"من حكومة الوحدة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Government of National Unity
        
    • of the Government of National Unity
        
    • by the Government of National Unity
        
    • on the Government of National Unity
        
    The Security Council also calls for an explanation from the Government of National Unity on its decision. UN كما يطلب مجلس الأمن توضيحا من حكومة الوحدة الوطنية بشأن قرارهــا.
    The Special Representative of the Secretary-General met with the President on the peace process on a quarterly basis and with the Vice President and Ministers from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan on a monthly basis. UN التقى الممثل الخاص للأمين العام بالرئيس بشأن عملية السلام كل ثلاثة أشهر، والتقى بنائب الرئيس وبوزراء من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان شهريا.
    Two rounds of consultations on the legislative framework, systems and road map for national elections and the referendum were held with delegations from the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, leaders of all political parties and members of legislative bodies UN عقدت جلستا مشاورات عن الإطار التشريعي والأنظمة وخطة الطريق للانتخابات الوطنية والاستفتاء مع وفود من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وقادة جميع الأحزاب السياسية وأعضاء الهيئات التشريعية
    The support and cooperation of the Government of National Unity and other parties to the Abuja process will also be essential. UN وسيكتسي الدعم المقدم من حكومة الوحدة الوطنية وأطراف أخرى في عملية أبوجا وتعاونها أهمية جوهرية.
    Fewer meetings were conducted owing to the difficulties encountered in engaging officials of the Government of National Unity as well as the late establishment of the structures of the Government of Southern Sudan UN وعقد عدد أقل من الاجتماعات نظرا لما نشأ من صعوبات في إشراك مسؤولين من حكومة الوحدة الوطنية وكذلك بسبب التأخير في إنشاء هياكل حكومة جنوب السودان
    Progress report by the Government of National Unity of the Republic of the Sudan to the African Union Commission UN التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي
    5. Further calls on the Government of National Unity and Transition to develop with MONUC a joint concept of operations for the disarmament of foreign combatants by the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo, with the assistance of MONUC, within its mandate and capabilities; UN 5 - يطلب كذلك من حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية أن تقوم مع البعثة بوضع مفهوم مشترك للعمليات من أجل نزع سلاح المقاتلين الأجانب على يد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبمساعدة من البعثة في حدود ولايتها وقدراتها؛
    :: In collaboration with UNICEF, conduct of 20 workshops with an average of 40 officials from the Government of National Unity and Government of Southern Sudan on the responsibility to protect children from recruitment into armed forces and other violations, such as sexual and gender-based violence and abductions UN :: تنظيم 20 حلقة عمل، بالتعاون مع اليونيسيف، بمشاركة ما متوسطه 40 مسؤولاً من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن المسؤولية عن حماية الأطفال من التجنيد في القوات المسلحة ومن تعرضهم لانتهاكات أخرى مثل العنف القائم على أساس نوع الجنس وعمليات الاختطاف
    A total of $345.6 million disbursed for the MDTF-N, of which $106.4 million was from the grant and $239.2 million from the Government of National Unity. UN وتم صرف ما مجموعه 345.6 مليون دولار للصندوق الاستئماني الوطني، منها 106.4 ملايين دولار من المنحة و 239.2 مليون دولار من حكومة الوحدة الوطنية.
    58. A request for electoral assistance has not yet been received from the Government of National Unity. UN 58 - ولم يرد بعد طلب من حكومة الوحدة الوطنية للحصول على المساعدة الانتخابية.
    16. On 11 October, following a week-long meeting of its Interim Political Bureau, SPLM announced that it had recalled its ministers, state ministers and presidential advisers from the Government of National Unity. UN 16 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، وإثر اجتماع للمكتب السياسي المؤقت دام أسبوعا، أعلنت الحركة الشعبية لتحرير السودان عن سحب الوزراء ووزراء الدولة ومستشاري الرئاسة التابعين لها من حكومة الوحدة الوطنية.
    Co-chairing of the Joint Implementation Mechanism, bilateral meetings with authorities from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, regular discussions with other parties to ongoing non-Darfur conflicts, and daily discussions with the African Union and all parties to the Darfur conflict to advocate respect for humanitarian principles UN المشاركة في رئاسة آلية التنفيذ المشتركة، والاجتماعات الثنائية مع مسؤولين من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، وإجراء مناقشات منتظمة مع الأطراف الأخرى في الصراعات الجارية غير المتصلة بدارفور، ومناقشات يومية مع الاتحاد الأفريقي وجميع الأطراف في صراع دارفور للدعوة إلى احترام المبادئ الإنسانية
    Conduct of 4 workshops, each with 50 members from the Government of National Unity, the National and State Assemblies and civil society organizations, including community-based groups, women's groups and national NGOs, on state party reporting obligations under the international human rights treaties UN عقد 4 حلقات عمل، تضم كل منها 50 عضوا من حكومة الوحدة الوطنية والمجلس الوطني ومجالس الولايات ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها جماعات المجتمعات المحلية والجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الوطنية، بشأن التزامات الدول الأطراف بتقديم تقارير بمقتضى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    In collaboration with UNICEF, conduct of 20 workshops with an average of 40 officials from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan on the responsibility to protect children from recruitment into armed forces and other violations, such as sexual and gender-based violence and abductions UN تنظيم 20 حلقة عمل، بالتعاون مع اليونيسيف، بمشاركة ما متوسطه 40 مسؤولاً من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن المسؤولية عن حماية الأطفال من التجنيد في القوات المسلحة ومن تعرضهم لانتهاكات أخرى مثل العنف الجنساني وعمليات الاختطاف
    The United Nations, in cooperation with the Commonwealth Secretariat and UNDP, is currently working with representatives of the Government of National Unity in South Africa to convene an international donors' conference on human resources development for post-apartheid South Africa. UN وتعمل اﻷمم المتحدة حاليا، بالتعاون مع أمانة الكمنولث وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع ممثلين من حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، لعقد مؤتمر دولي للمانحين بشأن تنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا بعد انتهاء الفصل العنصري.
    Last November youth delegates from all corners of my country assembled at the behest of the Government of National Unity. UN وفي شهر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، اجتمع مندوبو الشباب من جميع أنحاء بلدي بناء على نداء من حكومة الوحدة الوطنية.
    :: Conduct of four workshops, each with 50 members of the Government of National Unity, the National and State Assemblies and civil society organizations, including community-based groups, women's groups and national NGOs, on state party reporting obligations under the international human rights treaties UN :: عقد 4 حلقات عمل، يضم كل منها 50 عضوا من حكومة الوحدة الوطنية والجمعية الوطنية والجمعيات التابعة للولايات ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها جماعات المجتمعات المحلية والجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الوطنية، بشأن التزامات الإبلاغ من جانب الدولة الطرف بمقتضى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Two assessment reports, one by the Government of National Unity and one by the Government of Southern Sudan are currently under way. UN وتعكف حاليا كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على إعداد تقرير تقييمي.
    Procedures for recruitment of police not adopted by the Government of National Unity or the Government of Southern Sudan. UN لم يقم أي من حكومة الوحدة الوطنية أو حكومة جنوب السودان باعتماد إجراءات التوظيف.
    However, support by the Government of National Unity is still inadequate and many donors are concerned that mobilization and deployment remain behind schedule. UN غير أن الدعم المقدّم من حكومة الوحدة الوطنية ما زال غير كاف، وكثير من الجهات المانحة يساورها القلق إزاء استمرار تخلّف عمليات التعبئة والنشر عن الجدول الزمني المقرر.
    5. Further calls on the Government of National Unity and Transition to develop with MONUC a joint concept of operations for the disarmament of foreign combatants by the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo, with the assistance of MONUC, within its mandate and capabilities; UN 5 - يطلب كذلك من حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية أن تقوم مع البعثة بوضع مفهوم مشترك للعمليات من أجل نزع سلاح المقاتلين الأجانب على يد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبمساعدة من البعثة في حدود ولايتها وقدراتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus