"من خلال السقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • through the roof
        
    • through the ceiling
        
    I'm seeing if there's a way in through the roof. Open Subtitles أري إذا كان هناك طريق للدخول من خلال السقف
    Good,'cause our heating bill's going through the roof. Open Subtitles جيد, لأن فواتير التدفأة ستمر من خلال السقف
    Rain's come in through the roof over a length of time. Open Subtitles المطر يأتي من خلال السقف على مدى فترة من الزمن.
    In some cells, the SPT could see that the sewage system from cells on the above floors was seeping through the ceiling and walls. UN وفي بعض الزنازين، كان بمقدور اللجنة الفرعية رؤية مخلفات نظام الصرف في الطوابق العليا وهي ترشح من خلال السقف والجدران.
    well, on the one hand, i fell through the ceiling and onto a pencil, but on the other hand, i also badly bruised my brain. Open Subtitles حقيقة , سقطت من خلال السقف على قلم رصاص وفي المقابل حصلت على كدمة على رأسي
    You score through the roof on the criminal aptitude test. Open Subtitles عليك تسجيل من خلال السقف على اختبار القدرات الجنائي.
    - the reactor lid through the roof. - That's smart. Open Subtitles بغطاء المفاعل من خلال السقف - تصرف ذكي -
    Someone fired at him from above, through the roof. Open Subtitles شخص ما أطلق عليه النار من الأعلى، وعبرت من خلال السقف.
    The property value is going to shoot through the roof. Open Subtitles قيمة الخاصية يجري لاطلاق النار من خلال السقف.
    OK, Christine, we're getting a lorry to lower a winch into the room and we're gonna hoist you out through the roof, it's very safe. Open Subtitles حسناً, كريستين, سنحضر شاحنة لتنزل الونش إلى الغرفة وسنرفعك للخارج من خلال السقف, إنه آمن جداً
    Uh, they expect the ratings to go through the roof now that he's dead. Open Subtitles اه، انهم يتوقعون تصنيفات للذهاب من خلال السقف الآن أنه ميت.
    Which means throwing a lot of manpower at the problem, which means potential for casualties goes through the roof. Open Subtitles ما يعني إمكانية سقوط ضحايا من خلال السقف
    Listen! The troll's coming through the roof! Open Subtitles إستمعي، المتصيّد سيأتي إليكِ من خلال السقف
    The signal strength is through the roof. Where did you say you got this? Open Subtitles الاشارة تقوى من خلال السقف اين قلت إنك حصلت على هذا ؟
    If you keep smoking, your premiums are gonna go through the roof. Open Subtitles لو اصلتم التدخين ، وأقساط التأمين الخاص وستعمل يذهب من خلال السقف.
    In just two years, money will come raining through the roof Open Subtitles في غضون عامين فقط ، المال سوف يهطل من خلال السقف
    But I did find that excess stimulation to the pineal gland... caused the dopamine levels to go through the roof. Open Subtitles لكنني وجدت أن التحفيز الزائد إلى الغدة الصنوبرية ... تسبب في مستويات الدوبامين أن يذهب من خلال السقف.
    Paddy's taking care of the guards, after rappelling through the ceiling and changing out of his cat suit. Open Subtitles بادي سيتولى أمر الحراس و بعد الهبوط من خلال السقف و تغيير بدلته بشكل القطة
    And congratulations to you for falling through the ceiling in a metal tube and winning that game. Open Subtitles و تهانينا لكِ على سقوطك من خلال السقف داخل أنبوب معدني، وعلى فوزكِ بهذه اللعبة هذا بالتأكيد يُشعركِ بإرتياح
    As you may know, I fell through the ceiling in a metal tube. Open Subtitles كما تعلم، لقد سقطت من خلال السقف في أنبوب معدني
    There's vents running through the ceiling. Open Subtitles هناك فتحات تهوية تمرّ من خلال السقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus