"من جورجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Georgia
        
    • of Georgia
        
    • Georgian
        
    • by Georgia
        
    • Georgia's
        
    • in Georgia
        
    • Georgia and
        
    • Georgians
        
    • to Georgia
        
    This is my roommate, Denise. She just came here from Georgia. Open Subtitles هذه شريكتي بالسكن , دينيس لقد جاءت لتوها من جورجيا
    Participants from Georgia will raise three central issues at the next round of the Geneva Discussions. UN وفي الجولة المقبلة لمناقشات جنيف، سيثير المشاركون الموفدون من جورجيا ثلاث قضايا محورية.
    There are plans to organize a seminar and workshop during the visit, which will be attended by cultural figures from Georgia, Azerbaijan and Armenia. UN وثمة خطط لتنظيم حلقة دراسية وحلقة عمل أثناء الزيارة ستشارك فيهما شخصيات ثقافية من جورجيا وأذربيجان وأرمينيا.
    Four female citizens of Georgia were arrested for prostitution in Greece. UN وقبض على أربع مواطنات من جورجيا في اليونان بتهمة الدعارة.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the deployment by Russia of the Tactical Operational Missile Complex on the occupied territories of Georgia UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن نشر روسيا لمجموعة صواريخ تكتيكية عملياتية في الأراضي المحتلة من جورجيا
    There is overwhelming evidence that all these terror attempts were masterminded and undertaken from the occupied regions of Georgia by Federal Security Service and Main Intelligence Directorate officials, whose identities are established. UN وثمة أدلة دامغة على أن التدبير لجميع هذه المحاولات الإرهابية وتنفيذها يجريان من المناطق المحتلة من جورجيا على يد مسؤولين في دائرة الأمن الاتحادي ومديرية الاستخبارات العامة، ثبتت هوياتهم.
    Georgian and Abkhaz delegations took part in the discussion. UN وقد شارك وفد من كل من جورجيا وأبخازيا في المناقشة.
    At the time of writing, the Panel was still waiting for a response from Georgia on the cargo on board the Ilyushin. UN وحتى وقت تحرير هذا التقرير كان الفريق في انتظار رد من جورجيا بشأن الحمولة التي كانت على متن الإليوشن.
    I now invite the Conference to take a decision on the request from Georgia to participate in the work of the Conference in 1997 as an observer. UN وأدعو اﻵن المؤتمر إلى اتخاذ مبرر بشأن المطلب المقدم من جورجيا للاشتراك بصفة مراقب في أعمال المؤتمر في ٧٩٩١.
    The target group of beneficiaries comprised IDPs from Chechnya and the Prigorodny district, as well as refugees from Georgia. UN وتضم الفئة المستهدفة من المستفيدين اﻷشخاص النازحين داخلياً من تشيتشينيا ومقاطعة بريغورودني، وكذلك اللاجئين من جورجيا.
    6 fellowships were granted to women from Georgia, representing a sum of $62,100. UN قُدمت ست منح دراسية إلى نساء من جورجيا بمبلغ قدره 100 62 دولار.
    The first troop contingents of the distinct entity from Georgia and Romania have been deployed to Baghdad and Basrah, respectively. UN وقد نُشرت وحدات القوات الأولى للكيان المميز القادمة من جورجيا في بغداد وتلك التي وصلت من رومانيا في البصرة.
    The participants from Georgia discussed the importance of preserving the cultural and historic monuments located in the Abkhazia and Tskhinvali regions. UN وناقش المشاركون من جورجيا أهمية الحفاظ على الآثار الثقافية والتاريخية الموجودة في منطقتي أبخازيا وتسخينفالي.
    Today, 20 per cent of Georgia consists of such black holes. UN واليوم، تغطي هذه الثقوب 20 في المائة من جورجيا.
    That ill-designed peacekeeping operation had resulted in the annexation of a part of Georgia. UN وبالتالي أسفرت عملية حفظ السلام سيئة التصميم عن ضم جزء من جورجيا.
    For the purpose of blackmail, people were kidnapped in other parts of Georgia and forcibly taken to the conflict regions. UN وتعرض أشخاص في أجزء أخرى من جورجيا للاختطاف بهدف الابتزاز وتم اقتيادهم رغما عنهم إلى مناطق النزاع.
    Just a few years ago, it remained a very vibrant part of Georgia. UN وكانت قبل بضعة أعوام جزءا من جورجيا يتسم بقدر كبير من الحيوية.
    And that most vibrant and successful part of Georgia has now been emptied of more than three quarters of its population. UN وذلك الجزء من جورجيا الذي يتسم بقدر كبير من الحيوية والنجاح قد تم إخلاؤه الآن من أكثر من ثلاثة أرباع سكانه.
    The United Nations Security Council, too, does not deny the fact of ethnic cleansing of Georgians in that region of Georgia. UN كما أن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لا ينكر حقيقة التطهير العرقي للجورجيين في تلك المنطقة من جورجيا.
    As a result, one military aircraft was damaged, a radio station and bridges were exploded and 10 peaceful civilians of Georgian citizenship were killed. UN ونتيجة لذلك، دمرت طائرة عسكرية وجرى تفجير محطة إذاعة وجسور وقتل ١٠ مواطنين مدنيين مسالمين من جورجيا.
    Information on the revised and previous schedules and payments by Georgia are presented below: UN وترد أدناه معلومات عن الجداول المنقحة والسابقة والمبالغ المسددة من جورجيا:
    :: Reciprocate Georgia's unilateral pledge and take a legally binding commitment on the non-use of force; UN :: الرد بالمثل على التعهد المقدم من جورجيا من جانب واحد وتقديم التزام ملزم قانونا بشأن عدم استخدام القوة؛
    She was also aware of the difficult situation in Georgia and Tajikistan, whose waiver requests she was prepared to support. UN وقالت إنها تدرك مدى صعوبة اﻷوضاع التي تعانيها كل من جورجيا وطاجيكستان، مبدية استعداد وفدها لتأييد طلبي الاستثناء.
    Georgia and The former Yugoslav Republic of Macedonia likewise adopted legislation to facilitate naturalization of stateless persons. UN كما اعتمدت كلٌ من جورجيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشريعات لتيسير تجنيس الأشخاص عديمي الجنسية.
    24. On 20 September 2006, the Special Rapporteur presented his report to the Council, including his missions to Georgia, Mongolia, Nepal and China, and engaged in an interactive dialogue with the members and concerned countries. UN 24- في 20 أيلول/سبتمبر 2006، عرض المقرر الخاص تقريره إلى المجلس الذي يشتمل على البعثات التي أداها إلى كل من جورجيا ومنغوليا ونيبال والصين وأجرى حواراً تفاعلياً مع أعضاء المجلس والبلدان المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus