"من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • from programme country governments
        
    • of programme country governments
        
    Co-financing contributions from programme country governments UN مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج
    Co-financing contributions from programme country governments UN مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج
    Co-financing contributions from programme country governments UN مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج
    Similarly, close to 85 per cent of programme country governments indicated that the United Nations development system had become more relevant to their countries' needs over the past four years. UN وبالمثل، أشارت نسبة تقرب من 85 في المائة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أصبح وثيق الصلة بدرجة أكبر باحتياجات بلدانها على مدار الأعوام الأربعة الأخيرة.
    These high transaction costs have contributed to a situation in which 88 per cent of programme country governments believe that further streamlining of the programming instruments and processes is required. UN وقد أسهم هذا الارتفاع في بلورة حالة تعتقد فيها 88 في المائة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج أنه يتعين زيادة تبسيط أدوات البرمجة وعملياتها.
    Co-financing contributions from programme country governments UN مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج
    Foreign exchange risk to UNFPA is mitigated where contributions are received in local currency from programme country governments and used to fund local expenditures. UN ويعمد الصندوق إلى تخفيف مخاطر أسعار الصرف التي يتعرض لها، حيثما ترد إليه مساهماتٌ بالعملة المحلية من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج وتستخدم في تمويل النفقات المحلية.
    23. Co-financing from programme country governments in support of their own country programmes continued to form a solid part of the total revenue. UN 23 - ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعماً لبرامجها القطرية يشكل جزءاً أساسياً من مجموع الإيرادات.
    Foreign exchange risk to UNFPA is mitigated where contributions are received in local currency from programme country governments and used to fund local expenditures. UN ويعمد الصندوق إلى تخفيف مخاطر أسعار الصرف التي يتعرض لها، حيثما وردت إليه مساهماتٌ بالعملة المحلية من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج واستخدمت في تمويل النفقات المحلية.
    20. Co-financing from programme country governments in support of their own country programmes continued to form a solid part of the total income. UN 20 - ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية يشكل جزءا أساسيا من مجموع الإيرادات.
    22. Co-financing from programme country governments in support of their own country programmes continued to form a solid part of the total revenue. UN 22 - ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية يُشكل جزءا أساسيا من مجموع الإيرادات.
    The co-financing contributions from programme country governments in support of their own country programme grew from $14.2 million in 2007 to $26.3 million in 2008. UN أما مساهمات التمويل المشترك المقدمة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما للبرامج القطرية المنفذة على صعيدها، فقد زادت من 14.2 مليون دولار في عام 2007 إلى 26.3 مليون دولار في عام 2008.
    16. In 2006, co-financing from programme country governments continued to form a solid part of total co-financing income. UN 16 - ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج يشكل جزءا أساسيا من مجموع إيرادات التمويل المشترك، في عام 2006.
    16. In 2008, co-financing from programme country governments in support of their own country programmes continued to form a solid part of the total co-financing income. UN 16 - في عام 2008، ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية يشكل جزءا أساسيا من مجموع إيرادات التمويل المشترك.
    26. Co-financing from programme country governments in support of their country programmes continued to form a part of the total revenue. UN 26 - ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعماً لبرامجها القطرية يشكل جزءاً من مجموع الإيرادات.
    Co-financing contributions from governments 20. Out of $270.1 million received in 2009, co-financing from programme country governments in support of their own country programmes continued to form a solid part of the total income. UN 20 - ومن بين مبلغ 270.1 مليون دولار الذي ورد في عام 2009 ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية يشكل جزءا أساسيا من الإيرادات الكلية.
    Some 90 per cent of programme country governments saw the United Nations as being most relevant in the area of strengthening national capacity for policy and strategy development. UN ووجدت نسبة تقارب 90 في المائة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج أن الأمم المتحدة هي الأهم في مجال تعزيز القدرة الوطنية لوضع السياسات العامة والاستراتيجيات.
    Some 78 per cent of programme country governments expressed the view that such measures would be very important in order to reduce the workload of national partners. UN وقد أعرب نحو 78 في المائة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج عن رأي مفاده أن هذه التدابير بالغة الأهمية لتخفيف عبء العمل عن كاهل الشركاء الوطنيين.
    233. Some 94 per cent of programme country governments in the recent survey, within the context of reducing the workload of national partners, favour the use of a single format for progress reports. UN 233 - ويؤيد نحو 94 في المائة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج في الاستقصاء الذي أجري مؤخراً، في إطار تخفيف عبء العمل الملقى على كاهل الشركاء الوطنيين، استخدام شكل موحد للتقارير المرحلية.
    218. The linkages between the two regional support mechanisms and the Resident Coordinators and United Nations country teams at the country level remain works in progress, as reflected in the surveys of programme country governments and Resident Coordinators and the country teams, respectively. UN 218 - لا تزال تطوير الروابط بين آليتي الدعم الإقليميتين والمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على المستوى القطري من الأعمال قيد التنفيذ على النحو المبين في الاستقصاء المتعلق بكل من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج والمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus