"من جميع الولادات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of all births
        
    • of all deliveries
        
    With only six per cent of all births attended by a skilled professional, Ethiopia has the lowest proportion. UN وتسجل في إثيوبيا أدنى نسبة، وهي 6 في المائة من جميع الولادات التي تتم برعاية أخصائيين.
    This constitutes 12.5% of all births in that period. UN ويشكل هذا الرقم نسبة 12.5 في المائة من جميع الولادات في تلك الفترة.
    Norway also commended Seychelles for improving maternal and child health; however, it noted that girls under the age of 20 still accounted for approximately 14 per cent of all births. UN وأثنت النرويج كذلك على تحسين سيشيل صحة الأم والطفل؛ ومع ذلك، لاحظت أن ولادات الأمهات اللائي تقل أعمارهن عن 20 عاماً لا تزال تمثل نحو 14 في المائة من جميع الولادات.
    22. Young mothers account for important proportions of all births. UN 22 - وتستأثر الأمهات الشابات بنسب هامة من جميع الولادات.
    The share of caesarean sections has for a long time stayed at the same level and was 16.3 per cent of all deliveries in 2010. UN وظلت نسبة الولادات بعمليات قيصرية على ذات المستوى في عام 2010 حيث بلغت 16.3 في المائة من جميع الولادات.
    To date, 31 of 56 maternity clinics have been certified as child-friendly hospitals, and 47.3 per cent of all births in Kyrgyzstan take place in such certified institutions. UN وتم حتى الآن اعتماد 31 من بين 56 عيادة للولادة باعتبارها مستشفيات ملائمة للأطفال وتجري 47.3 في المائة من جميع الولادات في قيرغيزستان في هذه المستشفيات المعتمدة.
    Senegal addresses the problem of the constant reduction in medical personnel since structural adjustment programmes have been introduced and sets a goal to have 50 per cent of all births attended by qualified personnel. UN وتعالج السنغال مشكلة التقلص المستمر في عدد العاملين في المهن الطبية منذ إدخال برامج التكيف الهيكلي، وتستهدف تحقيق نسبة خمسين في المائة من جميع الولادات تحت إشراف طبي.
    By 2005, 80 % of all births should be assisted by skilled attendants, by 2010, 85 %, and by 2015, 90 % UN وأن تكون نسبة الولادات التي تجري على يد قابلات محترفات 80 في المائة من جميع الولادات بحلول عام 2005، ، و85 في المائة بحلول عام 2010، و90 في المائة بحلول عام 2015
    These high rates persist despite the fact that the country's public health system guarantees access to free services, and hospital births account for 96 per cent of all births. UN وتستمر هذه المعدلات المرتفعة بالرغم من أن نظام الصحة العامة في البلد يكفل إمكانية الحصول على الخدمات بالمجان، وتشكل حالات الولادة بالمستشفيات نسبة 96 في المائة من جميع الولادات.
    Significant reductions had been made in the levels of infant and child mortality and in the numbers of mothers who died during childbirth, and 97 per cent of all births currently took place under specialist medical supervision. UN وقال إنه قد حدث انخفاض ملحوظ في معدلات وفيات الرضع والأطفال وفي عدد الأمهات المتوفيات أثناء الولادة وإن 97 في المائة من جميع الولادات تتم، حاليا، تحت إشراف أخصائي طبي.
    By 2005, 80 % of all births should be assisted by skilled attendants, by 2010, 85 %, and by 2015, 90 % UN وأن تكون نسبة الولادات التي تجري على يد قابلات محترفات 80 في المائة من جميع الولادات بحلول عام 2005، ، و85 في المائة بحلول عام 2010، و90 في المائة بحلول عام 2015
    In 1995/96 only 25.0 per cent of all births were attended to by the appropriate health personnel. UN وفي 1995/1996 لم يحضر الموظفون الصحيون الواجبون إلا 25 في المائة من جميع الولادات.
    Global adolescent birth rates have decreased since 1990, albeit unevenly, but some 11 per cent of all births are still among 15 to 19 year olds. UN وقد انخفضت المعدلات العالمية للولادة في صفوف المراهقات منذ عام 1990، وإن كان ذلك بشكل غير متساو، ولكن حوالي 11 في المائة من جميع الولادات لا تزال في صفوف الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة.
    Approximately 16 million girls aged 15 to 19 give birth every year -- around 11 per cent of all births worldwide, the vast majority of which occur in developing countries. UN وحوالي 16 مليون فتاة تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما يلدن كل سنة - أي حوالي 11 في المائة من جميع الولادات على الصعيد العالمي، وتقع الأغلبية الساحقة من هذه الولادات في البلدان النامية.
    The number of such births plunged from 22,384 in 2001 to 5,666 in 2003 and 5,031 in 2005, which, in percentage terms, amounts to a drop from 29 per cent of all births in 2001 to 7 per cent in 2005. UN فقد انخفض عدد هذه الولادات من 384 22 في عام 2001 إلى 666 5 في عام 2003، و031 5 في عام 2005، وهذا يعادل، بالنسب المئوية، انخفاضاً من 29 في المائة من جميع الولادات في عام 2001 إلى 7 في المائة في عام 2005.
    Poor maternal health and nutrition contribute to low birth weight in 20 million newborns each year -- almost 20 per cent of all births. UN ويساهم سوء الصحة والتغذية لدى الحامل في ولادة 20 مليون طفل منخفضي الوزن سنويا، وهو ما يعادل زهاء 20 في المائة من جميع الولادات().
    Poor maternal health and nutrition contribute to low birth weight in 20 million newborns each year -- almost 20 per cent of all births. UN ويساهم سوء الصحة والتغذية لدى الحامل في ولادة 20 مليون طفل منخفضي الوزن سنويا، وهو ما يعادل زهاء 20 في المائة من جميع الولادات().
    In 2005, 11 per cent of all births were among 15 to 19 year olds and 10.2 per cent of all 15 to 19 year olds reported having at least one child ever born (Table 12.6). UN ففي عام 2005 كان 11 في المائة من جميع الولادات هي بين من هن بين 15 و 19 سنة من العمر، و 10.2 في المائة من جميع من هن في هذه الفئة العمرية قلن إنهن ولدن طفلا واحدا على الأقل (الجدول 12-6)().
    10% of all births are completely unassisted; Women who have attained secondary or higher level of education are three times more likely than women with no education to give birth in a health facility. UN تتم 10 في المائة من جميع الولادات بدون أية مساعدة؛ إن احتمال أن تلد النساء اللواتي بلغن المستوى الثانوي أو الأعلى من التعليم في مرفق صحي أكبر بثلاثة أمثال من مثيله لدى النساء اللواتي لم يتلقين أي تعليم().
    Eleven per cent of all deliveries reported among registered refugee women in 1995 took place at UNRWA maternity units. UN وكان ما نسبته ١١ في المائة من جميع الولادات التي أوردتها تقارير عام ١٩٩٥ بين اللاجئات المسجلات، قد جرى في وحدات للولادة تابعة لﻷونروا.
    170. On Curaçao, almost 95% of all deliveries take place in a hospital or maternity clinic. UN 170- وفي كيوراسو، تتم قرابة 95 في المائة من جميع الولادات في أحد المستشفيات أو عيادات الأُمومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus