"من حيث الاختصاص الشخصي" - Traduction Arabe en Anglais

    • ratione personae
        
    The scope ratione personae of the draft articles was limited to natural persons affected by disasters. UN ويقتصر نطاق مشاريع المواد من حيث الاختصاص الشخصي على الأشخاص الطبيعيين المتضررين بالكوارث.
    Such reaffirmation may also be a factor in determining the emphasis to be placed on the scope of the topic ratione personae. UN وقد تكون إعادة التأكيد هذه أيضاً عاملاً في تحديد مدى التركيز على نطاق الموضوع من حيث الاختصاص الشخصي.
    It concludes that communication is inadmissible ratione personae under that provision. UN وتخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي بموجب تلك المادة.
    69. An international criminal jurisdiction, if it were established, would be different from the International Court of Justice, ratione personae and ratione materiae. UN ٦٩ - ولو اقيمت ولاية قضائية دولية لاختلفت عن محكمة العدل الدولية من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    Scope ratione personae UN نطاق التطبيق من حيث الاختصاص الشخصي
    41. Further clarification of the proposed measures' scope ratione personae and ratione materiae was required. UN 41 - وقال إن المطلوب أيضا زيادة توضيح نطاق التدابير المقترحة من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    210. Only one instrument was identified which explicitly distinguished the protection of disaster relief personnel ratione personae. UN 210 - لم يتم الوقوف إلا على صك واحد يميز صراحة حماية أفراد الإغاثة في حالات الكوارث من حيث الاختصاص الشخصي.
    It considers that the petition should be declared inadmissible ratione personae and ratione materiae under article 14, paragraph 1 of the Convention. UN وهي ترى أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    It considers that the petition should be declared inadmissible ratione personae and ratione materiae under article 14, paragraph 1, of the Convention. UN وهي ترى أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    11. An initial step in the process involves determining the scope of the topic, not only ratione materiae but also ratione personae and ratione temporis. UN 11 - وتشمل إحدى الخطوات الأولية في هذه العملية تحديد نطاق الموضوع، ليس فقط من حيث الاختصاص الموضوعي، وإنما أيضا من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني.
    6.2 The Committee notes the State party's allegation that the communication is inadmissible ratione personae because the petitioner does not qualify as a victim under article 14 of the Convention. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة ادعاء الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي لأن صاحب الالتماس لا يستوفي صفة الضحية بموجب المادة 14 من الاتفاقية.
    The State party also argues that the complaints should be held inadmissible ratione personae given that the author does not provide any authorization to file a communication on behalf of his son and does not substantiate why his son would have been prevented from filing his own communication. UN وتحاج الدولة الطرف كذلك بأنه ينبغي عدم قبول الشكاوى من حيث الاختصاص الشخصي نظراً لأن صاحب البلاغ لم يثبت أن لديه تفوضاً يجيز له تقديم بلاغ باسم ابنه، ولم يبين الأسباب التي منعت ابنه من تقديم بلاغ بنفسه.
    It states that the claim is inadmissible ratione personae, as the author is not the victim of the alleged violation, and ratione temporis, as the confiscation of property took place before the entry into force of the Optional Protocol for the State party. UN وتقول إن الادعاء غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي لأن صاحبة البلاغ ليست ضحية الانتهاك المزعوم، ومن حيث الاختصاص الزمني لأن العقار قد صودر قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف.
    The State party also argues that the complaints should be held inadmissible ratione personae given that the author does not provide any authorization to file a communication on behalf of his son and does not substantiate why his son would have been prevented from filing his own communication. UN وتحاج الدولة الطرف كذلك بأنه ينبغي عدم قبول الشكاوى من حيث الاختصاص الشخصي نظراً لأن صاحب البلاغ لم يثبت أن لديه تفوضاً يجيز له تقديم بلاغ باسم ابنه، ولم يبين الأسباب التي منعت ابنه من تقديم بلاغ بنفسه.
    It states that the claim is inadmissible ratione personae, as the author is not the victim of the alleged violation, and ratione temporis, as the confiscation of property took place before the entry into force of the Optional Protocol for the State party. UN وتقول إن الادعاء غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي لأن صاحبة البلاغ ليست ضحية الانتهاك المزعوم، ومن حيث الاختصاص الزمني لأن العقار قد صودر قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف.
    6.8 The State party requests the Committee to declare the communication inadmissible ratione personae and ratione materiae or, alternatively, should the communication be deemed admissible, to declare it ill-founded. UN 6-8 وتطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعلن عدم مقبولية هذا البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي، أو أن تعلن أنه لا يستند إلى أسس سليمة إذا قررت مقبوليته.
    This distinction should be understood in the light of the definition of the scope ratione personae of the draft articles, which, as draft article 1, paragraph 1, expressly states, includes both aliens lawfully present in the territory of the expelling State and those unlawfully present. UN ويجب أن يُفهم هذا التمييز في ضوء تعريف نطاق تطبيق مشاريع المواد من حيث الاختصاص الشخصي الذي يشمل، على نحو ما تشير إليه صراحة الفقرة 1 من مشروع المادة 1، الأجانب الموجودين في إقليم الدولة الطاردة بصورة قانونية والأجانب الموجودين في ذلك الإقليم بصورة غير قانونية على حد سواء.
    Lack of standing (ratione personae); lack of substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: انعدام الأهلية القانونية (من حيث الاختصاص الشخصي)؛ وعدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاءات
    Procedural issues: Lack of standing (ratione personae); lack of substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: انعدام الأهلية القانونية (من حيث الاختصاص الشخصي)؛ وعدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاءات
    (5) Some authors propose to consider that " these extended objections are, in fact, reservations (limited ratione personae) " . UN 5) ويقترح بعض الكُتاب اعتبار " تلك الاعتراضات الواسعة النطاق تمثل، في واقع الأمر، تحفظات (محدودة من حيث الاختصاص الشخصي) " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus