية الأخرى على المساهمة بقوات في أقرب وقت ممكن، ونرحِّب بالعرض المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة للمساهمة بقوات في القوة الدولية المحايدة؛
    The Kenyan authorities, however, told the Group that they believed that he was currently based in the United Republic of Tanzania. UN بيد أن السلطات الكينية أبلغت الفريق بأنها تعتقد أن السيد موكولو يتخذ من جمهورية تنزانيا المتحدة مقرا له حاليا.
    It also facilitates interaction among members of the Network and participants in the training courses organized in China, Egypt, India, South Africa and the United Republic of Tanzania. UN ويُسهّل المؤتمر أيضا التأثير المتبادل فيما بين أعضاء الشبكة والمشاركين في الدورات التدريبية المُنظمة في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا، وشيلي ومصر والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus