"من جهود لتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • efforts to coordinate
        
    • efforts to harmonize
        
    6. In its efforts to coordinate its activities with the Palestinian Authority, UNRWA had shown itself to be sensitive to Palestinian concerns and had demonstrated its willingness to adapt to a constantly changing situation. UN ٦ - ومضى يقول إن الوكالة، فيما تبذله من جهود لتنسيق أنشطتها مع السلطة الفلسطينية، قد أظهرت تفهمها للشواغل الفلسطينية، وأبدت استعدادها للتكيف مع حالة تتسم بالتغير المستمر.
    12. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 12 - يهيب بالبعثة تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون المقدم من الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    9. Calls upon the Mission to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 9 - يهيب بالبعثة تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون الذي تقدمه الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 12 - يهيب بالبعثة تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون المقدم من الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    23. Calls upon the Secretary-General, in his efforts to harmonize current initiatives on Africa, to enhance coordination between the United Nations and its specialized agencies, programmes and funds; UN 23 - تدعو الأمين العام، في إطار ما يبذله من جهود لتنسيق المبادرات الحالية المتعلقة بأفريقيا، إلى تحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها وصناديقها؛
    21. Calls upon the Secretary-General, in his efforts to harmonize current initiatives on Africa, to enhance coordination between the United Nations and its specialized agencies, programmes and funds; UN 21 - يدعو الأمين العام، في إطار ما يبذله من جهود لتنسيق المبادرات الحالية المتعلقة بأفريقيا، إلى تحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها وصناديقها؛
    9. Calls upon UNMIT to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 9 - يهيب بالبعثة تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون المقدم من الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    9. Calls upon UNMIT to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 9 - يهيب بالبعثة تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون المقدم من الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon the Mission to continue to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تواصل دعم حكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق تعاون الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    14. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity building; UN 14 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon the Mission to continue to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تواصل دعم حكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق تعاون الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    14. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity building; UN 14 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    13. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 13 - يهيب بالبعثة أن تواصل تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    14. Calls upon the Mission to continue to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 14 - يهيب بالبعثة أن تواصل دعم حكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق تعاون الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    13. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 13 - يهيب بالبعثة أن تواصل تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    Supporting the United Nations Office on Drugs and Crime in its efforts to coordinate effective and results-oriented assistance to Afghanistan and neighbouring countries, including through its regional programme for Afghanistan and neighbouring countries, UN وإذ تؤيد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في ما يبذله من جهود لتنسيق المساعدة المقدّمة إلى أفغانستان والبلدان المجاورة لها على نحو فعّال وموجّه نحو النتائج، من خلال برنامجه الإقليمي من أجل أفغانستان والبلدان المجاورة وغيره من الوسائل،
    " 23. Calls upon the Secretary-General, in his efforts to harmonize current initiatives on Africa, to enhance coordination between the United Nations and its specialized agencies, programmes and funds; UN " 23 - يدعو الأمين العام، في إطار ما يبذله من جهود لتنسيق المبادرات الحالية المتعلقة بأفريقيا، إلى تحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها وصناديقها؛
    21. Calls upon the Secretary-General, in his efforts to harmonize current initiatives on Africa, to enhance coordination between the United Nations and its specialized agencies, programmes and funds; UN 21 - يدعو الأمين العام، في إطار ما يبذله من جهود لتنسيق المبادرات الحالية المتعلقة بأفريقيا، إلى تحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها وصناديقها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus