"من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the former Yugoslav Republic of
        
    • of the former Yugoslav Republic of
        
    • by the former Yugoslav Republic of
        
    Additional replies should be requested from the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وينبغي التماس معلومات إضافية من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    UNHCR assisted in the distribution of the firewood for refugees and minorities from the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وساعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توزيع خشب الوقود للاجئين والأقليات من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    A small number of refugees from the former Yugoslav Republic of Macedonia were assisted in cases related to documents and social assistance. UN وتمت مساعدة عدد صغير من اللاجئين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في حالات ذات صلة بوثائق ومساعدة اجتماعية.
    Initial report of the former Yugoslav Republic of Macedonia UN التقرير اﻷولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of the former Yugoslav Republic of Macedonia UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    UNHCR is also exploring return prospects for an additional 100 persons from the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ويستطلـع المفوض أيضا احتمالات عودة 100 شخص آخرين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The programme of humanitarian evacuation from the former Yugoslav Republic of Macedonia stands as a fine example of international solidarity and burden-sharing. UN ويشكل برنامج الإجلاء الإنساني من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مثالا رائعا على التضامن الدولي وتقاسم الأعباء.
    Training sessions were also conducted in Skopje and The Hague for judges and prosecutors from the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية في سكوبيه ولاهاي للقضاة والمدعين العامين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Training sessions were also conducted in Skopje and The Hague for judges and prosecutors from the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN كما نظمت دورات تدريبية في سكوبيه ولاهاي للقضاة والمدعين العامين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    A similar application from the former Yugoslav Republic of Macedonia is under consideration. UN وهناك طلب مماثل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قيد النظر.
    About 200,000 refugees are from former Bosnia and Herzegovina, about 190,000 from Croatia, while 37,000 are from Slovenia and 3,000 are from the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وقد جاء نحو ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ من البوسنة والهرسك سابقا ونحو ٠٠٠ ١٩٠ لاجئ من كرواتيا في حين جاء ٠٠٠ ٣٧ لاجئ من سلوفينيا و ٠٠٠ ٣ لاجئ من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    On 12 and 13 April, the Co-Chairmen held discussions in New York with delegations from the former Yugoslav Republic of Macedonia and from Greece. UN ١٨ - في يومي ١٢ و ١٣ نيسان/ابريل، أجرى الرئيسان المشاركان مناقشات في نيويورك مع وفدين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واليونان.
    Approximately 40 per cent of the 96,000 refugees evacuated from the former Yugoslav Republic of Macedonia under the Humanitarian Evacuation Programme remain in third countries. UN ومن بين اللاجئين البالغ عددهم ٠٠٠ ٩٦ لاجئ الذين تم إجلاؤهم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في إطار برنامج اﻹجلاء اﻹنساني، هناك نحو ٤٠ في المائة ما زالوا موجودين في بلدان ثالثة.
    Four OSCE vehicles are stopped by border police and denied entry into Kosovo from the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN توقف شرطة الحدود أربع مركبات تابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وتمنعها من دخول كوسوفو من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Assistance of the former Yugoslav Republic of Macedonia will remain important during the Boškoski and Tarčulovski trial. UN وستظل المساعدة المقدمة من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من المسائل الهامة أثناء محاكمة بوشكوسكي وتراتسولوفسكي.
    The Committee considered the issue of Yugoslavia, in light of the request for postponement of the consideration of the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN نظرت اللجنة في قضية يوغوسلافيا، في ضوء طلب إرجاء النظر المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Supplementary report of the former Yugoslav Republic of Macedonia UN تقرير تكميلي من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The connection runs to Albania itself and the western parts of the former Yugoslav Republic of Macedonia where ethnic Albanians also live. UN وتمتد هذه الجماعة إلى ألبانيا ذاتها واﻷجزاء الغربية من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حيث يقطن أيضا أشخاص من أصل ألباني.
    rotate and resupply troops in mountainous regions of the former Yugoslav Republic of Macedonia where observation posts have been established. UN وتستخدمان في مهام الاستطلاع وفي تناوب القوات وامدادها في المناطق الجبلية من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حيث أنشئت نقاط مراقبة.
    Initial report of the former Yugoslav Republic of Macedonia (CCPR/C/74/Add.4; CCPR/C/63/Q/MKD/1) UN التقرير اﻷولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )CCPR/C/74/Add.4؛ CCPR/C/63/Q/MKD/1(
    Also according to the Fund, the Precautionary and Liquidity Line has to date been used by the former Yugoslav Republic of Macedonia and Morocco. UN وأفاد الصندوق أيضا بأن خط الوقاية والسيولة قد استخدمه حتى الآن كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والمغرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus