The programme's positive results in the Apurimac and Ene valleys have attracted new cost-sharing funds from the Government of Peru. | UN | وقد أدّت نتائج البرنامج الإيجابية في منطقتي واديي أبوريماك وإينه إلى اجتذاب اعتمادات مالية جديدة بطريقة التشارك في التكاليف من حكومة بيرو. |
Following the request to visit the country sent by the Special Rapporteur on 15 November 1999, an official invitation from the Government of Peru was extended to the Special Rapporteur on 4 April 2000. | UN | 245- في أعقاب الطلب الذي أرسله المقرر الخاص في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 للقيام بزيارة إلى هذا البلد، وجهت إلى المقرر الخاص في 4 نيسان/أبريل 2000 دعوة رسمية من حكومة بيرو. |
1. The author of the communication is Cecilia Rosana Núñez Chipana, a Peruvian citizen detained in Venezuela and subjected to extradition proceedings at the request of the Government of Peru. | UN | ١ - مقدمة البلاغ هي سيسيليا روسانا نونيير شيبانا وهي مواطنة من بيرو ألقي عليها القبض في فنزويلا وتخضع ﻹجراءات التسليم بناء على طلب من حكومة بيرو. |
In its decision IDB.40/Dec.13, entitled " Date and place of the fifteenth session of the General Conference " , the Board decided to accept the offer of the Government of Peru to host the fifteenth session of the General Conference in Lima. | UN | 1- قرَّر المجلس في مقرَّره م ت ص-40/م-13، المعنون " موعد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها " ، قبول العرض المقدَّم من حكومة بيرو لاستضافة دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة في ليما. |
B. Budgetary matters and financial arrangements by the Government of Peru | UN | باء- المسائل المتعلقة بالميزانية والترتيبات المالية المتخذة من حكومة بيرو |
33. The Working Group visited Peru from 26 January to 6 February 1998 at the invitation of the Peruvian Government. | UN | 33- وزار الفريق العامل بيرو في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 1998، بناء على دعوة من حكومة بيرو. |
For example, with funding from the Peruvian Government through a management service agreement with UNDP, a training centre was built in Peru for a volunteer fire-fighting brigade. | UN | فعلى سبيل المثال، تم بناء مركز تدريب في بيرو لمتطوعي فرقة المطافئ، بتمويل من حكومة بيرو عن طريق اتفاق للخدمات الإدارية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
7. The Working Group has received an invitation from the Government of Peru to visit the country. | UN | ٧- وتلقى الفريق العامل دعوة من حكومة بيرو لزيارة البلد. |
The Representative wishes to express his gratitude for the cooperation and assistance he received from the Government of Peru. | UN | ٣- ويود الممثل أن يعرب عن امتنانه للتعاون والمساعدة اللذين تلقاهما من حكومة بيرو. |
In 2006, he received the Gran Cruz del Sol (Great Cross of the Sun) from the Government of Peru. | UN | وفي عام 2006، حصل على وسام صليب الشمس العظيم (Gran Cruz del Sol) من حكومة بيرو. |
(c) The Working Group has received an invitation from the Government of Peru to visit the country. | UN | )ج( تلقى الفريق العامل دعوة من حكومة بيرو لزيارة البلد. |
(d) The Working Group has received an invitation from the Government of Peru to visit the country. | UN | )د( تلقى الفريق العامل دعوة من حكومة بيرو لزيارة البلد. |
In 2006, he received the Gran Cruz del Sol (Great Cross of the Sun) from the Government of Peru. | UN | وفي عام 2006، حصل على وسام صليب الشمس العظيم (Gran Cruz del Sol) من حكومة بيرو. |
In that connection, he noted that a regional conference on migration had concluded the previous week in Guatemala, and he expressed his delegation's appreciation for the initiative of the Government of Peru to host a special international conference on migration in April 2006. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن مؤتمراً إقليمياً بشأن الهجرة قد اختتم أعماله في غواتيمالا في الأسبوع الماضي، وأعرب عن تقدير وفده للمبادرة المقدمة من حكومة بيرو لاستضافة مؤتمر دولي خاص بشأن الهجرة في نيسان/أبريل 2006. |
(c) Took note of the report of the Director-General (IDB.40/19), which informed the Board of the kind offer of the Government of Peru to host the fifteenth session of the General Conference in Lima; | UN | (ج) أحاط علماً بتقرير المدير العام (الوثيقة IDB.40/19)، الذي أُعلم فيه المجلس بالعرض الكريم من حكومة بيرو لاستضافة دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة في ليما؛ |
(a) In order to legally regulate consultation with the indigenous peoples, in conformity with ILO Convention No. 169, the Cabinet of the Government had received ILO representatives and high officials of the Government of Peru - which was the only country having a law and rules in that regard. | UN | (أ) من أجل تنظيم التشاور قانونياً مع الشعوب الأصلية، طبقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، استضاف مجلس وزراء الحكومة ممثلين عن منظمة العمل الدولية ومسؤولين رفيعي المستوى من حكومة بيرو - إذ كانت بيرو البلد الوحيد الذي يحظى بقانون وقواعد في ذلك الصدد. |
The Permanent Mission of Peru to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated Individuals and Entities and has the honour to submit the report of the Government of Peru in accordance with paragraph 6 of resolution 1455 (2003) (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما، ويشرفها أن تحيل التقرير المقدم من حكومة بيرو وفقا للفقرة 6 من القرار 1455 (2003) (انظر المرفق). |
After the participation of H.E. Mr. Julio Guzmán Cáceres, Deputy Minister for Industry and Small and Medium-Sized Enterprises in the fourteenth session of the General Conference, on 5 December 2011, in a note verbale, the Permanent Mission of Peru transmitted the offer of the Government of Peru to host the fifteenth session of the General Conference of UNIDO in 2013 in Lima, Peru. | UN | 2- وبعد مشاركة سعادة السيد خوليو غوسمان كاسيريس، نائب وزير الصناعة والمنشآت الصغيرة والمتوسطة، في دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة، أحالت البعثة الدائمة لبيرو، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، في مذكّرة شفوية، العرضَ المقدَّم من حكومة بيرو لاستضافة دورة مؤتمر اليونيدو العام الخامسة عشرة في عام 2013، في ليما، بيرو. |
For the initial report submitted by the Government of Peru, see CEDAW/C/5/Add.60, which was considered by the Committee at its ninth session. | UN | للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة بيرو انظر CEDAW/C/5/Add.60، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |
The primary benchmarks used were the third and fourth reports covering the period 1990-94, and the Supplementary report covering the years from 1995 to 1998, together with the amplification to the Fourth report submitted by the Government of Peru. | UN | وهو يرجع بدرجة كبيرة إلى ما ورد في التقريرين الثالث والرابع من معلومات عن الفترة 1990-1994 و في التقرير التكميلي الذي يغطي السنوات 1995 إلى 1998 وإضافة التقرير الرابع الموسعة المقدمة من حكومة بيرو. |
1. The Working Group on Arbitrary Detention visited Peru from 26 January to 6 February 1998, at the invitation of the Peruvian Government. | UN | 1- زار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بيرو في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/ فبراير 1998 بدعوة من حكومة بيرو. |
The Committee subsequently requested the Government of Niger to also submit the fourth periodic report. | UN | وطلبت اللجنة بعدئذ من حكومة بيرو أن تقدم التقرير الدوري الثامن أيضا. |
In November 1995, the Committee decided to request the Government of Peru to give its own view on the reliability of the information received. | UN | 148- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1995، قررت اللجنة أن تطلب من حكومة بيرو أن تعطي رأيها بشأن موثوقية المعلومات التي وردت. |