674 Universals, plates and sheets, of iron or steel | UN | 674 مواد عامة، صفائح وألواح، من حديد أو صلب |
676.33 ....other, of iron or non-alloy steel, containing by weight 0.6% . . . . . . . . . 7215.40 or more of carbon | UN | غيرها، من حديد أو صلب غير سبائكي، تبلغ نسبة الكربون فيها ٠,٦ في المائة أو أكثر وزنا |
So you should know it's not like I run this place with an iron fist, but they started a hunger strike. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان تعلموا ان الامر ليس وكانني ادير السجن بقبضة من حديد ولكن بدأن الاضراب عن الطعام |
It's no secret you ruled our house with an iron fist, dad. | Open Subtitles | إنه ليس بسر أنك حكمت المنزل بقبضة من حديد يا أبي |
Adherence to this maxim requires exceptionally strong convictions, nerves of steel and talent. | UN | ويتطلب التمسك بهذا المبدأ الأخلاقي قناعات راسخة وأعصابا من حديد ومهارات خاصة. |
Built by communists out of steel so thin you could use it as a net curtain. | Open Subtitles | صنعها الشيوعيين من حديد رقيق جداً يمكنك تفصيل ستائر مخرمة منه |
676.1 Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or steel | UN | قضبان وأسياخ، مدلفنة على الساخن، في لفات ملفوفة بشكل غير منتظم، من حديد أو صلب |
The Khmer Rouge want a people made of iron who become a pure instrument of the revolution | Open Subtitles | الخمير الحمر يريدون شعباً مصنوعاً من حديد ليكون أداة نقية للثورة |
The spy master made warriors of iron. | Open Subtitles | الجاسوس البارع صنع محاربون من حديد لا يمكن الشك بهم. |
Doors of iron, windows of iron, chains of iron, through the bars, I look outside | Open Subtitles | أبواب من حديد، نوافذ من حديد سلاسل من حديد نظرت للخارج من خلف القضبان |
You know your father has a will of iron. You're in the right, my dear. | Open Subtitles | ـ تعلمين أن والدك له ارادة من حديد ـ أنت على صواب يا عزيزتى |
One side of the object is made up of iron and potassium. | Open Subtitles | جزء من الجسم الغريب مصنوع من حديد وبوتاسيوم |
But they chose the dignity of peaceful protest over the rule of an iron fist. | UN | ولكنهم فضلوا كرامة الاحتجاج السلمي على الحكم بقبضة من حديد. |
Eight years ago, you were running this city with an iron fist. | Open Subtitles | منذ 8 سنين، حكمتَ المدينة بقبضة من حديد. |
Daddy needs a livable planet he can rule with an iron fist. | Open Subtitles | الأب يحتاج إلى كوكب صالح للعيش أنه يمكن أن يحكم بقبضة من حديد. |
Ouch, there was an iron fist in that velvet glove. | Open Subtitles | لقد كان هناك قبضة من حديد في ذلك القفّاز النّاعم. |
And in doing so, will fulfill my promise to the world, to rule with an iron hand. | Open Subtitles | سيحقق وعدي إلى العالم , للحكم بيدا من حديد |
Calves of steel, but he has a weak spot. | Open Subtitles | عجول من حديد ، لكن لديه نقطة ضعف |
Former chubby girls, we're made of steel and Splenda. | Open Subtitles | أتذكرين ما كنا عليه , أننا من حديد ننجو من أى مأزق |
You must, because it's attracting my buns of steel. | Open Subtitles | لابد أنه كذلك ، لأن مؤخرتي من حديد |
Fragments of the iron asteroid that made this crater have survived intact. | Open Subtitles | شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة |
Show them a strong hand. | Open Subtitles | ارهم قبضه من حديد |
The hunger strike by inmates in 2003, which was prompted by inhuman conditions of detention, was severely put down by the administration. | UN | وقد قمعت الإدارة بيدٍ من حديد إضراب السجناء عن الطعام في عام 2003، الذي تسبّبت فيه ظروف الاحتجاز اللاإنسانية. |