"من جهات الاتصال" - Traduction Arabe en Anglais

    • of focal points
        
    • of contact points
        
    • of contacts
        
    • of focal persons
        
    • the contacts
        
    • points of contact
        
    (i) Create a new network of focal points nominated pursuant to UNODC's note verbale. UN `1` استحداث شبكة جديدة من جهات الاتصال تسمّى عملا بالمذكرة الشفوية التي أصدرها المكتب.
    A number of speakers suggested the establishment of a network of focal points. UN واقترح عدد من المتكلّمين إنشاء شبكة من جهات الاتصال.
    The Working Group underlined the need for a global network of focal points on asset confiscation and recovery with technical expertise, and emphasized the need for collaboration and coordination with regional networks. UN وأكد الفريق العامل ضرورة إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية بمصادرة الموجودات واستردادها والتي تتوافر فيها الخبرة التقنية اللازمة؛ وشدد على الحاجة إلى التعاون والتنسيق مع الشبكات الإقليمية.
    The Working Group highlighted the importance of the work on the establishment of a network of contact points for asset recovery. UN 42- أبرز الفريق العامل أهمية العمل على إنشاء شبكة من جهات الاتصال بشأن استرداد الموجودات.
    These sources include sections within UNOCI and a range of contacts, including individuals and companies, present in the ports of entry concerned. UN وتشتمل هذه المصادر على أقسامٍ داخل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومجموعة من جهات الاتصال الموجودة في موانئ الدخول المعنية، والتي تتضمن أفرادا وشركات.
    The Working Group underlined the need for a global network of focal points on asset confiscation and recovery with technical expertise. UN وشدَّد الفريق العامل على ضرورة إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال ذات الخبرة التقنية تُعنى بشؤون مصادرة الموجودات واستردادها.
    The Working Group underlined the need for a global network of focal points on asset confiscation and recovery with technical expertise. UN وشدَّد الفريق العامل على ضرورة إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال ذات الخبرة التقنية تُعنى بشؤون مصادرة الموجودات واستردادها.
    39. Lessons learned were informally discussed among a number of focal points in May 2011. UN 39 - وقد أُجريت في أيار/مايو 2011 مناقشات غير رسمية بين عدد من جهات الاتصال والتنسيق بشأن الدروس المستفادة.
    While the Conference and its Working Group were seen as serving as a platform for the exchange of knowledge and experience, a network of focal points could provide further opportunities for dialogue, which were deemed essential. UN وفيما اعتُبِر المؤتمر وفريقه العامل منبرا لتبادل المعرفة والخبرة، فإنَّ إقامة شبكة من جهات الاتصال يمكن أن توفر مزيدا من فرص الحوار التي يُرى أنها ضرورية جدا في هذا الشأن.
    The Working Group recommended to the Conference the establishment of a global network of focal points on asset confiscation and recovery. UN 45- وأوصى الفريق العامل المؤتمر بإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال تُعنى بمصادرة الموجودات واستردادها.
    The Working Group also recommended the establishment of a global network of focal points on asset confiscation and recovery. UN 28- وأوصى الفريق العامل أيضا بإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال تُعنى بمصادرة الموجودات واستردادها.
    While the Conference and its Working Group were seen as serving as a platform for the exchange of knowledge and experience, a network of focal points could provide further opportunities for dialogue, which were deemed essential. UN واعتُبر المؤتمر وفريقه العامل منبرا لتبادل المعرفة والخبرة، ولكن رُئي أن من شأن شبكة من جهات الاتصال توفير المزيد من فرص الحوار الذي يُعتبر أساسيا.
    24. The Special Unit, when strengthened and endowed with adequate resources, was requested to establish a network of focal points of developing countries and create a multidimensional web of information for development. UN 24 - وطُلب من الوحدة الخاصة أن تقوم، بعد تعزيزها وتوفير الموارد الكافية لها، بإنشاء شبكة من جهات الاتصال في البلدان النامية وإنشاء شبكة متعددة الأبعاد للمعلومات المتعلقة بالتنمية.
    While the Conference and its Working Group were seen as serving as a platform for the exchange of knowledge and experience, a network of focal points could provide further opportunities for dialogue, which were deemed essential. UN واعتُبر المؤتمر وفريقه العامل منبرا لتبادل المعرفة والخبرة، ولكن رُئي أن من شأن شبكة من جهات الاتصال أن تتيح مزيداً من فرص الحوار الذي يُعتبر أساسيا.
    While the Conference and its Working Group are seen as providing a platform for the exchange of knowledge and experience, it noted that a network of focal points could provide further opportunities for dialogue, which were deemed essential. UN وبينما اعتُبر المؤتمر وفريقه العامل منبرا لتبادل المعارف والخبرات، فقد رأى الفريق أن من شأن شبكة من جهات الاتصال أن توفّر المزيد من فرص الحوار التي اعتبرت ضرورة أساسية.
    She highlighted the need to identify ways and means of continuing the implementation of the recommendations and to identify future priorities, in particular with regard to assettracing and the establishment of a global network of focal points. UN وشدّدت على ضرورة تحديد السبل والوسائل الكفيلة بمواصلة تنفيذ التوصيات ورسم الأولويات المقبلة، وخصوصا فيما يتعلق بتعقب الموجودات وإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال.
    It highlighted the importance of the work on the establishment of a network of contact points for asset recovery, stressed the high demand for technical assistance and gave high priority to training and capacity-building. UN وأبرز أهمية العمل على إقامة شبكة من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات، وشدّد على ارتفاع الطلب على المساعدة التقنية، وأولى أولوية عالية للتدريب وبناء القدرات.
    The Working Group in its second intersessional meeting highlighted the importance of the work on the establishment of a network of contact points for asset recovery. UN وأبرز الفريق العامل، في اجتماعه الثاني المعقود بين الدورتين، أهمية العمل على إنشاء شبكة من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات.
    138. For an organization to operate effectively, it requires an extensive network of contacts and specialists. UN 138 - لكي تعمل منظمة بفعالية فإنها تحتاج إلى شبكة واسعة من جهات الاتصال والاخصائيين.
    The Institute is working on a network of contacts that are useful sources of crime data in African countries. UN 28- يعمل المعهد على إنشاء شبكة من جهات الاتصال المفيدة كمصادر لبيانات الجريمة في البلدان الأفريقية.
    The Committee also proposed that the subprogramme facilitate the establishment of a network of focal persons on social development in each member State. UN واقترحت لجنة التنمية البشرية والاجتماعية أيضا أن يسهِّل هذا البرنامج الفرعي إنشاء شبكة من جهات الاتصال المعنية بالتنمية الاجتماعية في كل دولة عضو.
    the contacts identified within the scope of these operations are forwarded to authorities of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) as well as to those elements taking part in Operation Active Endeavour and the maritime operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ويتم إبلاغ سلطات حلف شمال الأطلسي بأسماء كل من جهات الاتصال المحددة في نطاق هذه العمليات، والعناصر المشتركة في عملية المسعى الحثيث، والعمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة في لبنان.
    The United States is currently implementing this measure by establishing a directory of operations centres and other designated points of contact to ensure timely delivery of orbital close approach notifications. UN وتنفِّذ الولايات المتحدة حاليًّا هذا التدبير عن طريق وضع دليل لمراكز العمليات وغيرها من جهات الاتصال المعيَّنة لضمان تسليم إخطارات الاقتراب المداري الشديد في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus