"من حرس" - Traduction Arabe en Anglais

    • guards
        
    • guard
        
    • corps
        
    The European Union has set up rapid reaction teams of border guards in a new institution called Frontex. UN لقد أنشأ الاتحاد الأوروبي، ضمن مؤسسة جديدة تُعرف باسم فرونتكس، فرق تدخل سريع من حرس الحدود.
    She requested the prison guards to intervene on at least three occasions, however, to no avail. UN وقد طلبت من حرس السجن التدخل في ثلاث مناسبات على الأقل، ولكن دون جدوى.
    She also wished to know why it had not been possible to appoint sufficient female prison guards to guard women prisoners. UN وقالت إنها تود أن تعرف السبب في تعذر تعيين عدد كافٍ من حرس السجون الإناث لحراسة السجينات.
    An honour guard will be posted, media coverage will be provided and a continental breakfast will be served. UN وستتواجد ثلة من حرس الشرف، وستحظى هذه المناسبة بتغطية وسائط الإعلام، وستقدَّم فيها وجبة فطور أوروبية.
    An additional 541 Darawiish, 446 police and 91 custodial corps were registered in Sool and Sanaag in late 2005 and early 2006. UN وقد سُـجل عدد إضافي يبلغ 541 من الدراويش، و 446 من الشرطة، و 91 من حرس السجون في سول وسناج في أواخر عام 2005 وأوائل عام 2006.
    As a result of this clash two Iranian border guards were wounded. UN وجرح فردان من حرس الحدود اﻹيراني نتيجة لهذا الاشتباك.
    Nurses who have gone to help patients have been repeatedly beaten by the Taliban guards. UN وتتعرض الممرضات اللاتي يذهبن لمساعدة المرضى للضرب مرارا وتكرارا من حرس الطالبان.
    A new group of prison guards has started training. UN وقد بدأ حاليا تدريب مجموعة جديدة من حرس السجون.
    It had been reported that there were power groups in the penal establishments which controlled all the activities of the establishment with the connivance of the prison guards. UN وأفيد عن وجود جماعات قوى في مؤسسات العقاب تتحكم بأنشطة هذه المؤسسات بتواطؤ من حرس السجون.
    19 Security guards, nine Airport Security guards, one Fire Assistant and one Administrative Clerk UN 19 من حرس الأمن، وتسعة حرس أمن للمطارات، ومساعد واحد لمكافحة الحرائق، وكاتب إداري واحد
    Withdrawal of regular troops from the upper Kodori Valley claimed by Georgia; at present approximately 150 border guards are there UN ادعت جورجيا سحب القوات النظامية من وادي كودوري. يوجد في الوقت الحالي 150 فردا من حرس الحدود في المنطقة
    The author recalls that border guards were never required to make excessive use of their firearms. UN ويذكِّر صاحب البلاغ بأنه لم يطلب قط من حرس الحدود استخدام الأسلحة النارية بإفراط.
    Thousands of border guards have lost their lives or have been wounded. UN وفقد الآلاف من حرس الحدود أرواحهم أو أصيبوا بجراح بسبب هذا الاتجار.
    Thanthirimalai Armed terrorists killed eight Sinhalese and two home guards. UN قتل ارهابيون مسلحون ثمانية من السنهاليين وشخصين من حرس المنازل.
    You will return as quickly as possible and you will bring with you a platoon of castle guards. Open Subtitles ستعود في أسرع وقت وتجلب معكَ فصيلًا من حرس القلعة.
    Staff in the General Service and other categories are also proposed to consist of 12 General Service clerical and secretarial staff for various functions and 12 Security guards, 4 of whom would also function as chauffeurs. UN ويقترح أيضا أن يتألف موظفو فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى من ١٢ كاتبا وموظف سكرتارية من فئة الخدمات العامة لمختلف المهام و ١٢ من حرس اﻷمن، سيعمل ٤ منهم أيضا كسائقين.
    The Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan pay tribute to the bravery of the Russian frontier guards and express their deep grief at the heroic deaths of the frontier guards and the troops of the 201st Motor Rifle Division. UN ومجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان يشيدان بشجاعة حرس الحدود الروس. ويعربان عن بالغ حزنهما ازاء الموت البطولي للبعض من حرس الحدود وجنود فرقة البنادق اﻵلية ٢٠١.
    Fifteen members of the Liberian Coast guard are currently participating in the Africa Partnership Station aboard a United States ship. UN ويشارك 15 فردا من حرس السواحل الليبري في الوقت الحاضر في محطة الشراكة الأفريقية على متن إحدى سفن الولايات المتحدة.
    As a member of the queen's guard, command of the army has fallen to me until the king awakens. Open Subtitles كعضو من حرس الملكة قيادة الجيش موكلة لي حتى يستيقظ الملك
    It comprises the Kosovo guard, Training and Doctrine Command, Command for Logistics, Brigade for Civil Protection, Medical Battalion, Engineer corps, Air-Force Unit, Communication Battalion 50. UN وهو يتألف من حرس كوسوفو، وقيادة التدريب وتلقين المبادئ، وقيادة اللوجستيات، ولواء الحماية المدنية، والكتيبة الطبية، وسلاح المهندسين، ووحدة القوات الجوية، وكتيبة الاتصالات 50.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus