UNEP will work to enhance developing countries' access to equitable and sustainable financing through innovative mechanisms, such as economic instruments, within the six cross-cutting thematic priority areas. | UN | وسيعمل اليونيب على تعزيز حصول البلدان النامية على التمويل العادل والمستدام من خلال آليات مبتكرة مثل الصكوك الاقتصادية في إطار مجالات الأولوية المواضيعية الست المشتركة. |
It was proposed that, in the future, insurance-based funding need not be based on traditional insurance, but could be developed through innovative mechanisms and other financial instruments. | UN | وأُشير إلى أنه لا يلزم في المستقبل أن يكون التمويل على أساس التأمين قائماً على نظام التأمين التقليدي، بل يمكن تطويره من خلال آليات مبتكرة وأدوات مالية أخرى. |
The Government of Haiti attaches the greatest importance to the proposal of the French Republic to create stable and lasting financing through innovative mechanisms in order to prevent and cure the major pandemics of our time. | UN | وتعلق حكومة هايتي أهمية قصوى على اقتراح الجمهورية الفرنسية إيجاد تمويل مستقر ودائم من خلال آليات مبتكرة لاتقاء الأوبئة الرئيسية في عصرنا والشفاء منها. |
This means mobilizing domestic capital from within countries as well as attracting private sector investments from world markets through innovative mechanisms such as revolving funds, a proposed international finance facility and public-private partnerships. | UN | ويعني ذلك تعبئة رؤوس الأموال المحلية من داخل البلدان، فضلا عن اجتذاب استثمارات القطاع الخاص من الأسواق العالمية من خلال آليات مبتكرة مثل الصناديق الدوارة، ومرفق التمويل الدولي المقترح إنشاؤه، وبناء الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
In addition, a growing number of actors, private philanthropies, non-governmental organizations, private sector and global programmes, are engaging in development and leveraging additional funding for children worldwide, including through innovative mechanisms. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن عددا متزايدا من الجهات الفاعلة، وخاصة المؤسسات الخيرية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والبرامج العالمية يُشارك في التنمية ويعمل على حشد المزيد من التمويل لصالح الأطفال في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك من خلال آليات مبتكرة. |
10. A growing number of private philanthropies, non-governmental organizations and private sector and global programmes are engaging in development and leveraging additional funding for children worldwide, including through innovative mechanisms. | UN | 10 - ويُشارك عدد متزايد من المؤسسات الخيرية الخاصة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والبرامج العالمية في أنشطة التنمية وفي حشد المزيد من التمويل لصالح الأطفال في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك من خلال آليات مبتكرة. |
Moreover, while both the GAVI Alliance and the Global Fund have been very successful in generating resources for carrying out their respective mandates, this success has lain primarily in attracting ODA, either directly or through innovative mechanisms: only the $190 million raised for the Global Fund by Product Red is additional to ODA. | UN | وفضلا عن ذلك، ورغم أن كلا من التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي كان ناجحا جدا في توليد موارد لتنفيذ ولايته، فإن هذا النجاح كان يكمن بصورة رئيسية في اجتذاب المساعدة الإنمائية الرسمية، إما بشكل مباشر أو من خلال آليات مبتكرة: إذ لا يتجاوز ما جمعته آلية برودكت ريد للصندوق العالمي من أموال تشكل إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية 190 مليون دولار. |
About 90 million and 14 million children are projected to have been vaccinated with hepatitis B and HiB, respectively, by December 2005. United Nations agencies have been active on the board and in the working groups of the Alliance, which is leveraging significant new funds through innovative mechanisms, such as the international financing facility for immunization. | UN | ومن المتوقع أن يتم تلقيح حوالي 90 مليون و 14 مليون طفل باللقاحات المضادة لالتهاب الكبد من النوع باء وللانفلونزا النزفية على التوالي في كانون الأول/ديسمبر 2005 هذا وعملت وكالات الأمم المتحدة بنشاط في مجلس هذا التحالف وأفرقته العاملة، التي تستقطب قدرا كبيرا من الموارد المالية الجديدة من خلال آليات مبتكرة من مثل مرفق التمويل الدولي للتحصين. |
(e) Promoting the further development of international environmental law and mobilizing an effective international response to global environmental threats, through innovative mechanisms and cooperative arrangements to address key concerns, such as climate change, ozone depletion, desertification control and the preservation of biological diversity, and meeting new challenges in the areas of energy and transport; | UN | )ﻫ( التشجيع على زيادة تطوير القانون البيئي الدولي وتعبئة استجابة دولية فعالة للتهديدات البيئية العالمية، من خلال آليات مبتكرة وترتيبات تعاونية لمعالجة الاهتمامات الرئيسية، مثل تغير المناخ، واستنفاد طبقة اﻷوزون، ومكافحة التصحر، والحفاظ على التنوع البيولوجي، والتصدي للتحديات الجديدة في مجالي الطاقة والنقل؛ |