I'm seeing if there's a way in through the roof. | Open Subtitles | أري إذا كان هناك طريق للدخول من خلال السقف |
Good,'cause our heating bill's going through the roof. | Open Subtitles | جيد, لأن فواتير التدفأة ستمر من خلال السقف |
Rain's come in through the roof over a length of time. | Open Subtitles | المطر يأتي من خلال السقف على مدى فترة من الزمن. |
In some cells, the SPT could see that the sewage system from cells on the above floors was seeping through the ceiling and walls. | UN | وفي بعض الزنازين، كان بمقدور اللجنة الفرعية رؤية مخلفات نظام الصرف في الطوابق العليا وهي ترشح من خلال السقف والجدران. |
well, on the one hand, i fell through the ceiling and onto a pencil, but on the other hand, i also badly bruised my brain. | Open Subtitles | حقيقة , سقطت من خلال السقف على قلم رصاص وفي المقابل حصلت على كدمة على رأسي |
You score through the roof on the criminal aptitude test. | Open Subtitles | عليك تسجيل من خلال السقف على اختبار القدرات الجنائي. |
- the reactor lid through the roof. - That's smart. | Open Subtitles | بغطاء المفاعل من خلال السقف - تصرف ذكي - |
Someone fired at him from above, through the roof. | Open Subtitles | شخص ما أطلق عليه النار من الأعلى، وعبرت من خلال السقف. |
The property value is going to shoot through the roof. | Open Subtitles | قيمة الخاصية يجري لاطلاق النار من خلال السقف. |
OK, Christine, we're getting a lorry to lower a winch into the room and we're gonna hoist you out through the roof, it's very safe. | Open Subtitles | حسناً, كريستين, سنحضر شاحنة لتنزل الونش إلى الغرفة وسنرفعك للخارج من خلال السقف, إنه آمن جداً |
Uh, they expect the ratings to go through the roof now that he's dead. | Open Subtitles | اه، انهم يتوقعون تصنيفات للذهاب من خلال السقف الآن أنه ميت. |
Which means throwing a lot of manpower at the problem, which means potential for casualties goes through the roof. | Open Subtitles | ما يعني إمكانية سقوط ضحايا من خلال السقف |
Listen! The troll's coming through the roof! | Open Subtitles | إستمعي، المتصيّد سيأتي إليكِ من خلال السقف |
The signal strength is through the roof. Where did you say you got this? | Open Subtitles | الاشارة تقوى من خلال السقف اين قلت إنك حصلت على هذا ؟ |
If you keep smoking, your premiums are gonna go through the roof. | Open Subtitles | لو اصلتم التدخين ، وأقساط التأمين الخاص وستعمل يذهب من خلال السقف. |
In just two years, money will come raining through the roof | Open Subtitles | في غضون عامين فقط ، المال سوف يهطل من خلال السقف |
But I did find that excess stimulation to the pineal gland... caused the dopamine levels to go through the roof. | Open Subtitles | لكنني وجدت أن التحفيز الزائد إلى الغدة الصنوبرية ... تسبب في مستويات الدوبامين أن يذهب من خلال السقف. |
Paddy's taking care of the guards, after rappelling through the ceiling and changing out of his cat suit. | Open Subtitles | بادي سيتولى أمر الحراس و بعد الهبوط من خلال السقف و تغيير بدلته بشكل القطة |
And congratulations to you for falling through the ceiling in a metal tube and winning that game. | Open Subtitles | و تهانينا لكِ على سقوطك من خلال السقف داخل أنبوب معدني، وعلى فوزكِ بهذه اللعبة هذا بالتأكيد يُشعركِ بإرتياح |
As you may know, I fell through the ceiling in a metal tube. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد سقطت من خلال السقف في أنبوب معدني |
There's vents running through the ceiling. | Open Subtitles | هناك فتحات تهوية تمرّ من خلال السقف |